-
41 стать
I гл.1) ( сделаться) devenir vi (ê.); se faireон стал заду́мчивым — il est devenu pensif
ему́ стало лу́чше — il va mieux
стать же́ртвой кого́-либо, чего́-либо — tomber (ê.) victime de qn, de qch
стало хо́лодно — il se fait froid
я стал рабо́тать — j'ai commencé à travailler, je me suis mis à travailler
не стать ( перестать) — cesser vi
я не стал ката́ться на конька́х — j'ai cessé de patiner
3) ( для обозначения будущего времени) aller vi (ê.) (+ infin)я стану посеща́ть теа́тры — je vais fréquenter les théâtres
4) ( остановиться) s'arrêter; stopper vi (о машине и т.п.)часы́ стали — l'horloge s'est arrêtée
река́ стала — la rivière a pris
5) ( встать) se mettre, se placer; se poster ( на определённое время); se planter ( неподвижно)стать на коле́ни — se mettre à genoux, s'agenouiller
стать на стул и т.п. — monter sur une chaise, etc.
стать в по́зу — prendre une pose
стать под ружьё воен. — prendre les armes
стать ла́герем — camper vi, dresser le camp
стать на я́корь — jeter (tt) l'ancre; mouiller vi
стать на чью́-либо сто́рону — se ranger au parti de qn, prendre le parti de qn
6) ( стоить - о цене) разг. coûter vtэ́то мне стало в... рубле́й — cela m'a coûté... roubles
7) безл. ( с отрицанием - умереть) n'être plusего́ не стало — il n'est plus
••во что бы то ни стало — coûte que coûte, à tout prix
за э́тим де́ло не станет — qu'à cela ne tienne
за чем де́ло стало? — qu'attends-tu?, qu'attendez-vous?
II ж. разг.ста́ло быть разг. — il faut croire
быть под стать — être le pendant de..., faire la paire ( о людях); faire pendant ( о вещах)
••с како́й стати? — pour quelle raison?, pourquoi donc?; à quel titre?
* * *n1) gener. devenir (qn) (кем-л.), s'aposter, s'élever au-dessus de(...), se constituer, (взаимное знач.) se mettre, se planter2) colloq. faire -
42 трудоспособный
apte au travail, capable de travailler, en état de travaillerтрудоспосо́бное населе́ние — population f apte au travail
* * *adjgener. apte au travail, valide -
43 шевелить мозгами
v1) gener. se creuser la tête, chapeauter2) colloq. se mettre la cervelle à l'envers, se remuer les méninges, faire travailler sa petite cervelle, faire travailler ses méninges, phosphorer -
44 действовать
1) fonctionner, marcher; travailler2) agir -
45 обрабатывать
1) traiter; travailler; usiner; façonner2) agric labourer; cultiver -
46 выслуживаться
faire du zèle | travailler à son avancement -
47 загружать французскую промышленность
Русско-французский словарь бизнесмена > загружать французскую промышленность
-
48 оборачивать деньги
-
49 прорабатывать
étudier (une question) | travailler (un marché) -
50 обрабатывать
( на токарном станке) charioter, (напр. данные) dépouiller, dresser, (напр. скважину) traiter, travailler -
51 работать
faire, fonctionner, travailler -
52 давальческое сырьё
matériaux du client, éléments fournis par le clientРусско-французский финансово-экономическому словарь > давальческое сырьё
-
53 лицо трудоспособного возраста
personne en âge d'activité, personne de travaillerРусско-французский финансово-экономическому словарь > лицо трудоспособного возраста
-
54 подряд
мentreprise, forfait, contrat- подряд на оснащение
- подряд на строительные работы
- арендный подряд
- генеральный подряд
- семейный подрядРусско-французский финансово-экономическому словарь > подряд
-
55 полставки
Русско-французский финансово-экономическому словарь > полставки
-
56 служба
жservice; ( подразделение) fonction; ( рабочее место) emploiруководить службой — diriger un service, diriger une fonction
быть на службе у... — travailler chez...
- служба логистикипоступать на службу — entrer au travail, ( в конкретную фирму) entrer chez... (+ nom)
- служба научной организации труда
- служба социальной помощи
- служба трудоустройства
- вспомогательная служба
- диспетчерская служба
- кадровые службы
- коммунальные службы
- консульская служба
- консалтинговая служба
- лоцманская служба
- маркетинговая служба
- муниципальная служба
- налоговая служба
- патентная служба
- санитарная служба
- таможенная службаРусско-французский финансово-экономическому словарь > служба
-
57 служить
( работать по найму) être employé; (кому-л.) servir qn, travailler pour qn; (для чего-л.) servir pour, être utilisé à...Русско-французский финансово-экономическому словарь > служить
-
58 сотрудничать
coopérer; ( с кем-либо) être associé de...; travailler pour...Русско-французский финансово-экономическому словарь > сотрудничать
-
59 трудоспособный
прил.( физически) apte au travailРусско-французский финансово-экономическому словарь > трудоспособный
-
60 убыток
мdommage, perte; страх. sinistre; ( потери в капитале) moins-value; см. тж потеря, ущербвозмещать убыток — récupérer une perte, remédier au dommage
компенсировать убытки — compenser une perte, rattraper une perte
наносить убыток — causer une perte, causer un dommage
нести убыток — encourir une perte, supporter une perte, subir un dommage
- заранее оцененные убыткиубыток, вычитаемый из облагаемой налогом суммы — perte déductible
- максимально возможные убытки
- убытки от реализации
- убытки отчётного периода
- убытки по безнадёжным долгам
- убыток по общей аварии
- убыток по ценной бумаге
- убыток по частной аварии
- предварительно установленный убыток
- убытки при реализации
- убытки прошлых лет
- аварийный убыток
- балансовый убыток
- будущие убытки
- возможные убытки
- убыток, дающий право на абандон
- денежный убыток
- договорные убытки
- заявленные убытки
- имущественный убыток
- косвенный убыток
- крупный убыток
- курсовой убыток
- мораторные убытки
- нанесённые убытки
- номинальные убытки
- невосполнимый убыток
- незаявленные убытки
- общие убытки
- объявленные убытки
- операционный убыток
- перенесённый убыток
- плановый убыток
- понесённый убыток
- предполагаемый убыток
- причинённый убыток
- прямой убыток
- реальный убыток
- скрытый убыток
- случайный убыток
- списанный убыток
- тяжёлый убыток
- фактический убыток
- частичный убыток
- чистый убыток
- чрезвычайный убытокРусско-французский финансово-экономическому словарь > убыток
См. также в других словарях:
travailler — [ travaje ] v. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. °tripaliare « torturer avec le tripalium » → 2. travail I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Vx (sauf dans quelques emplois) Faire souffrir, tourmenter, torturer. Littér. (douleur, gêne physique) « La goutte me… … Encyclopédie Universelle
travailler — Travailler, Laborare, Opus facere. Tantost travailler, tantost reposer, changer puis d un, puis d autre, Otium labore variare. Se mettre à travailler et cheminer, Dare se labori et itineribus. Themistocles se pouvoit bien passer de travailler,… … Thresor de la langue françoyse
travailler — see trevally1 … Useful english dictionary
travailler — (tra va llé, ll mouillées, et non tra va yé) v. a. 1° Causer du malaise, de la souffrance physique. • Êtes vous travaillé de la lycanthropie ?, RÉGNIER Sat. XI. • Pouvons nous n apercevoir pas ce que nous perdons sans cesse avec les années… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TRAVAILLER — v. n. Faire un ouvrage, faire de l ouvrage ; se donner de la peine pour faire, pour exécuter quelque chose. Travailler sans relâche. Travailler assidûment. Travailler nuit et jour. Travailler à la journée. Travailler pour soi. Travailler pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TRAVAILLER — v. tr. Tourmenter, soumettre à une gêne, causer de la peine. Cette fièvre le travaille cruellement. J’ai fait un rêve qui m’a travaillé toute la nuit. L’inquiétude, la jalousie le travaille. Il se travaillait inutilement à chercher la pierre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
travailler — vi. , oeuvrer ; vt. , labourer, cultiver, (un champ) : UVRÂ, C. on n uvre <on travaille> (Albanais.001, Villards Thônes.028), eûvrâ (Notre Dame Be.214) ; travaliye vt. (Billième.173, Faeto.293), TRAVALYÉ (214b, Aillon J., Aillon V.273,… … Dictionnaire Français-Savoyard
travailler — I. Travailler. v. n. Faire une besogne, un ouvrage penible, prendre quelque fatigue de corps ou d esprit. Travailler sans relache, incessamment, nuit & jour. travailler à journée, à ses journées. travailler pour soy, pour autruy. chercher à… … Dictionnaire de l'Académie française
Travailler — Travail Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Travailler fatigue — Auteur Cesare Pavese Genre Poésie Titre original Lavorare Stanca Pays d origine Italie Traducteur Gilles de Van Éditeur Gallimard Collection … Wikipédia en Français
Travailler comme un cheval, comme un forçat — ● Travailler comme un cheval, comme un forçat travailler beaucoup, durement … Encyclopédie Universelle