-
1 translator
translātŏr, ōris, m. [st2]1 [-] qui transporte ailleurs, qui détourne (à son profit). [st2]2 [-] Hier. traducteur.* * *translātŏr, ōris, m. [st2]1 [-] qui transporte ailleurs, qui détourne (à son profit). [st2]2 [-] Hier. traducteur.* * *Translator, translatoris, vel Tralator, penult. prod. Verbale masc. Translateur, Qui transporte, Transporteur: vt Translator Quaesturae. Cic. -
2 translator
-
3 translator
-
4 translator
-
5 translator
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > translator
-
6 translator
Conf., Org. traducteur/traductriceEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > translator
-
7 translator
traducteur(trice) m, f -
8 translator
noun (a person who translates.) traducteur/-trice -
9 translator
traducteur Noun -
10 sworn translator
Jur. traducteur assermenté; traducteur-juréEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > sworn translator
-
11 certified, translator
traducteur(trice)agréé -
12 quaestura
quaestūra, ae, f. [st2]1 [-] questure, charge de questeur. [st2]2 [-] caisse du questeur. - translator quaesturae, Cic. Verr. 2, 5, 58, 152: qui a détourné la caisse du questeur.* * *quaestūra, ae, f. [st2]1 [-] questure, charge de questeur. [st2]2 [-] caisse du questeur. - translator quaesturae, Cic. Verr. 2, 5, 58, 152: qui a détourné la caisse du questeur.* * *Quaestura, quaesturae, pen. prod. Cic. La dignité de Questeur. -
13 NENEPILTIA
nenepiltia > nenepiltih.*\NENEPILTIA v.t., munir d'une langue.SIS I952,297.*\NENEPILTIA v.t. tê-., servir d'interprète à quelqu'un.Esp., (se sirve como) lengua... hablar por ellos. Carochi Arte 58r.Angl., to serve as a spokesman or translator (K).*\NENEPILTIA v.réfl., bourgeonner, pousser, en parlant de l'épi de maïs.Esp., brotar la mazorca de maiz en la caña (M).Angl., for ears of corn to;bud (K).Form: sur nenepil-li. -
14 scratch
scratch [skræt∫]1. noun• we've only managed to scratch the surface of the problem nous n'avons fait qu'effleurer le problème• to scratch o.s. se gratterc. [+ meeting, match] annuler ; (Computing) effacer ; [+ competitor] scratcher ; (US) [+ candidate] rayer de la liste4. compounds* * *[skrætʃ] 1.1) ( wound) gen égratignure f; (from a claw, fingernail) griffure f2) (on metal, furniture) éraflure f; (on record, disc, glass) rayure f3) ( to relieve an itch)4) ( sound) grattement m5) (colloq)he/his work is not up to scratch — il/son travail n'est pas à la hauteur
6) ( zero)7) Sport2.adjective [team] de fortune; [meal] improvisé3.transitive verb1) ( cancel) supprimer; effacer [file]2) ( trace)3) [cat, person] griffer; [thorns, rosebush] égratigner4) ( react to itch) gratterto scratch one's head — lit se gratter la tête; fig être perplexe
5) ( damage) gen érafler; rayer [record]; [cat] se faire les griffes sur [furniture]6) Sport retirer, scratcher4.1) ( relieve itch) se gratter2) ( inflict injury) griffer5.Phrasal Verbs:•• -
15 trained
qualifié(e); (engineer, translator) diplômé(e) -
16 translate
[træns'leit](to put (something said or written) into another language: He translated the book from French into English.) traduire- translator -
17 accuracy
accuracy n (of figures, estimate, translation) justesse f ; (of map, translator, aim) précision f ; (of description, data, diagnosis, forecast) exactitude f ; (of instrument, watch) justesse f. -
18 accurate
-
19 business
A n1 ¢ ( commerce) affaires fpl ; to be in business être dans les affaires ; to go into business se lancer dans les affaires ; they made a lot of money in business ils ont gagné beaucoup d'argent dans les affaires ; to be honest in business être toujours honnête en affaires ; to set up in business s'établir à son compte ; she went into ou set up in business as a translator elle s'est établie comme traductrice ; the firm is no longer in business l'entreprise a fermé ; to do business with sb traiter avec qn, faire des affaires avec qn ; they do a lot of business with Germany ils font beaucoup d'affaires avec l'Allemagne ; they're in business together ils sont associés ; he is a man I can do business with c'est un homme avec qui je peux travailler ; to go out of business faire faillite ; they're back in business Comm ils ont repris leurs activités ; she's gone to Brussels on business elle est allée à Bruxelles pour affaires or en voyage d'affaires ; he's away on business at the moment en ce moment il est en déplacement pour affaires ; the recession has put them out of business la récession les a obligés à cesser leurs activités ; it's good/bad for business ça fait marcher/ne fait pas marcher les affaires ; to talk business parler affaires ; now we're talking business! fig maintenant on commence à parler sérieusement! ; are you in London for business or pleasure? êtes-vous à Londres pour affaires ou pour le plaisir? ; to mix business with pleasure joindre l'utile à l'agréable ; business is business les affaires sont les affaires ; ‘business as usual’ ( on shop window) ‘nous restons ouverts pendant les travaux’ ; it is/it was business as usual fig c'est/c'était comme à l'habitude ;2 (custom, trade) to lose business perdre de la clientèle ; how's business comment vont les affaires? ; business is slow at the moment les affaires marchent au ralenti or ne vont pas fort en ce moment ; most of our business comes from tourists la plupart de nos clients sont des touristes ; we are doing twice as much business as last summer notre chiffre d'affaires a doublé par rapport à l'été dernier ;3 (trade, profession) métier m ; what's your line of business?, what (line of) business are you in? vous travaillez dans quelle branche?, qu'est-ce que vous faites dans la vie? ; he's in the hotel/insurance business il travaille dans l'hôtellerie/les assurances ; he's the best comedian/chef in the business ○ fig c'est le meilleur comique/chef qui existe ;4 (company, firm) affaire f, entreprise f ; ( shop) commerce m, boutique f ; small businesses les petites entreprises ; she runs a small dressmaking/mail-order business elle dirige une petite affaire de confection/de vente par correspondance ;5 ¢ ( important matters) questions fpl importantes ; (duties, tasks) devoirs mpl, occupations fpl ; let's get down to business passons aux choses sérieuses ; the business before a meeting Admin l'ordre m du jour ; we got through a lot of business at the meeting on a réglé beaucoup de questions au cours de la réunion ; can we get down to business? on peut s'y mettre? ; to go about one's business vaquer à ses occupations ; to deal with daily business expédier les affaires courantes ; we still have some unfinished business to discuss nous avons encore des choses à discuter ; he got on with the business of tidying up/letterwriting il s'est mis à faire le rangement/la correspondance ; ‘any other business’ ( on agenda) ‘questions diverses’ ;6 ( concern) that's her business ça la regarde, c'est son affaire ; it's none of your business! ça ne te regarde pas!, ce n'est pas ton affaire! ; it's no business of yours what he does in his private life sa vie privée ne te regarde pas ; to make it one's business to find out se charger de découvrir la vérité ; mind your own business ○ ! occupe-toi or mêle-toi de tes affaires ○ ! ; he had no business telling her! ce n'était pas à lui de le lui dire! ; she had no business to be there elle n'avait rien à faire là-bas ; there I was minding my own business when … j'étais là tranquille dans mon coin, quand … ;7 ( affair) histoire f, affaire f ; it's a bad ou sorry business c'est une triste affaire ; the newspapers are full of this murder/drugs business les journaux ne parlent que de cette histoire de meurtre/de drogue ; what a dreadful business! quelle histoire horrible! ; no funny business! et pas d'histoires! ; a nasty business une sale affaire ; I'm fed up with the whole business j'en ai ras le bol ○ ;8 (bother, nuisance) histoire f ; moving house is quite a business! c'est toute une histoire de déménager! ; what a business! quelle histoire! ;B modif [address, law, letter, transaction] commercial ; [pages] affaires ; [meeting, travel, consortium] d'affaires ; business people hommes mpl d'affaires ; the business community le monde des affaires.now we're in business! maintenant nous sommes prêts!, maintenant on peut y aller! ; to be in the business of doing avoir pour habitude de faire ; she can sing/play the piano like nobody's business ○ elle chante/joue du piano comme personne ; to work like nobody's business ○ travailler d'arrache-pied ; that's the business ○ ! c'est super ○ ! ; she means business! elle ne plaisante pas! ; to send sb about his business envoyer promener qn ○ ; to give sb the business ○ US en faire voir de toutes les couleurs à qn ○. -
20 rate
A n1 ( speed) rythme m ; the rate of improvement/of production le rythme d'amélioration/de production ; the rate at which children learn le rythme auquel les enfants apprennent ; to work at a steady rate travailler à un rythme régulier ; at a rate of 50 an hour au rythme de 50 par heure ; at this rate we'll finish in no time à ce rythme nous aurons fini en moins de deux ; at this rate we'll never be able to afford a car fig à ce rythme-là nous n'aurons jamais les moyens d'acheter une voiture ; at the rate you're going… fig au train où tu vas… ; to drive/work at a terrific rate conduire/travailler à toute vitesse ;2 ( number of occurrences) taux m ; the divorce/birth/unemployment rate le taux de divorce/natalité/chômage ; the pass/failure rate for that exam is 60% le taux de réussite/d'échec à l'examen est de 60% ;3 ( level) the interest/mortgage rate le taux d'intérêt/de l'emprunt-logement ; the rate of growth/of inflation/of exchange le taux de croissance/d'inflation/de change ;4 ( charge) tarif m ; postal/advertising rates les tarifs postaux/publicitaires ; translator's rates les tarifs des traducteurs ; what is the rate for a small ad? quel est le tarif pour une petite annonce? ; telephone calls are charged at several rates il existe plusieurs tarifs pour les communications téléphoniques ; at a reduced rate à tarif réduit ; to get a reduced rate bénéficier d'un tarif réduit ; what's the going rate for a Picasso? quel est le prix moyen d'un Picasso? ;5 ( wage) tarif m ; his hourly rate is £12 son salaire horaire est de 12 livres sterling ; to pay sb the going rate for the job payer qn au tarif en vigueur ; what's the going rate for a babysitter? quel est le tarif actuel pour une babysitter? ; what is your hourly rate of pay? combien gagnez-vous de l'heure?, quel est votre salaire horaire? ;D vtr1 ( classify) I rate his new novel very highly j'admire beaucoup son nouveau roman ; how do you rate this restaurant/him as an actor? que pensez-vous de ce restaurant/de lui comme acteur? ; how do you rate the food in that restaurant? comment trouvez-vous la cuisine de ce restaurant? ; to rate sb as a great composer considérer qn comme un grand compositeur ; to rate sb among the best pianists in the world classer qn parmi les meilleurs pianistes du monde ; highly rated très coté ;2 ( deserve) mériter [medal, round of applause] this hotel rates three stars cet hôtel mérite trois étoiles ; the joke/the story hardly rates a mention la plaisanterie/l'histoire ne mérite pas qu'on en parle ;3 ( value) estimer [honesty, friendship, person] ; I rate courage very highly j'estime beaucoup le courage.E vi ( rank) how did our cheese/wine rate? où notre fromage/vin s'est-il classé? ; where do I rate compared to him? où est-ce que je me classe or situe par rapport à lui? ; she rates among the best sopranos in Europe elle compte parmi les meilleures sopranos européennes ; that rates as the best wine I've ever tasted c'est le meilleur vin que j'aie jamais goûté ; that doesn't rate high on my list of priorities cela ne figure pas très haut dans ma liste de priorités.F v refl how do you rate yourself as a driver? comment vous jugez-vous en tant que conducteur? ; she doesn't rate herself very highly elle n'a pas une très haute opinion d'elle-même.at any rate en tout cas.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
translator — TRANSLÁTOR, OÁRE, translatori, oare, subst. 1. s.m. şi f. Traducător oficial ataşat unui for diplomatic, administrativ sau judecătoresc; interpret. 2. s.n. Transformator electric instalat pe liniile de telecomunicaţii (interurbane). [acc. şi: (2) … Dicționar Român
translator — UK US /trænzˈleɪtər/ noun [C] ► someone who changes the words of one language into the words in another language that have the same meaning: »He works as a translator and political researcher. »Speaking through a translator, the President called… … Financial and business terms
Translator — Trans*lat or, n. [L. translator: cf. F. translateur.] 1. One who translates; esp., one who renders into another language; one who expresses the sense of words in one language by equivalent words in another. [1913 Webster] 2. (Teleg.) A repeating… … The Collaborative International Dictionary of English
translator — (n.) mid 14c., from O.Fr. translator (12c.) or directly from L. translatorem, agent noun from transferre (see TRANSFER (Cf. transfer)) … Etymology dictionary
translator — [trans′lat΄ər, tranz′lat΄ər; trans lāt′ər, tranzlāt′ər] n. [ME translatour < LL(Ec) translator < L, one who transfers] one that translates; specif., a) a person or machine that translates books, articles, etc. from one language into another … English World dictionary
Translātor — (lat.; franz. Translateur, spr. tör), Übersetzer (insbes. ein vereideter zur Übersetzung von Dokumenten etc.); translatorisch, übertragend … Meyers Großes Konversations-Lexikon
translátor — / translatór s. m. (sil. mf. trans ), pl. translátori/translatóri … Romanian orthography
translator — is spelt or, not er … Modern English usage
translator — [n] interpreter adapter, cryptographer, cryptologist, decoder, dragoman, explainer, glossator, linguist, polyglot; concepts 57,292 … New thesaurus
translator — ► NOUN 1) a person who translates from one language into another. 2) a program that translates from one programming language into another … English terms dictionary
translator — noun ADJECTIVE ▪ Dutch, Japanese, etc. ▪ professional ▪ online TRANSLATOR + VERB ▪ translator from sth (to sth) … Collocations dictionary