Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

transparentarse

  • 41 обнаруживать

    несов.
    1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vt
    2) ( выказать) mostrar (непр.) vt, exteriorizar vt; ostentar vt, manifestar (непр.) vt ( проявить)

    обнару́живать свою́ ра́дость — manifestar su alegría

    обнару́живать спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas

    обнару́живать тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)

    обнару́живать прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo

    3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)

    обнару́живать проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo

    обнару́живать ми́ны — detectar las minas

    обнару́живать вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana

    * * *
    несов.
    1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vt
    2) ( выказать) mostrar (непр.) vt, exteriorizar vt; ostentar vt, manifestar (непр.) vt ( проявить)

    обнару́живать свою́ ра́дость — manifestar su alegría

    обнару́живать спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas

    обнару́живать тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)

    обнару́живать прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo

    3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)

    обнару́живать проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo

    обнару́живать ми́ны — detectar las minas

    обнару́живать вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana

    * * *
    v
    1) gener. (âúàññèáüñà) descubrirse, (î ñïîñîáñîñáàõ, èñáåðåñå è á. ï.) manifestarse, (îáêðúáü âçîðó) descubrir, (îáúñêàáüñà) encontrarse, (ñáàáü âèäñúì) dejarse ver, aparecer, clarearse, dar (hacer) muestra, desenmascarar (разоблачить), encontrar (обман, ошибку и т. п.), enseñar, exteriorizar, hallar, hallarse, manifestar (проявить), mostrar, ostentar, registrar, revelar, revelarse, transparentarse, desencapotar, desplegar, localizar
    3) law. informarse

    Diccionario universal ruso-español > обнаруживать

  • 42 обнаружить

    сов., вин. п.
    1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vt
    2) ( выказать) mostrar (непр.) vt, exteriorizar vt; ostentar vt, manifestar (непр.) vt ( проявить)

    обнару́жить свою́ ра́дость — manifestar su alegría

    обнару́жить спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas

    обнару́жить тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)

    обнару́жить прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo

    3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)

    обнару́жить проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo

    обнару́жить ми́ны — detectar las minas

    обнару́жить вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vt
    2) ( выказать) mostrar (непр.) vt, exteriorizar vt; ostentar vt, manifestar (непр.) vt ( проявить)

    обнару́жить свою́ ра́дость — manifestar su alegría

    обнару́жить спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas

    обнару́жить тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)

    обнару́жить прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo

    3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)

    обнару́жить проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo

    обнару́жить ми́ны — detectar las minas

    обнару́жить вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana

    * * *
    v
    1) gener. (âúêàçàáü) mostrar, (âúàññèáüñà) descubrirse, (î ñïîñîáñîñáàõ, èñáåðåñå è á. ï.) manifestarse, (îáêðúáü âçîðó) descubrir, (îáúñêàáüñà) encontrarse, (ñáàáü âèäñúì) dejarse ver, aparecer, clarearse, desenmascarar (разоблачить), encontrar (обман, ошибку и т. п.), enseñar, exteriorizar, hallar, hallarse, manifestar (проявить), ostentar, revelar, revelarse, transparentarse

    Diccionario universal ruso-español > обнаружить

  • 43 проглядывать

    прогля́||дывать
    1. см. прогляде́ть 2;
    2. см. прогляну́ть;
    3. (обнаруживаться) montriĝi, sentiĝi;
    \проглядыватьну́ть (о солнце и т. п.) ekaperi, montriĝi.
    * * *
    несов.
    ( бегло прочитать) mirar (leer) por encima, hojear vt ( перелистать)
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    2) liter. traslucirse

    Diccionario universal ruso-español > проглядывать

  • 44 пропускать свет

    v

    Diccionario universal ruso-español > пропускать свет

  • 45 становиться прозрачным просвечивать

    v

    Diccionario universal ruso-español > становиться прозрачным просвечивать

  • 46 обнаружиться

    1) ( стать видным) dejarse ver, aparecer (непр.) vi
    2) (о способностях, интересе и т.п.) manifestarse (непр.), revelarse
    3) ( отыскаться) encontrarse (непр.), hallarse
    4) ( выясниться) descubrirse (непр.), revelarse, clarearse, transparentarse

    Diccionario universal ruso-español > обнаружиться

  • 47 prosvítat

    aflorar
    albear
    pardear
    transflorar
    transflorear
    transparentarse
    traspintarse
    trasvinarse

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > prosvítat

  • 48 transflorar

    Universal diccionario español-ruso > transflorar

  • 49 transparentar

    1. vt
    2) выдавать ( что-либо); говорить, свидетельствовать ( о чём-либо)
    2. vi
    (тж transparentarse) быть прозрачным; просвечивать; пропускать свет

    Universal diccionario español-ruso > transparentar

  • 50 trasparentarse

    Universal diccionario español-ruso > trasparentarse

  • 51 be transparent

    v.
    ser transparente, estar claro, transparentarse, trasparentarse.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > be transparent

  • 52 show out

    v.
    1 acompañar hasta la puerta (escort out)
    2 conducir a la puerta, acompañar a la puerta, acompañar a la salida, despedir en la puerta.
    3 transparentar.
    4 verse, salir a la vista.
    5 transparentarse, traslucirse.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > show out

См. также в других словарях:

  • transparentarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: transparentarse transparentando transparentado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me transparento te… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • transparentarse — pronominal clarearse, traslucirse. Transparentarse presenta la variante trasparentarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • transparentarse — ► pronominal Dejarse ver la luz u otra cosa a través de un cuerpo transparente. ► Ser transparente un cuerpo. ► figurado Dejarse adivinar alguna cosa no patente a través de otra que lo es …   Enciclopedia Universal

  • clarear — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Dar claridad o luz: ■ el blanco de las paredes clarea la habitación. SINÓNIMO aclarar ► verbo intransitivo 2 Empezar a aparecer la luz del día: ■ se marchó cuando clareaba el día. SINÓNIMO alborear …   Enciclopedia Universal

  • transflorar — I (Derivado de transflor.) ► verbo transitivo 1 Adornar una cosa con transflor o pintura sobre metales. TAMBIÉN transflorear, trasflorar 2 ARTE Hacer una copia de un dibujo al trasluz. II (Del lat. transflorare, traspasar.) ► …   Enciclopedia Universal

  • trasparentarse — trasparentarse. prnl. transparentarse. * * * ► pronominal Transparentarse …   Enciclopedia Universal

  • traslucirse — pronominal 1) transparentarse, clarearse. Tratándose de telas, ropas, etc. pronominaly transitivo 2) entreverse, conjeturarse, adivinarse, vislumbrarse. La voz traslucirse, en todas sus acepciones, presenta la variante translucirse. * * *… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • trasparentarse — pronominal → transparentarse. (↑transparentarse) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Francisco Hernández Díaz — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Francisco Hernández. Francisco Hernández Díaz, pintor y dibujante español (Melilla, 1932) De formación básicamente autodidacta, a pesar de haber estado matriculado durante un… …   Wikipedia Español

  • Virgen del rosal (Lochner) — Virgen del rosal Madonna im Rosenhag Stefan Lochner, h. 1450 Técnica mixta sobre tabla • Gótico 51 cm × 40 cm Museo Wallraf Richartz, Colonia …   Wikipedia Español

  • Café (todos) — Wikipedia:Café (todos) Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:C …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»