-
1 جازعة
traverse -
2 عارضة
traverse; tournisse; sommier; sole; quillon; poutre; longrine; longeron; joue; croisillon -
3 لجاف
traverse; travelage; entretoise -
4 عارضة
عارِضَةٌ['ʔʼaːridʼa]n f1) رافِدَةٌ traverse f, poutre f◊عارِضَةُ البابِ — la traverse de la porte
2) مَنْ تَعْرِضُ f présentatrice◊عارِضَةُ الأَزْياءِ — une mannequin
-
5 إجتاز
إجْتازَ[ʔiʒ'taːza]v1) عَبَرَ traverser◊اجتازَ الولدُ الشارعَ بحذَرٍ — L'enfant a traversé la rue attentivement.
2) نَجَحَ passer◊اجتازَ الامتحانات — Il a passé ses examens.
-
6 ذرع
ذَرَعَ[ða'raʔʼa]vقَطَعَ traverser, franchir◊ذَرَعَ الطَّريقَ — Il a traversé la rue.
-
7 عابر
عابِرٌ['ʔʼaːbir]1) زائِلٌ m passager◊لَذَّةٌ عابِرَةٌ — un plaisir passager
2) عَرَضِيٌّ m/f éphémère, temporaire◊وَعْكَةٌ صِحِّيَّةٌ عابِرَةٌ — un problème de santé éphémère
3) مُجْتازٌ qui passe, qui traverse◊عابِرٌ للمُحيطِ — transatlantique
♦ عابِرٌ للقارّاتِ transcontinental♦ مُلاحَظَةٌ عابِرَةٌ une remarque transitoire♦ عابِرُ سَبيلٍ passant -
8 عبارة
I عِبارَةٌ[ʔʼib'aːra]n fشَبْهُ جُمْلَةٍ f expression◊عِبارَةٌ شائِعَةٌ — expression courante
♦ عبارَةٌ اصْطِلاحِيَّةٌ terme m technique♦ بِعبارَةٍ أُخْرى autrement dit♦ بِصَحيحِ العِبارَةِ à vrai dire♦ عِبارَةٌ عَنْ كَذا tout simplement, seulementII عَبّارَةٌ[ʔʼab'ːaːra]n fسَفينَةٌ تَعْبُرُ البَحْرَ من شاطِئٍ إلى آخرَ m bac◊عَبَرْنا البُحَيْرَةَ بالعَبّارَةِ — Nous avons traversé le lac en bac.
♦ عَبّارَةٌ هَوائِيَّةٌ funiculaire m -
9 مر
I مُرٌّ['murː]1) عَكْسُ حُلوٍ m amer◊دَواءٌ مُرٌّ — un médicament amer
2) مُؤْلِمٌ m douloureux◊تَجْرِبَةٌ مُرَّةٌ — une expérience douloureuse
♦ حَياةٌ مُرَّةٌ une vie pleine d'amertume♦ كَأْسُ المُرِّ avaler la pilule♦ مُرٌّ كالعَلْقَمِ amer comme chicotinII مَرَّ['marːa]v1) مَضَى passer◊مَرَّ مَوْعِدُ تَقْديمِ الطَّلَباتِ — Le terme pendant lequel on pouvait adresser des requêtes est passé.
2) إِنْقَضَى finir◊مَرَّتِ العُطْلَةُ الصَّيْفِيَّةُ — Les grandes vacances sont finies.
3) عَبَرَ passer◊مَرَّ بِجانِبِ النَّهْرِ — Il est passé le long de la rivière.
4) إِجْتازَ traverser◊مَرَّ في صُعوباتٍ كَثيرَةٍ — Il a traversé de nombreuses difficultés.
♦ مَرَّ بالامْتِحانِ Il a passé l'examen.♦ مَرَّ ذِكْرُهُ mentionné plus haut♦ مَرَّ عَلَيْهِ مَرَّ الكِرامِ passer qqc sous silence par déférence
См. также в других словарях:
traverse — [ travɛrs ] n. f. • à traverseXII e; lat. pop. °traversa, fém. subst. de tra(ns)versus→ travers 1 ♦ Loc. adv. À LA TRAVERSE Vx De travers, de côté. ♢ (XIIIe) Vx ou littér. En travers, en faisant obstacle. Loc. prép. « Encore u … Encyclopédie Universelle
Traverse — Trav erse, n. [F. traverse. See {Traverse}, a.] 1. Anything that traverses, or crosses. Specifically: [1913 Webster] (a) Something that thwarts, crosses, or obstructs; a cross accident; as, he would have succeeded, had it not been for unlucky… … The Collaborative International Dictionary of English
traverse — Traverse. subst. fem. Piece de bois qu on met de travers, pour en assembler ou pour en affermir d autres. Il faudroit mettre là une traverse, des traverses. Traverse, Terme de fortification. Il se dit d Une tranchée qui se fait dans un fossé sec… … Dictionnaire de l'Académie française
Traverse — (von französisch traverse ‚Querbalken‘) bezeichnet: einen Querbalken, Ausleger in der Technik ein Verbindungsstück zur Aufnahme von Kräften: Traverse (mechanischer Träger), einen mechanischen Träger Traverse (Veranstaltungstechnik), einen… … Deutsch Wikipedia
Traverse — Trav erse, v. t. [imp. & p. p. {Traversed}; p. pr. & vb. n. {Traversing}.] [Cf. F. traverser. See {Traverse}, a.] 1. To lay in a cross direction; to cross. [1913 Webster] The parts should be often traversed, or crossed, by the flowing of the… … The Collaborative International Dictionary of English
traverse — tra·verse 1 / tra ˌvərs, trə vərs/ n: a denial of a matter of fact alleged in the opposing party s pleadings; also: a pleading in which such a denial is made tra·verse 2 /trə vərs, tra ˌvərs/ vt [Anglo French traverser, literally, to lay across,… … Law dictionary
traversé — traversé, ée (tra vèr sé, sée) part. passé de traverser. 1° Au travers de quoi on a passé. • L océan, étonné de se voir traversé tant de fois, BOSSUET Reine d Anglet.. • Le rocher traversé, se présente un abîme, LAMOTTE Fabl. IV, 13.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
traverse — [trə vʉrs′, trav′ərs; ] for n. [, ] adj. [, & ] adv. [, trav′ərs, trə vʉrs′] vt. traversed, traversing [ME traversen < OFr traverser < VL < * transversare < L transversus, pp. of transvertere, to turn across < trans , TRANS +… … English World dictionary
Traverse — Trav erse, a. [OF. travers, L. transversus, p. p. of transvertere to turn or direct across. See {Transverse}, and cf. {Travers}.] Lying across; being in a direction across something else; as, paths cut with traverse trenches. [1913 Webster] Oak … The Collaborative International Dictionary of English
traverse — proprement, c est une sente ou rue qui destourne à Travers du droict et grand chemin, Via transuersa, Selon ce dit on, les postes estre assises en traverse, quand la Cour estant hors grand chemin, les postes laissent le droict de leur assiette,… … Thresor de la langue françoyse
traversé — Traversé, [travers]ée. part. Il a les significations de son verbe. On dit d Un cheval fort de dessous, & large de poitrail, qu Il est traversé, bien traversé. On dit aussi quelquefois, d Un homme, d un soldat qui est d une taille quarrée, & qui a … Dictionnaire de l'Académie française