-
1 trapasso
trapasso s.m.2 ( transizione) transition4 (dir. comm.) transfer; ( ope legis) transmission: trapasso di proprietà, transfer (o conveyance) of property // (fin.): trapasso di azioni, transfer of shares; trapasso di titoli, stock transfer.* * *[tra'passo]sostantivo maschile1) (passaggio) passage; (transizione) transition2) dir. (di diritti, proprietà) transfer3) ant. lett. (morte) death, passing* * *trapasso/tra'passo/sostantivo m.1 (passaggio) passage; (transizione) transition2 dir. (di diritti, proprietà) transfer3 ant. lett. (morte) death, passing. -
2 trapasso sm
-
3 trapasso
-
4 il proiettile le trapassò la spalla
Dizionario Italiano-Inglese > il proiettile le trapassò la spalla
-
5 trapassare
trapassare v.tr.1 ( passare da parte a parte) to pierce, to run* through; to transfix: il proiettile gli trapassò il cuore, the bullet pierced his heart; trapassò l'avversario con la spada, he ran his opponent through with his sword◆ v. intr.1 ( passare) to pass: l'eredità trapassò da padre in figlio per parecchie generazioni, the inheritance was handed down from father to son for several generations2 (letter.) ( morire) to pass away, to die: trapassò la notte scorsa, he passed away (o died) last night.* * *[trapas'sare]1. vtto go through, pierce2. vi* * *[trapas'sare] 1. 2.* * *trapassare/trapas'sare/ [1][spada, freccia] to penetrate, to pierce [ corpo]; il proiettile le trapassò la spalla the bullet went clean through her shoulder -
6 certificato
m certificatecertificato medico medical certificatecertificato di garanzia guaranteecertificato di nascita birth certificatecertificato di sana e robusta costituzione certificate of good health* * *certificato s.m.1 certificate: certificato di matrimonio, marriage certificate; certificato di morte, death certificate; certificato di nascita, birth certificate; certificato di origine, certificate of origin; certificato di sana costituzione, health certificate; certificato medico, doctor's note; medical certificate; certificato consolare, consular certificate (o document); certificato di congedo, discharge papers (o certificate); richiedere, rilasciare, presentare un certificato, to request, to issue, to present a certificate2 (comm.) certificate, bill: certificato di consegna, bill of delivery; certificato di debito, note on hand; certificato di garanzia, certificate of guarantee; certificato di origine, certificate of origin // (mar.): certificato di stivaggio, certificate of stowage (o stowage certificate); certificato di imbarco, certificate of shipment (o shipping bill); certificato di sbarco, di scarico, landing certificate // certificato doganale, custom-house certificate; certificato di deposito ( doganale), deposit warrant; certificato di uscita ( doganale), certificate of clearing outwards; certificato di verifica doganale, inwards clearing bill // ( assicurazioni): certificato di assicurazione, certificate of insurance (o insurance certificate); certificato di copertura di rischio, cover note // (banca): certificato di deposito, certificate of deposit; certificato di risparmio, savings certificate // (dir.): certificato di cancellazione di ipoteca, memorandum of satisfaction (of a mortgage); certificato di ipoteca garantita, guaranteed mortgage certificate; certificato di iscrizione ipotecaria, certificate of registration // (trib.): certificato di credito d'imposta, tax voucher; certificato di detrazione ai fini dell'imposta sul reddito, certificate of deduction of income tax // (amm.) certificato catastale, land certificate3 (fin.) certificate; warrant: certificato azionario, share certificate, (amer.) stock certificate; certificato azionario al portatore, share warrant, (amer.) stock warrant; certificato di sottoscrizione azioni, certificate of subscription, stock subscription warrant, (amer.) stock allotment warrant; certificato provvisorio ( di sottoscrizione di titoli), script; certificato aureo, gold certificate; certificato di cessione, di trapasso di azioni, transfer certificate; certificato obbligazionario, bond certificate (o debenture-stock certificate); certificato di prestito, loan certificate; certificato di registrazione ( di società anonima), certificate of incorporation.* * *[tʃertifi'kato]sostantivo maschile certificatecertificato elettorale — polling card BE, voter registration card AE
certificato medico — medical certificate, doctor's note; (per malattia) sick note
* * *certificato/t∫ertifi'kato/sostantivo m.certificate; rilasciare un certificato to issue a certificate\certificato elettorale polling card BE, voter registration card AE; certificato di garanzia certificate of guarantee; certificato di matrimonio marriage certificate; certificato medico medical certificate, doctor's note; (per malattia) sick note; certificato di morte death certificate; certificato di nascita birth certificate; certificato di residenza proof of residence. -
7 trascrizione
f transcription* * *trascrizione s.f.1 transcription (anche mus.): un errore di trascrizione, a mistake in copying (o transcription); una trascrizione per pianoforte, a piano transcription; una fedele trascrizione di dati, a faithful transcription of data3 ( registrazione) registration; recording: trascrizione di voci contabili ne libro mastro, posting (o recording) of entries in the ledger.* * *[traskrit'tsjone]sostantivo femminile1) (copia) transcript(ion)2) ling. mus. dir. inform. transcription•* * *trascrizione/traskrit'tsjone/sostantivo f.1 (copia) transcript(ion)2 ling. mus. dir. inform. transcriptiontrascrizione fonetica phonetic transcription.
См. также в других словарях:
trapasso (1) — {{hw}}{{trapasso (1)}{{/hw}}s. m. 1 Passaggio da parte a parte | (fig.) Passaggio, transizione: il trapasso dalla guerra alla pace; anni, epoca di –t. 2 (raro) Valico, guado: il trapasso di un fiume. 3 (lett.) Morte, decesso. trapasso (2)… … Enciclopedia di italiano
trapasso — 1tra·pàs·so s.m. CO 1. il trapassare, passaggio: un rapido trapasso da un sentimento a un altro 2. eufem., morte, decesso: ha avuto un trapasso rapido e indolore, il momento del trapasso 3a. transito da un epoca a un altra: il trapasso dalla… … Dizionario italiano
trapasso — trapasso1 s.m. [der. di trapassare ]. 1. [il passare da un luogo a un altro, da una condizione a un altra, ecc.: t. da un età a un altra ] ▶◀ passaggio, transizione, trasferimento (t. di proprietà, di poteri ). ‖ cambiamento, mutazione,… … Enciclopedia Italiana
trapasso — trapasso1 pl.m. trapassi trapasso2 pl.m. trapassi … Dizionario dei sinonimi e contrari
trapasso — s. m. 1. passaggio, varco, valico, guado, passo, transito □ (fig.) transizione 2. (lett.) morte, decesso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Marcelo Trapasso — est un footballeur italo argentin né le 30 avril 1976 à Buenos Aires (Argentine). Il joue au poste de milieu de terrain et est actuellement sans club, suite à une résiliation de contrat entre lui et La Berrichonne de Châteauroux. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Saison 2001-2002 du FC Sochaux-Montbeliard — Saison 2001 2002 du FC Sochaux Montbéliard < Saison précédente | Saison suivante → Sommaire 1 Résultats en compétitions nationales 2 Buteurs en championnat 3 Effectif 2001 2002 … Wikipédia en Français
Saison 2001-2002 du FC Sochaux-Montbéliard — FC Sochaux Montbéliard 2001 2002 Généralités Président(s) … Wikipédia en Français
Saison 2001-2002 du fc sochaux-montbéliard — < Saison précédente | Saison suivante → Sommaire 1 Résultats en compétitions nationales 2 Buteurs en championnat 3 Effectif 2001 2002 … Wikipédia en Français
Cowboys Stadium — For the McNeese State University stadium, see Cowboy Stadium. Cowboys Stadium Cowboys Stadium … Wikipedia
Dallas Cowboys — Current season Established 1960 Play in … Wikipedia