-
1 roll
I 1. rəul noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rull2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rundstykke; kuvertbrød3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rulling4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) rulling5) (a long low sound: the roll of thunder.) rulling, rumling6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) (fett)valk, bilring7) (a series of quick beats (on a drum).) trommevirvel2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rulle2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) trille3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rulle sammen/opp4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) snu, rulle5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) rulle6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) rulle7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) kjevle ut; rulle8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rulle, slingre9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) rulle10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rulle11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) kjøre, rulle12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rulle13) ((of time) to pass: Months rolled by.) gå•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) gå på rulleskøyter- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) navnelistebolle--------rull--------rundstykke--------valseIsubst. \/rəʊl\/1) det å rulle seg, rulling2) rull (også etterstilt i sammensetninger)3) ( matlaging) rundstykke, kuvertbrød4) liste, registerlæreren ropte opp alle navnene på listen \/ læreren foretok opprop5) ( hverdagslig) valk, bilring6) ( teknikk) valse, vals7) ( matlaging) rullekake, rulade8) ( matlaging) rull, kalverull, bayonneskinke, skinkerull9) trommevirvel, virvelslag10) ( om naturkrefter) rulling, buldring13) vagging, vaggende gange18) ( bokbinding) rullebe on a roll ha hellet med seg være småfull være godt i gangbe on the rolls stå i registeretbe struck off the rolls bli fratatt retten til å praktisere som advokat, miste sin advokatbevillingborne on the rolls oppført (i papirene), rulleførtcall the roll foreta opprop, rope oppMaster of the Rolls ( England og Wales) dommer i appelldomstolenon the rolls of fame i ærens hevdroll\/spool of film filmrullroll of honour\/honor hedersliste, æresliste (liste over personer som har utmerket seg)walk with a roll vagge (avgårde)IIverb \/rəʊl\/1) ( om retning) rulle, trille2) rulle sammen3) rulle seg, velte seg4) ( om gange) vagge5) krølle seg sammen6) ( teknikk) valse7) ( jordbruk) tromle8) ( om fartøy) slingre, rulle frem og tilbake9) ( om naturkrefter) bølge, rulle10) streife rundt12) (amer., slang) rane, lette, robbe13) slå trommevirvel15) nøste16) trille (forme til kule)all rolled into one alt i ett, kombinert alt\/alle på en gangbe rolling in it vasse i penger, sitte godt i detheads will roll hodene kommer til å rullelet the good times roll slapp av og nyt livetroll about with laughter vri seg av latterroll along rulle bortover ( hverdagslig) dukke opp, kommeroll along like a sailor gå med sjømannsgange, gå med vaggende gange (som en sjømann)roll back ( militærvesen) drive tilbake, slå tilbake( økonomi) skjære ned (på), redusere (TV) vise (opptak) om igjen rulle til sideroll in rulle inn, strømme innpakke inn, tulle innroll in luxury velte seg i luksus, velte seg i overflodroll in the aisles ( i teater) vri seg i latter, le høyt og hjertelig( om ønske) jeg kan nesten ikke vente tilroll oneself up rulle seg innroll one's eyes rulle med øyneneroll one' s own ( hverdagslig) rulle sine egne sigaretter, rulle selv (amer., overført) klare seg selv, greie seg på egen håndroll one's r's rulle på r'eneroll one's stockings dra på seg strømpeneroll out rulle opp, åpneroll out of bed (amer.) stå opp, komme seg opproll out the red carpet (for somebody) rulle ut den røde løperen (for noen) ( overført) gjøre stas på (noen)roll over (amer., politikk) gå av, tre tilbake velte, rulle rundt, snu innrømme uetisk opptreden ( jus) forklaring: snu til fordel for forhørslederen (om vitne i rettssak)roll over a debt ( økonomi) kontinuerlig forlenge (forfallsdato på) gjeldroll over credit ( økonomi) rullende kredittroll over for somebody vike unna, vike tilbake for noen, føye seg etter noenroll something in one's mind legge hodet i bløt, tenke grundig over noeroll the bones (amer., slang) kaste terningroll up dukke opp• do you think you can roll up whenever it suits you?stige på• roll up, roll up, the show's ready to begin!stig på, stig på, nå begynner forestillingen!rulle (seg) sammen( om klær) rulle opp, brette opp ( militærvesen) rulle opp bli større og størrebygge opproll up one's sleeves brette opp ermene ( overført) brette opp ermene, gjøre seg klar til innsats, gjøre seg klar til å sette i gangset\/start the ball rolling få snøballen til å rulle -
2 express
ik'spres 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) uttrykke, ytre2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) uttrykke seg3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) uttrykke, gi uttrykk for4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) sende noe ekspress2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) ekspress-, transport-, frakt-2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) uttrykkelig3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) ekspress4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) ekspress(tog), hurtigtog2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) ekspress, ilpost•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expresswayekspress--------uttrykkeIsubst. \/ɪkˈspres\/, \/ekˈspres\/1) ekspressforsendelse, ekspresspost2) ekspresstog3) (amer.) transportfirma, fraktselskap4) ( om person og budskap) ilbudIIverb \/ɪkˈspres\/, \/ekˈspres\/1) uttrykke, uttale, gi uttrykk for2) sende (som) ekspress, sende med ilbud3) presse ut4) ( overført) presse frem, tvinge frem5) avgi, gi fra segexpress oneself uttrykke segIIIadj. \/ɪkˈspres\/, \/ekˈspres\/1) uttrykkelig, bestemt, direkte, uttrykt2) særskilt, spesielt, utelukkende3) ekspress-, il-4) (amer.) frakt-, spedisjons-, transport-at express speed ekspressfart, rekordfart, hurtigtogsfartIVadv. \/ɪkˈspres\/, \/ekˈspres\/(med) ekspress• why not send the present (by) express? -
3 stand
stænd 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå (igjen)2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) reise seg3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stå stille4) (to remain unchanged: This law still stands.) stå ved makt, gjelde5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå, ligge, sitte6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille som kandidat, stille seg8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) sette, legge, stille9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) underkaste seg, stå for retten; utstå, tåle, orke10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) spandere, rive i (en runde)2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stilling; det å stå fram/markere seg2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) salgsbod, stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribune5) ((American) a witness box in a law court.) vitneboks•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) mangeårig, vedvarende (avtale/vennskap)2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) høy stilling; godt omdømme•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) sjansebillett5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) med/på sjansebillett- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up tobod--------bås--------sokkel--------stand--------standpunkt--------ståIsubst. \/stænd\/1) plass, stilling, oppstilling, posisjon, post (ved jakt)2) ( overført) holdning, standpunkt3) (forsøk på) motstand, forsvar4) stans, holdt5) ( lagringsplass) stativ, hylle, holder6) stand (f.eks. på messe), bod, kiosk, salgsplass, torgplass7) tribune8) scene, podium, estrade9) (hverdagslig, om omreisende teater e.l.) opphold, stoppested (der man har forestilling)10) ( om planter eller trær) bestandbe at a stand stå stillebring to a stand stanse, stoppe, staggecome to a stand stanse(s), stoppe(s)make a stand vise hvor man står, tone flagg, gjøre motstand, ta opp kampen, forsvare segstand of arms ( om soldat) våpenutrustningtake a stand vise hvor man står, tone flagg, ta standpunkt, ta stillingtake one's stand stille seg, ta oppstillingta stilling, ta standpunkt( jakt) stille seg på posttake the stand eller take the witness stand avlegge vitneforklaring, ta plass i vitneboksenwinner's stand ( ved konkurranse) seierspallII1) stå, stå oppreist2) reise seg (opp), stå opp3) stille (opp), reise (opp), sette, plassere• if you're naughty, you'll be stood in the corner4) ( om beliggenhet) ligge, være5) stå ved lag, stå fast, stå ved makt6) holde stand, stå seg7) møte, støte på, motstå, gjennomgå8) utstå, tåle, fordra, finne seg i9) måle, være11) spandere, rive i12) stå som, værestand about stå og henge, henge rundtstand again ( politikk) stille til gjenvalgstand alone stå alene (uten venner e.l.) stå i en klasse for seg, være eneståendestand apart stå et stykke unna, holde seg på avstand stå utenfor, holde seg passiv ikke være som (alle) andre være i en klasse for segstand around ( hverdagslig) stå og henge, henge rundtstand aside forholde seg passiv, (bare) stå og se på gå til side, gå ut av veien trekke segstand at være, ligge påstand away holde seg unna, tre til side ( sjøfart) holde bort, holde unnastand back trekke seg bakover, trekke seg tilbake, trekke seg unna ligge tilbaketrukketstand by holde seg i beredskap, stå klar, stå parat, være for håndenbare stå og se på, bare stå der, forholde seg passiv• how can you stand by and let him ruin himself?bistå, støtte, holde medstå (fast) ved, stå forstand down gå av, trekke seg (tilbake), trekke sitt kandidatur( på arbeidsplass) permittere (britisk, jus) forlate vitneboksen (jus, om sak) utsettes ( parlamentarisk) frafalle ordet ( militærvesen) gå av vakt, hvile etter beredskap ( sjøfart) seile med vinden, seile med strømmenstand easy! ( militærvesen) på stedet hvil!, hvil!stand firm stå fast, ha en fast holdningstand for stå for, bety, representere, symbolisere• what do these initials stand for?tjene som, gjøre tjeneste somkjempe for, være tilhenger avvære kandidat til, stille til valg ved( hverdagslig) tolerere, finne seg istand for oneself stå på egne ben, klare seg (selv), være i stand til å forsvare segstand forward tre frem, stige fremstand good stå fast, være gyldig, gjelde fortsattstand good in law være lovgyldigstand high ( også overført) stå høyt i kursstand in være stand-in, vikariere• will you stand in for me tomorrow?( sjøfart) stå innover, styre mot landstand in with (amer., hverdagslig) stå på god fot med, stå seg godt med slutte seg til, støtte, hjelpe, gjøre felles sak medstand off holde seg på avstand, holde seg i bakgrunnen, holde seg unna trekke seg (unna) ( sjøfart) stå utover ( britisk) permittere, si opp midlertidigstand off and on ( sjøfart) krysse (nær land), ligge og doggestand (up)on holde på, holde fast vedbygge på, være basert på, hvile på, bero på( sjøfart) holde samme kursstand out skille seg ut, stikke seg ut, avtegne segstå ut, stikke ututmerke seg( sjøfart) stå utstand out against avtegne seg mot holde stand mot, gjøre motstand motstand out for krevestand over stå over, passe på• unless I stand over him, he will make mistakeshvis jeg ikke står over ham, kommer han til å gjøre feilintimidere, skremme, true (la) utstå, utsette(s)stand someone up la være å møte noen (som avtalt)stand still stå stille, stå i rostand still for (amer.) tålestand to ( militærvesen) stå i alarmberedskap (spesielt før daggry eller etter mørkets frembrudd) ( om å vinne eller tape) risikere, (kanskje) komme til åstand under ( sjøfart) gå for seilstand up reise seg (opp), stå (opp)stå (oppreist), stå på beina, holde seg på beinaholde, varestand up for ta i forsvar, forsvare, kjempe for, støtte, ta parti forstand up to motsi, ta til motmæle, konfrontere tåle, motståstand up with danse med være forlover forstand well with stå høyt i gunst hos -
4 second-class
1) (of or in the class next after or below the first; not of the very best quality: a second-class restaurant; He gained a second-class honours degree in French.) annenklasses(-), annenrangs2) ((for) travelling in a part of a train etc that is not as comfortable or luxurious as some other part: a second-class passenger; His ticket is second-class; ( also adverb) I'll be travelling second-class.) på annen klasseIadj. \/ˌsek(ə)n(d)ˈklɑːs\/, foranstilt: \/ˈsek(ə)n(d)klɑːs\/annenklasses, annenrangs, sekunda, middelmådig, på annen klasse, av annen klasse• a second-class ticket, please!second-class citizen annenklasses borger, mindreverdig personIIadv. \/ˌsek(ə)n(d)ˈklɑːs\/på annen klassego second-class reise på annen klasse -
5 high
1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) høy2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) høy3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) stor, voldsom, kraftig, sterk4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) høy(-), høytstående5) (noble; good: high ideals.) høy, fornem6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) sterk7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) høy, lys8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) lys9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) vilt som har hengt lenge nok10) (having great value: Aces and kings are high cards.) av høy verdi2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) høyt- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb(to draw particular attention to (a person, thing etc).) framheve, rette søkelyset mot- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.) høyteknologisk- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high timehøyIsubst. \/haɪ\/1) ( hverdagslig) topp, maksimum, rekord, høyde, høydepunkt, rekordtall2) ( meteorologi) høytrykk, høytrykksområde3) ( kortspill) høyeste kort, høyeste trumf4) ( hverdagslig) kick, rus, narkotikapåvirket tilstand5) (spesielt amer., hverdagslig, forkortelse for high school) videregående skole6) høygir, høyeste girfrom on high fra oven, fra himmelen, fra det høyehit\/reach a new high sette en ny rekord, nå nye høyderon high i høyden, over i himmelenIIadj.1) høy2) høyt beliggende, øvre, høy-3) innlands-, høylands-4) høy, høytstående, av høy rang, fornem, høyere5) høy, opphøyd6) fordelaktig, god7) alvorlig, graverende8) høy-, hoved-, over-9) høy, edel, nobel, fin, opphøyd10) høy, stor, sterk, kraftig, intens11) ( om pris eller sum) høy, dyr, kostbar15) hovmodig, arrogant, overlegen16) ekstrem, ytterliggående, ultra-18) ( hverdagslig) oppspilt, glad, oppløftet19) (hverdagslig, om alkoholrus) animert, brisen20) (hverdagslig, om narkotikarus) høy, påvirket, ruset21) luksuriøs, flott, ekstravagant24) (sjøfart, om vind) forklaring: som har styrke 10 på Beaufortskalaen, full storm25) (kortspill, om kort) forklaring: av høyere verdi enn andre kort eller farger26) (kortspill, om kort) i stand til å ta et stikkat high noon ( også overført) kl. 12 på dagen, når solen står høyest, middagstidat high tide ved høyvannhave a high time ( hverdagslig) ha det kjempegøyhigh and dry ( sjøfart) på tørt land strandet ( overført) på bar bakke, isolert, stilt utenfor, forlatthigh and low høyt og lavthigh and mighty ( hverdagslig) arrogant, storaktig, stor på det, høy i hatten, storsnutet som tilhører det øvre sosiale sjikthigh day midt på lyse dagenhigh definition (TV) med høy oppløsninghigh on something påvirket av noehigh Tory ultrakonservativ, erkekonservativhigh, wide and handsome ( hverdagslig) glad, sorgløs, ubekymret• after months of worrying, he looked positively high, wide and handsomeetter måneder med bekymring, så han faktisk sorgløs utin high places\/quarters på høyere holdleave someone high and dry la noen i stikkenof high antiquity svært gammel, av høy alderwith a high hand egenmektig, selvrådig og vilkårligIIIadv. \/haɪ\/1) høyt• pay high2) høyt, i høyt toneleie3) sterkt, kraftig, voldsomt4) (sjøfart, om seiling) høyt, skarpt, opp mot vindenas high as så høyt som, så mye somfeelings ran high stemningen var opphisset, bølgene gikk høyt -
6 circus
'sə:kəsplural - circuses; noun1) (a travelling show with performances by horsemen, acrobats, animals etc: The children went to the circus.) sirkus2) (an open space in a town etc where several roads meet: Piccadilly Circus.) rund plasssirkussubst. \/ˈsɜːkəs\/1) sirkus2) sirkusforestilling3) ( britisk) rund plass, rundt torg4) bråkete tilstelning, sirkus, fest5) samling personer, gjeng, hop6) (historisk, i Roma) oval kappkjøringsbanebread and circus brød og sirkuscircus performer sirkusartistrun a three-ring circus ha mange jern i ilden -
7 easterly
1) ((of a wind, breeze etc) coming from the east: an easterly wind.) østlig, østa-2) (looking, lying etc towards the east: We are travelling in an easterly direction.) østlig, mot øst, østpåIsubst. \/ˈiːstəlɪ\/østlig vind, østavindIIadj. \/ˈiːstəlɪ\/østlig, østa-, fra øst, mot øst, østgåendeIIIadv. \/ˈiːstəlɪ\/østlig, mot øst, østpå, fra østbe easterly vende ut mot øst ha utsikt mot øst -
8 stay
stei 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) bli, oppholde seg, bo (midlertidig)2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) bli (hvor man er), holde (senga), komme for å bli2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) opphold- stay in
- stay out
- stay put
- stay upbli--------stag--------stanseIsubst. \/steɪ\/1) opphold, besøk, visitt2) ( jus) utsettelse3) (amer., hverdagslig) utholdenhet4) evne til å beholde ereksjon5) ( litterært) stopp, stopper, bånd, hemskomake a long\/short stay with somebody oppholde seg lenge\/kort tid hos noenstay of execution ( jus) ekskusjonsutsettelseIIsubst. \/steɪ\/1) støtte2) ( mekanikk) stag3) bardun4) korsettspile, korsettstivera pair of stays et korsettstays korsett, snørelivIIIsubst. \/steɪ\/ ( sjøfart) stag, bardunin stays under stagvending(en)miss stays nekte å vende, ikke gå over stagput in stays la gå over stagslack in stays sen i vendingenIVverb \/steɪ\/1) oppholde seg, bo (midlertidig)2) stanse, oppholde, hefte, stoppe (midlertidig), hindre, holde tilbake3) bli, forbli, fortsette å være, holde seg4) bli (igjen)5) (f.eks. om sult) stagge, stille6) vente, avvente, forholde seg avventende7) gjennomføre, holde ut (til slutt)8) beholde ereksjonen (i lengre tid)9) ( jus) utsettestay away utebli, holde seg borte\/unnastay behind bli igjenstay for dinner eller stay to dinner bli til middagstay in bli\/holde seg inne\/hjemme ( skolevesen) sitte igjenstay in bed bli i sengen, holde sengenstay on bli (lenger enn ventet), bli boende stå på, være påslåttstay out holde seg utenfor, ikke legge seg bort istay put ( hverdagslig) bli der man er, bli sittendestay someone's hand hindre noen i å gjøre noestay the course ( overført) gjennomføre løpet, holde ut til siste sluttstay the night bli\/ligge over natten, overnattestay up være\/sitte oppe (ikke legge seg)Vverb \/steɪ\/støtte (under), stive av, holde oppeVIverb \/steɪ\/1) ( sjøfart) stage2) stagvende -
9 caravan
'kærəvæn1) (a vehicle on wheels for living in, now pulled by car etc, formerly by horse: a holiday caravan; a gypsy caravan.) campingvogn, husvogn2) (a group of people travelling together for safety especially across a desert on camels: a caravan of merchants.) karavanekaravaneIsubst. \/ˈkærəvæn\/, \/ˌkærəˈvæn\/1) campingvogn2) karavane3) husvogn, sigøynervogn, sirkusvogncaravan site campingplass (for campingvogner)IIverb \/ˈkærəvæn\/, \/ˌkærəˈvæn\/reise rundt med campingvogn, bo i campingvogn -
10 convoy
'konvoi1) (a group of ships, lorries, cars etc travelling together: an army convoy.) konvoi, kolonne(kjøring)2) (a fleet of merchant ships escorted for safety by warships.) konvoi, eskorteIsubst. \/ˈkɒnvɔɪ\/1) konvoi2) ledsagelse, eskorte, beskyttelse3) ( sjøfart) eskortefartøy4) transport (av fanger, sårede e.l.)5) kolonne (av kjøretøyer)in convoy i konvoi, under konvoiIIverb \/ˈkɒnvɔɪ\/eskortere, konvoiere, ledsage -
11 expense
-s1) (the spending of money etc; cost: I've gone to a lot of expense to educate you well.) utgift, kostnad, omkostning2) (a cause of spending: What an expense clothes are!) utgiftkostnad--------omkostning--------utgiftIsubst. \/ɪkˈspens\/, \/ekˈspens\/1) utgift(er), omkostning, bekostning, kostnad• what are your household expenses?2) ( gammeldags) forbrukat any expense for enhver prisat one's own expense på egen bekostningat someone's expense på noens bekostningat the expense of på bekostning avenrich oneself at the expense of others berike seg selv på bekostning av andrego to the expenses of koste på segpull in one's expense spare, skjære nedput somebody to expense påføre noen kostnaderput somebody to the expense of something påføre noen kostnader for noebe put to a lot of expense få en masse utgifterrun into expense(s) pådra seg utgifterrun to the expense of koste på segIIverb \/ɪkˈspens\/, \/ekˈspens\/(amer., regnskap) bokføre som utgift -
12 first-class
1) (of the best quality: a first-class hotel.) førsteklasses, på/av første klasse2) (very good: This food is first-class!) førsteklasses3) ((for) travelling in the best and most expensive part of the train, plane, ship etc: a first-class passenger ticket; ( also adverb) She always travels first-class.) første klasseIadj. \/ˌfɜːs(t)ˈklɑːs\/, foranstilt: \/ˈfɜːs(t)klɑːs\/førsteklasses, førsteklasse-, primaa first-class row ( hverdagslig) en skikkelig krangelIIadv. \/ˌfɜːs(t)ˈklɑːs\/, foranstilt: \/ˈfɜːs(t)klɑːs\/på første klasse -
13 highwayman
plural - highwaymen; noun (in earlier times, a man usually on horseback, who attacked and robbed people travelling in coaches etc on public roads.) landeveisrøversubst. \/ˈhaɪweɪmən\/( historisk) landeveisrøver (spesielt til hest) -
14 keen
ki:n1) (eager or enthusiastic: He is a keen golfer; I'm keen to succeed.) ivrig, begeistret2) (sharp: Her eyesight is as keen as ever.) skarp(sindig)3) ((of wind etc) very cold and biting.) bitende•- keenly- keenness
- keen onkvass--------skarpIsubst. \/kiːn\/( irsk) klagesang (over en som er død)IIverb \/kɪːn\/ ( irsk)1) synge en klagesang (over)2) begråte3) uttrykke i en gråtende toneIIIadj. \/kiːn\/1) skarp, hvass2) ( overført) skarp, intens, bitende3) gjennomtrengende, isnende4) ( om følelser) sterk, intens, stor, voldsom5) bitter, dypfølt6) (om sanser, intellekt) skarp, fin7) ivrig, interessert, entusiastisk, pasjonert8) (amer., slang) flott, fin, ypperligbe keen ha lystkeen as mustard ivrig, oppsatt, nidkjærkeen on someone forelsket i noenkeen on something oppsatt på noe, ivrig etter noe, entusiastisk for noe -
15 no
nəu 1. adjective1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) ingen, ikke noe(n)2) (not allowed: No smoking.) ikke tillatt3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) ingen, ikke noe(n)2. adverb(not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) ikke (noe)3. interjection(a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') nei4. noun plural( noes)1) (a refusal: She answered with a definite no.) nei, avslag2) (a vote against something: The noes have won.) neistemme•- nobody5. noun(a very unimportant person: She's just a nobody.) null, ubetydelighet- no-one- there's no saying
- knowingingen--------ne--------neiIsubst. (i flertall: noes) \/nəʊ\/1) nei2) neistemme3) avslagIIdeterm. \/nəʊ\/1) ingen, ikke noen, ikke noe, ingenting2) ( som forbud) ingen3) ( brukt for å angi at noe snarere er det motsatte av det som sies) ingen, ikke, aldrihun er ikke akkurat en engel \/ hun er min santen ingen engel• there is no knowing when...man kan ikke vite når \/ man kan aldri vite når...det var ikke mulig å misforstå hva han mente, det rådde ingen tvil om hva han menteno man could have done it det kan ingen ha gjort aleneno one ingen, ikke noenno two men think alike det finnes ikke to mennesker som tenker liktno two ways about something ingen tvil om noeno way! aldri i livet!, ikke snakk om!, det går ikke!no words can describe it det kan ikke beskrives med ordof no value uten verdi, verdiløsIIIadv. \/nəʊ\/1) ikke i det hele tatt, slett ikke2) nei, ikke• I suspect, no, I am certain, that he is wrongjeg har en mistanke om, nei, jeg er sikker på at han tar feil• I haven't had a better meal anywhere, no, not even in Francejeg har aldri fått et bedre måltid, ikke engang i Frankrike3) ikkeno? jaså, ikke det?no better than before ikke bedre enn før, ikke bedre enn tidligereno can do! ( slang) kan ikke!, det går (bare) ikke!of no small importance av ikke liten betydningor no eller ikke• broke or no, you can't just take itom du er blakk eller ikke, du kan ikke bare ta dento no inconciderable extent ikke i ubetydelig omfangwhether or no hvorvidt -
16 profit
'profit 1. noun1) (money which is gained in business etc, eg from selling something for more than one paid for it: I made a profit of $8,000 on my house; He sold it at a huge profit.) fortjeneste, gevinst, profitt2) (advantage; benefit: A great deal of profit can be had from travelling abroad.) utbytte, gagn2. verb((with from or by) to gain profit(s) from: The business profited from its exports; He profited by his opponent's mistakes.) tjene på, profittere på, ha fordel av- profitablyavanse--------gevinst--------profitt--------vinningIsubst. \/ˈprɒfɪt\/1) fortjeneste, avanse, overskudd, profitt2) gevinst, vinning, utbytte3) nytte, fordel, gagn, utbytteat a great profit med stor fortjeneste, med stort overskuddcrime for profit vinningsforbrytelsecut one's profit nøye seg med lavere fortjenestederive\/gain profit from dra\/ha nytte av, dra\/ha\/høste fordel av, ha utbytte avdo something for profit gjøre noe for fortjenestens\/pengenes skyld gjøre noe for egen vinnings skyldmake a profit gjøre en fortjeneste på• she made a clear profit of £1000make a profit on\/by tjene på, gjøre fortjeneste påmake large profits gi stor fortjeneste gi stort overskudd (be)run at a profit gå med overskuddyield a good profit gi stor fortjenesteIIverb \/ˈprɒfɪt\/1) være til gagn eller nytte (for), gagne, tjene2) hjelpeprofit by\/from dra\/ha nytte av, dra\/ha\/høste fordel av, ha utbytte av, ha glede av, nyte godt av, benytte seg av, utnytte profittere eller tjene påwhat shall it profit a man if... ( bibelsk) hva gagner det et menneske om... -
17 represent
reprə'zent 1. verb1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) representere2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) stå for, symbolisere, representere3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) forestille, framstille•- representative 2. noun1) ((also rep rep) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) representant2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) representantoppføre--------representereverb \/ˌreprɪˈzent\/1) representere, være representant for2) forestille, symbolisere, bety3) bruke som symbol, la stå for4) tilsvare, representere5) fremstille, beskrive, skildre6) påpeke, forklare, fremholde7) være et eksempel på, være typisk for8) (teater e.l.) oppføre9) spille, fremstille• she represented Nora in «A Doll's House»hun spilte Nora i «Et Dukkehjem» -
18 shuttle
1) (in weaving, a piece of equipment for carrying the thread backwards and forwards across the other threads.) skyttel2) (a piece of machinery for making loops in the lower thread in a sewing-machine.) undertråd3) (an air, train or other transport service etc which operates constantly backwards and forwards between two places: an airline shuttle between London and Edinburgh; space shuttle (= a craft travelling between space stations).) fly (osv.) i skytteltrafikk•pendle--------skyttel--------skytteltrafikkIsubst. \/ˈʃʌtl\/1) ( veveteknikk) skyttel, spole2) pendelbuss, pendelfly, pendelbåt, pendeltog, matebuss3) skyttelfart, rutefart4) ( også space shuttle) romfergeIIverb \/ˈʃʌtl\/1) sende\/fare frem og tilbake2) transportere\/gå i skytteltrafikk3) pendle -
19 spacecraft
noun (a vehicle etc, manned or unmanned, for travelling in space.) romskipsubst. \/ˈspeɪskrɑːft\/( tar verb i både entall og flertall) romskip -
20 speed
spi:d 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) hastighet, fart2) (quickness of moving.) fart2. verb1) ((past tense, past participles sped sped speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) fare av sted, kjøre fort2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) kjøre for fort•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed upfart--------girIsubst. \/spiːd\/1) fart, hastighet, tempo, hurtighet2) ( mekanikk) gir3) ( slang) amfetamin, speedat a speed of... med en fart av...at full\/top speed i\/med\/for full fart, i fullt firsprang, for fulle muggerat speed i høy fart, i hurtig takthalf speed ahead ( sjøfart) sakte fremoverpick up speed få opp farten(good) speed ( gammeldags) fremgang, lykke, lykke på reisenspeed restrictions hastighetsbegrensningerwith all (possible) speed med største (mulige) fartII1) fare, ile, haste, skynde seg, gå fort, kjøre fort2) ( gammeldags) ha fremgang, lykkes, trives3) kjøre for fort, overskride fartsgrensen4) påskynde, fremskynde, sette fart på5) få opp (motor i en viss hastighet)6) ( gammeldags) gi fremgang til, gi lykke til7) ( litterært) sende\/skyte i vei, sende (raskt)speed the parting guests ønske gjesten lykke til på reisenspeed up øke\/sette opp farten\/takten (på\/hos), sette full fres (på), aksellererespeed well! lykke på reisen!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
travelling salesman — ➔ salesman * * * travelling salesman UK US US traveling salesman) noun [C] COMMERCE ► someone whose job is to travel to different places, trying to persuade people to buy their company s goods, taking orders, etc: »He made his money as a… … Financial and business terms
Travelling Folk — or Travelling People, etc plural noun The name by which itinerant people often call themselves, in preference to Gypsies or tinkers • • • Main Entry: ↑travel … Useful english dictionary
Travelling People — Travelling Folk or Travelling People, etc plural noun The name by which itinerant people often call themselves, in preference to Gypsies or tinkers • • • Main Entry: ↑travel … Useful english dictionary
travelling rug — noun A thick blanket for keeping travellers, spectators, etc warm or for sitting on outdoors • • • Main Entry: ↑travel … Useful english dictionary
Travelling salesman problem — The travelling salesman problem (TSP) is an NP hard problem in combinatorial optimization studied in operations research and theoretical computer science. Given a list of cities and their pairwise distances, the task is to find a shortest… … Wikipedia
travelling — trav|el|ling1 BrE traveling AmE [ˈtrævəlıŋ] adj [only before noun] 1.) travelling expenses money that is used to pay for the cost of travelling while someone is on a trip for their company 2.) travelling companion someone you are on a journey… … Dictionary of contemporary English
travelling — BrE, traveling AmE adjective 1 travelling musician/circus etc a musician etc that goes from place to place in order to work or perform 2 travelling rug/clock etc a clock etc designed to be used when you are travelling 3 travelling people/folk… … Longman dictionary of contemporary English
Travelling exhibition — A travelling exhibition, also referred to as a touring exhibition , is a type of exhibition that is available for circulation on a local, national or international level.The whole collection of the exhibition, usually with additional services… … Wikipedia
travelling stock route — noun a corridor of vegetation running through properties and Crown land, provided for stock moving from the property on which they were originally held to lotfeeds, markets, etc., being one of a network of such routes. Also, TSR …
The Little Lame Prince and his Travelling Cloak — (often published under its shorter title The Little Lame Prince ) is a story for children written by Dinah Maria Mulock Craik and first published in 1875. In the story, a young prince whose legs are paralysed due to a childhood trauma is given a… … Wikipedia
bit — bit1 W1S1 [bıt] adv, pron ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(only slightly)¦ 2¦(amount)¦ 3¦(quite a lot)¦ 4¦(time/distance)¦ 5 a bit of a something 6 not a bit/not one bit 7 every bit as important/bad/good etc 8 bit by bit 9 a/one bit at a time … Dictionary of contemporary English