Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

travel+to

  • 1 διοδεύη

    διοδεύω
    travel through: pres subj mp 2nd sg
    διοδεύω
    travel through: pres ind mp 2nd sg
    διοδεύω
    travel through: pres subj act 3rd sg
    διοδεύω
    travel through: pres subj mp 2nd sg
    διοδεύω
    travel through: pres ind mp 2nd sg
    διοδεύω
    travel through: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διοδεύη

  • 2 διοδεύῃ

    διοδεύω
    travel through: pres subj mp 2nd sg
    διοδεύω
    travel through: pres ind mp 2nd sg
    διοδεύω
    travel through: pres subj act 3rd sg
    διοδεύω
    travel through: pres subj mp 2nd sg
    διοδεύω
    travel through: pres ind mp 2nd sg
    διοδεύω
    travel through: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διοδεύῃ

  • 3 διοδεύσει

    διόδευσις
    fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    διοδεύσεϊ, διόδευσις
    fem dat sg (epic)
    διόδευσις
    fem dat sg (attic ionic)
    διοδεύω
    travel through: aor subj act 3rd sg (epic)
    διοδεύω
    travel through: fut ind mid 2nd sg
    διοδεύω
    travel through: fut ind act 3rd sg
    διοδεύω
    travel through: aor subj act 3rd sg (epic)
    διοδεύω
    travel through: fut ind mid 2nd sg
    διοδεύω
    travel through: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διοδεύσει

  • 4 διοδεύση

    διοδεύσηι, διόδευσις
    fem dat sg (epic)
    διοδεύω
    travel through: aor subj mid 2nd sg
    διοδεύω
    travel through: aor subj act 3rd sg
    διοδεύω
    travel through: fut ind mid 2nd sg
    διοδεύω
    travel through: aor subj mid 2nd sg
    διοδεύω
    travel through: aor subj act 3rd sg
    διοδεύω
    travel through: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > διοδεύση

  • 5 διοδεύσῃ

    διοδεύσηι, διόδευσις
    fem dat sg (epic)
    διοδεύω
    travel through: aor subj mid 2nd sg
    διοδεύω
    travel through: aor subj act 3rd sg
    διοδεύω
    travel through: fut ind mid 2nd sg
    διοδεύω
    travel through: aor subj mid 2nd sg
    διοδεύω
    travel through: aor subj act 3rd sg
    διοδεύω
    travel through: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > διοδεύσῃ

  • 6 διοδεύσουσι

    διοδεύω
    travel through: aor subj act 3rd pl (epic)
    διοδεύω
    travel through: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διοδεύω
    travel through: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διοδεύω
    travel through: aor subj act 3rd pl (epic)
    διοδεύω
    travel through: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διοδεύω
    travel through: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διοδεύσουσι

  • 7 διοδεύσω

    διοδεύω
    travel through: aor subj act 1st sg
    διοδεύω
    travel through: fut ind act 1st sg
    διοδεύω
    travel through: aor subj act 1st sg
    διοδεύω
    travel through: fut ind act 1st sg
    διοδεύω
    travel through: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    διοδεύω
    travel through: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διοδεύσω

  • 8 εμπορεύεσθε

    ἐμπορεύομαι
    travel: pres imperat mp 2nd pl
    ἐμπορεύομαι
    travel: pres ind mp 2nd pl
    ἐμπορεύομαι
    travel: pres imperat mp 2nd pl
    ἐμπορεύομαι
    travel: pres ind mp 2nd pl
    ἐμπορεύομαι
    travel: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἐμπορεύομαι
    travel: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εμπορεύεσθε

  • 9 ἐμπορεύεσθε

    ἐμπορεύομαι
    travel: pres imperat mp 2nd pl
    ἐμπορεύομαι
    travel: pres ind mp 2nd pl
    ἐμπορεύομαι
    travel: pres imperat mp 2nd pl
    ἐμπορεύομαι
    travel: pres ind mp 2nd pl
    ἐμπορεύομαι
    travel: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἐμπορεύομαι
    travel: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐμπορεύεσθε

  • 10 επιπορεύεσθε

    ἐπιπορεύομαι
    travel: pres imperat mp 2nd pl
    ἐπιπορεύομαι
    travel: pres ind mp 2nd pl
    ἐπιπορεύομαι
    travel: pres imperat mp 2nd pl
    ἐπιπορεύομαι
    travel: pres ind mp 2nd pl
    ἐπιπορεύομαι
    travel: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἐπιπορεύομαι
    travel: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επιπορεύεσθε

  • 11 ἐπιπορεύεσθε

    ἐπιπορεύομαι
    travel: pres imperat mp 2nd pl
    ἐπιπορεύομαι
    travel: pres ind mp 2nd pl
    ἐπιπορεύομαι
    travel: pres imperat mp 2nd pl
    ἐπιπορεύομαι
    travel: pres ind mp 2nd pl
    ἐπιπορεύομαι
    travel: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἐπιπορεύομαι
    travel: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιπορεύεσθε

  • 12 συνοδεύη

    συνοδεύω
    travel in company: pres subj mp 2nd sg
    συνοδεύω
    travel in company: pres ind mp 2nd sg
    συνοδεύω
    travel in company: pres subj act 3rd sg
    συνοδεύω
    travel in company: pres subj mp 2nd sg
    συνοδεύω
    travel in company: pres ind mp 2nd sg
    συνοδεύω
    travel in company: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνοδεύη

  • 13 συνοδεύῃ

    συνοδεύω
    travel in company: pres subj mp 2nd sg
    συνοδεύω
    travel in company: pres ind mp 2nd sg
    συνοδεύω
    travel in company: pres subj act 3rd sg
    συνοδεύω
    travel in company: pres subj mp 2nd sg
    συνοδεύω
    travel in company: pres ind mp 2nd sg
    συνοδεύω
    travel in company: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνοδεύῃ

  • 14 συνοδεύσει

    συνόδευσις
    travelling in company: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    συνοδεύσεϊ, συνόδευσις
    travelling in company: fem dat sg (epic)
    συνόδευσις
    travelling in company: fem dat sg (attic ionic)
    συνοδεύω
    travel in company: aor subj act 3rd sg (epic)
    συνοδεύω
    travel in company: fut ind mid 2nd sg
    συνοδεύω
    travel in company: fut ind act 3rd sg
    συνοδεύω
    travel in company: aor subj act 3rd sg (epic)
    συνοδεύω
    travel in company: fut ind mid 2nd sg
    συνοδεύω
    travel in company: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνοδεύσει

  • 15 συνοδεύση

    συνοδεύσηι, συνόδευσις
    travelling in company: fem dat sg (epic)
    συνοδεύω
    travel in company: aor subj mid 2nd sg
    συνοδεύω
    travel in company: aor subj act 3rd sg
    συνοδεύω
    travel in company: fut ind mid 2nd sg
    συνοδεύω
    travel in company: aor subj mid 2nd sg
    συνοδεύω
    travel in company: aor subj act 3rd sg
    συνοδεύω
    travel in company: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > συνοδεύση

  • 16 συνοδεύσῃ

    συνοδεύσηι, συνόδευσις
    travelling in company: fem dat sg (epic)
    συνοδεύω
    travel in company: aor subj mid 2nd sg
    συνοδεύω
    travel in company: aor subj act 3rd sg
    συνοδεύω
    travel in company: fut ind mid 2nd sg
    συνοδεύω
    travel in company: aor subj mid 2nd sg
    συνοδεύω
    travel in company: aor subj act 3rd sg
    συνοδεύω
    travel in company: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > συνοδεύσῃ

  • 17 συνοδεύσουσι

    συνοδεύω
    travel in company: aor subj act 3rd pl (epic)
    συνοδεύω
    travel in company: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συνοδεύω
    travel in company: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    συνοδεύω
    travel in company: aor subj act 3rd pl (epic)
    συνοδεύω
    travel in company: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συνοδεύω
    travel in company: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > συνοδεύσουσι

  • 18 συνοδεύσω

    συνοδεύω
    travel in company: aor subj act 1st sg
    συνοδεύω
    travel in company: fut ind act 1st sg
    συνοδεύω
    travel in company: aor subj act 1st sg
    συνοδεύω
    travel in company: fut ind act 1st sg
    συνοδεύω
    travel in company: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    συνοδεύω
    travel in company: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > συνοδεύσω

  • 19 συνοδοιπορή

    συνοδοιπορέω
    travel together: pres subj mp 2nd sg
    συνοδοιπορέω
    travel together: pres ind mp 2nd sg
    συνοδοιπορέω
    travel together: pres subj act 3rd sg
    συνοδοιπορέω
    travel together: pres subj mp 2nd sg
    συνοδοιπορέω
    travel together: pres ind mp 2nd sg
    συνοδοιπορέω
    travel together: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνοδοιπορή

  • 20 συνοδοιπορῇ

    συνοδοιπορέω
    travel together: pres subj mp 2nd sg
    συνοδοιπορέω
    travel together: pres ind mp 2nd sg
    συνοδοιπορέω
    travel together: pres subj act 3rd sg
    συνοδοιπορέω
    travel together: pres subj mp 2nd sg
    συνοδοιπορέω
    travel together: pres ind mp 2nd sg
    συνοδοιπορέω
    travel together: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνοδοιπορῇ

См. также в других словарях:

  • Travel 2.0 — Travel 2.0, was used as early as December 2003 on a posting on the Planeta Web 2.0 Discussion Forum [cite web|title=Using Web 2.0 to connect locals and travelers | url=http://forum.planeta.com/viewtopic.php?t=940… …   Wikipedia

  • Travel — is the change in location of people on a trip through the means of transport from one location to another. Travel may be performed for recreation (as part of tourism or to visit friends and family), as part of business or for commuting. Travel… …   Wikipedia

  • .travel — Введение 2005 Тип домена общий домен верхнего уровня Статус действующий Регистратор Tralliance Corporation …   Википедия

  • .travel — est un domaine de premier niveau commandité réservé (théoriquement) au secteur industriel du voyage (compagnies aériennes, agences de voyages, etc.). Le domaine .travel a été approuvé par l ICANN le 8 avril 2005. Lien externe (en) En savoir plus… …   Wikipédia en Français

  • Travel — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Типанова 7, Московский район, Санкт П …   Каталог отелей

  • Travel — (Пермь,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Максима Горького 14б, Пермь, Россия …   Каталог отелей

  • Travel — Trav el, n. 1. The act of traveling, or journeying from place to place; a journey. [1913 Webster] With long travel I am stiff and weary. Shak. [1913 Webster] His travels ended at his country seat. Dryden. [1913 Webster] 2. pl. An account, by a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Travel — Trav el, v. t. 1. To journey over; to traverse; as, to travel the continent. I travel this profound. Milton. [1913 Webster] 2. To force to journey. [R.] [1913 Webster] They shall not be traveled forth of their own franchises. Spenser. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Travel — Trav el, v. i. [imp. & p. p. {Traveled}or {Travelled}; p. pr. & vb. n. {Traveling} or {Travelling}.] [Properly, to labor, and the same word as travail.] 1. To labor; to travail. [Obsoles.] Hooker. [1913 Webster] 2. To go or march on foot; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • .travel — es un dominio de internet de nivel superior (TLD) aprobado por el ICANN el 8 de abril de 2005 como un dominio de Internet patrocinado como parte de un segundo grupo de nuevos TLD evaluados en 2004. Su uso esta restringido a agentes de viajes,… …   Wikipedia Español

  • travel — (v.) late 14c., to journey, from travailen (1300) to make a journey, originally to toil, labor (see TRAVAIL (Cf. travail)). The semantic development may have been via the notion of go on a difficult journey, but it may also reflect the difficulty …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»