-
1 transvaser
transvaser [tʀɑ̃svαze]➭ TABLE 1 transitive verb* * *tʀɑ̃svazeverbe transitif to decant [liquide]* * *tʀɑ̃svɒze vt* * *[trɑ̃svaze] verbe transitif -
2 verser
verser [vεʀse]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ liquide, grains] to pour ( dans into) ( sur onto ) ; ( = servir) [+ thé, café, vin] to pour ( dans into)• veux-tu verser à boire s'il te plaît ? will you pour the drinks please?c. ( = payer) to payd. ( = classer) verser une pièce à un dossier to add an item to a file2. intransitive verb( = basculer) [véhicule] to overturn• verser dans [+ sentimentalité] to lapse into* * *vɛʀse
1.
1) ( servir) to pour [boisson]; ( transvaser) to pour [liquide, sable]; ( sans précautions) to tip [liquide, sable]attention, tu verses à côté — careful, you're spilling it
2) ( payer) to pay3) ( répandre) to shed [larme, sang]verser son sang pour la patrie — ( mourir) to die fighting for one's country
4) ( ajouter) to add
2.
verbe intransitif1) ( se renverser) to overturn2) ( se laisser aller à) to lapse ( dans into)3) ( laisser couler) [cruche] to pour* * *vɛʀse1. vt1) [liquide, grains] to pour2) [larmes, sang] to shed3) [argent] to pay4) [soldat, fonctionnaire] (= affecter)2. vi1) [véhicule] to overturn2) fig (= tomber)* * *verser verb table: aimerA vtr1 ( servir) to pour [boisson] (dans into); ( transvaser) to pour [liquide, sable, terre]; ( sans précautions) to tip [liquide, sable, terre]; verser à boire à qn to pour sb a drink; verse-moi un peu de vin pour me some wine; verse du détergent sur la tache pour some detergent on the stain; attention, tu verses à côté careful, you're spilling it; ⇒ huile;2 ( payer) to pay [somme, arrhes, pension] (à qn to sb; sur into); on leur verse une commission they get a commission; il lui verse une pension alimentaire he gives her alimony; mon employeur verse mon salaire sur mon compte bancaire my employer pays my salary into my bank account;3 ( répandre) to shed [larme, sang]; verser le sang to shed blood; verser son sang pour la patrie liter to be wounded fighting for one's country littér; verser des larmes sur qn/qch to shed tears over sb/sth;4 ( ajouter) to add (à to); verser une pièce à un dossier to add a document to a file;5 Mil ( affecter) to assign (dans to); verser qn dans la cavalerie/l'infanterie to assign sb to the cavalry/the infantry.B vi1 ( se renverser) to overturn; verser dans le fossé to topple into the ditch;2 ( se laisser aller à) to lapse (dans into); il verse un peu trop dans le mélodrame he tends to be melodramatic;3 ( laisser couler) [cruche] to pour.[vɛrse] verbe transitif1. [répandre - sang, larmes] to shedverser des larmes ou pleurs to cry2. [servir - liquide] to pour out (separable)verse-lui en un peu plus pour him a bit more, help him to a bit more3. [faire basculer - sable, gravier, chargement] to tip4. [coucher à terre - céréales] to lay ou to beat down6. [payer] to pay————————[vɛrse] verbe intransitifla charrette a versé the cart tipped over ou overturned————————verser dans verbe plus prépositionverser dans le ridicule [personne, film] to become ridiculous
См. также в других словарях:
transvaser — [ trɑ̃svaze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1570; de trans et vase ♦ Verser, faire couler d un récipient dans un autre. ⇒ transvider. Transvaser du vin. ⇒ soutirer. ♢ Fig. Plaisant « Deux heures plus tard, nous sommes encore transvasés dans une… … Encyclopédie Universelle
TRANSVASER — v. a. Verser une liqueur d un vase dans un autre. Il faut transvaser ce vin, cette eau de vie. TRANSVASÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TRANSVASER — v. tr. Verser un liquide d’un récipient dans un autre. Il faut transvaser ce vin, cette eau de vie … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
transvaser — (tran sva zé) v. a. Verser une liqueur d un vase dans un autre. • L aveugle.... estime.... la plénitude des vaisseaux au bruit que font en tombant les liqueurs qu il transvase, DIDER. Lett. sur les aveugles.. • Il faut ne transvaser les vins… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
frelater — [ frəlate ] v. tr. <conjug. : 1> • 1546; « transvaser » apr. 1350; moy. néerl. verlaten ♦ Altérer dans sa pureté en mêlant des substances étrangères. ⇒ dénaturer, falsifier. Frelater de l alcool, des médicaments. P. p. adj. Vin frelaté. ♢… … Encyclopédie Universelle
soutirer — [ sutire ] v. tr. <conjug. : 1> • 1721; de sous et tirer 1 ♦ Transvaser doucement (le vin, le cidre) d un récipient à un autre, de façon à éliminer les dépôts qui doivent rester dans le premier. ⇒ clarifier. 2 ♦ (1773) Soutirer qqch. à qqn … Encyclopédie Universelle
transvasement — [ trɑ̃svazmɑ̃ ] n. m. • 1611; transvasation 1570; de transvaser ♦ Action de transvaser. Transvasement d un liquide d un récipient dans un autre. ● transvasement nom masculin Action de transvaser. Action de transporter les abeilles d une ruche… … Encyclopédie Universelle
siphonner — [ sifɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1862; de siphon ♦ Techn. Transvaser (un liquide) à l aide d un siphon. Vider (un contenant) à l aide d un siphon. Siphonner un réservoir d essence. N. m. SIPHONNAGE . ● siphonner verbe transitif Transvaser… … Encyclopédie Universelle
trans- — ♦ Préfixe, du lat. trans « par delà », prép. et préverbe, qui a en fr. le sens de « au delà de » (transalpin), « à travers » (transpercer), et qui marque le passage ou le changement (transition, transformation).⇒aussi travers, traverser, trépas,… … Encyclopédie Universelle
transfuser — [ trɑ̃sfyze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1668; de transfusum, supin de transfundere « répandre (fundere) au delà (trans) » ♦ Faire passer (du sang d un individu) dans le corps d un autre. ⇒ transfusion. P. p. adj. Sang transfusé. ♢ Fam.… … Encyclopédie Universelle
cuiller — cuillère ou cuiller [ kɥijɛr ] n. f. • XIIe; lat. cochlearium « ustensile à manger les escargots » 1 ♦ Ustensile de table ou de cuisine formé d un manche et d une partie creuse, qui sert à transvaser ou à porter à la bouche des aliments liquides… … Encyclopédie Universelle