-
1 durchblicken
durchblicken, I) v. intr.perlucere (durchleuchten, [620] auch übtr., z.B. mores dicentis ex oratione perluceant). – translucere (herüberleuchten, eig., durch etw., ex alqa re). – etw. durchblicken lassen, d. i. äußerlich zeigen, wie Freude etc., vultu speciem alcis rei prae se ferre; vultus alcis alqd prae se fert. – seinen Zorn d. lassen, iram supprimere non posse. – II) v. tr. = durchschauen, w. s.
-
2 durchdringen
durchdringen, I) v. intr.: 1) mit Anstrengung u. Gewalt durch etwas kommen: penetrare, durch etc., per etc., od. bis zu etc., ad etc., in... usque (z.B. in caelum usque). – pervadere alqm locum oder per alqm locum (hindurchgehen; beide v. Menschen u. Dingen). – exaudiri. ad aures pervadere (von fern gehört werden, zu den Ohren dringen, vom Schalle). – translucere (durchleuchten, vom Lichte). – unvermerkt d., perlabi (bis zu jmd., ad alqm, z.B. von einem Gerüchte). – 2) mit Überwindung von Hindernissen eine Absicht erreichen: vincere. pervincere. – mit etwas d., obtinere alqd od. m. folg. Relativsatz od. mit folg. ut od. ne u. Konj. (durchsetzen): man dringt mit etw. durch, alqd valet (z.B. ratio, lex, consilium): mit einem Gesetzesvorschlag, einem Gesetze d., perferre rogationem, legem. – II) v. tr.penetrare, permanare in mit Akk.; pervadere per od. mit bl. Akk. – perfundere alqm (gleichs. durchströmen: vgl. »durchbeben«). – pertinere per alqd (sich hindurchziehen, erstrecken durch etc.). – durchdrungen werden von einem Affekt, alqā re commoveri, permoveri (ergriffen werden, z.B. gaudio, misericordiā), -perfundi (gleichs. durchströmt werden, z.B. tantā laetitiā); percuti od. ici alqā re (fühlbar berührt werden, [622] z.B. perc. ingenti amore: u. ici desiderio). – durchdrungen von etc., auch plenus alcis rei od. alqā re (z.B. laetitiae, religionis od. religione).
-
3 durchscheinen
durchscheinen, translucere; perlucere. – der Mond scheint durch die Fenster durch (hindurch), luna se fundit per fenestras. – durchschelten, s. ausschelten. – durchschieben, traicere, transmovere per etc. – durchschießen, s. durchbohren.
-
4 durchsichtig
durchsichtig, perlucidus. translucidus. perspicuus (erstere beide = durchsichtig an sich, persp. = durchschaubar, d. i. durchsichtig für ein anschauendes Subjekt). – d. wie Glas, vitri modo translucidus (z.B. v. einem Steine). – d. sein, perlucere; translucere; lucem [631] od. clarum lumen transmittere. – Durchsichtigkeit, perspicuitas.
-
5 durchstrahlen
durchstrahlen, translucere; perlucere.
См. также в других словарях:
Translucent — Trans*lu cent, a. [L. translucens, entis, p. pr. of translucere to shine through; trans across, through = lucere to shine. See {Lucid}.] 1. Transmitting rays of light without permitting objects to be distinctly seen; partially transparent. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
translucent — adjective Etymology: Latin translucent , translucens, present participle of translucēre to shine through, from trans + lucēre to shine more at light Date: 1607 1. permitting the passage of light: a. clear, transparent < translucent water > b.… … New Collegiate Dictionary
translucent — translucence, translucency, n. translucently, adv. /trans looh seuhnt, tranz /, adj. 1. permitting light to pass through but diffusing it so that persons, objects, etc., on the opposite side are not clearly visible: Frosted window glass is… … Universalium
translucirse — translucirse. (Del lat. translūcere). prnl. traslucirse. ¶ MORF. conjug. c. lucir. * * * ► pronominal Poseer un cuerpo la calidad de translúcido. ► figurado … Enciclopedia Universal
traslucir — ► verbo transitivo 1 Permitir una cosa o una situación que se perciba o conozca otra a través de ella: ■ sus ojos traslucían un profundo pesar . TAMBIÉN translucir SE CONJUGA COMO lucir ► verbo pronominal 2 Percibirse una cosa a través de un… … Enciclopedia Universal
translucir — ► verbo transitivo Traslucir [en todas sus acepciones]. SE CONJUGA COMO lucir * * * translucir (del lat. «translucēre») tr. Traslucir … Enciclopedia Universal
transluzid — durchscheinend; diaphan; transluzent; milchig; trübe; undurchsichtig; opak; opaque; trüb * * * trans|lu|zid 〈Adj.; veraltet〉 durchsichtig, durchscheinend; oV … Universal-Lexikon
transluzent — durchscheinend; transluzid; diaphan; milchig; trübe; undurchsichtig; opak; opaque; trüb * * * trans|lu|zẹnt 〈Adj.; veraltet〉 = transluzid * … Universal-Lexikon
transluire — (tran slui r ) v. n. Se conjugue comme luire. Être translucide. HISTORIQUE XVIe s. • Telle revisite se reïterera de huict en huict jours, et jusques à ce que verrés vos lards transluire, manifestant par là estre remplis de sel, O. DE SERRES… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LATERNA — iam Veteribus multo in usu fuit. Cum enim νυκτιπορίᾳ plurimum illi uterentur, uti de Alex. Mag. Iuli Caesate, Aug. aliis, legimus, ad iter nocturnum faces primum adhibuêrunt lychnuchos e pelle, quae vim ventorum facile ferre possent ac defendere … Hofmann J. Lexicon universale
PHENGITES — lapis pellucidus, de quo Plinius l. 36. c. 22. Nerone Principe in Cappadocia repertus est lapis duritiâ marmoris, candidus atque translucens, etiam quâ parte fulvae inciderant venae, ex argumento Phengites appellatus, Hôc construxerat aedem… … Hofmann J. Lexicon universale