-
1 transitivo
transi'tiboadjverbo transitivo — GRAMM transitives Verb n
( femenino transitiva) adjetivo————————sustantivo masculinotransitivotransitivo , -a [transi'tiβo, -a]lingüística, gramática transitiv -
2 verbo transitivo
-
3 sobrentender
verbo transitivosobreentender verbo transitivo————————sobrentenderse verbo pronominalsobreentenderse verbo pronominalsobre(e)ntendersobre(e)ntender [soβre(e)DC489F9Dn̩DC489F9DteDC489F9Dn̩DC489F9D'der] <e ⇒ ie>(adivinar) zwischen den Zeilen lesen, ableiten, erraten; sobre(e)ntendemos que... wir setzen selbstverständlich voraus, dass...; de todo ello sobre(e)ntendemos que... aus all(e)dem schließen wir, dass...■ sobrentenderse sich von selbst verstehen; aquí se sobre(e)ntiende que...; aquí queda sobre(e)ntendido que... das impliziert hier gleichzeitig, dass...————————sobrentendersobrentender [soβreDC489F9Dn̩DC489F9DteDC489F9Dn̩DC489F9D'der] <e ⇒ ie>verbo transitivo, verbo reflexivover link=sobreentender sobreentender{ -
4 sobrestimar
sobresti'marvverbo transitivosobreestimar verbo transitivosobre(e)stimarsobre(e)stimar [soβre(e)sti'mar]überschätzen————————sobrestimarsobrestimar [soβresti'mar]überschätzen -
5 acostar
akos'tarv irr1) ( hacer que alguien se tienda) zu Bett bringen¡Acuesta a los niños! — Bring die Kinder ins Bett!
2) (inclinar, poner de costado) neigen, kippenIverbo transitivoIIverbo transitivo[en la cama] ins Bett bringen————————acostarse verbo pronominal1. [irse a la cama] schlafen gehen2. (familiar) [tener relaciones sexuales]acostaracostar [akos'tar] <o ⇒ ue>ins Bett bringennum1num (descansar) sich hinlegen; (ir a la cama) ins Bett gehen; estar acostado im Bett sein; acostarse con alguien mit jemandem schlafen -
6 acrecentar
akreθen'tarv irr1) vermehren2) ( aumentar) vergrößernverbo transitivo[riqueza] vermehren[sentimiento] steigern————————acrecentarse verbo pronominalacrecentar, acrecer [akre'θer]vermehren -
7 amenazar
amena'θarv1) bedrohen¡Me ha amenazado! — Er hat mich bedroht!
2) ( ser posible que una cosa ocurra) drohen, bedrohenAmenaza lluvia. — Es droht zu regnen.
verbo transitivo1. [de palabra, de acto] drohen2. [presagiar daño] drohenamenazaramenazar [amena'θar] <z ⇒ c>(intimidar) bedrohen; el jefe le ha amenazado con despedirle der Chef hat ihm angedroht ihn zu entlassen; ¿me está amenazando? soll das eine Drohung sein?II verbo intransitivo, verbo transitivo(presagiar) drohen; amenaza tormenta ein Gewitter droht; está amenazando lluvia es sieht nach Regen aus -
8 apostar
apɔs'tarv irr1)2)apostar que — wetten, dass
3) postieren, aufstellenIverbo transitivo[emplazar] aufstellen————————apostarse verbo pronominal[colocarse] sich aufstellenIIverbo transitivo[jugarse] wetten————————verbo intransitivo[en juego] wettenapostar a que wetten, dass————————apostarse verbo pronominal[jugarse] wettenapostar algo a que um etw wetten, dassapostarapostar [apos'tar] <o ⇒ ue>II verbo transitivo, verbo reflexivonum1num (hacer una apuesta) wetten [um+acusativo]; ¿qué/cuánto apostamos? worum/um wie viel wetten wir?; ¿qué te apuestas a que no lo hace? wetten, dass er/sie es nicht tut?; apuesto cualquier cosa a que... ich gehe jede Wette ein, dass...; apostar doble contra sencillo que... zwei zu eins wetten, dass...; puedes apostar la cabeza que... du kannst Gift darauf nehmen, dass...num2num (poner) (sich) aufstellen -
9 aturullar
verbo transitivoaturrullar verbo transitivo————————aturullarse verbo pronominalatur(r)ullaratur(r)ullar [atur(r)u'λar]verwirren■ aturullarse verwirrt sein -
10 balbucear
-
11 bisbisar
bisbi'sarvverbo transitivobisbisear verbo transitivobisbis(e)arbisbis(e)ar [bisβise'ar/bisβi'sar]num1num (musitar) murmelnnum2num (cuchichear) flüstern -
12 boicotear
-
13 canturrear
kantu'rrearvträllern, vor sich hin summenverbo transitivo & verbo intransitivocanturriar (familiar) verbo transitivo & verbo intransitivocanturrearcanturrear [kaDC489F9Dn̩DC489F9Dturre'ar]verbo intransitivo, verbo transitivoträllern -
14 caricaturizar
karikaturi'θarvverbo transitivocaricaturar verbo transitivocaricaturizarcaricaturizar [karikaturi'θar] <z ⇒ c>karikieren -
15 centrar
θen'trarvverbo transitivo1. [encuadrar] zentrieren2. [concretar, concentrar] konzentrieren3. [equilibrar] ausgleichen4. [dirigir] richten auf (+A)————————centrarse verbo pronominal1. [equilibrarse] sich zurechtfinden2. [concentrarse]centrarcentrar [θeDC489F9Dn̩DC489F9D'trar]num3num (interés, atención) bündelnnum4num (lo esencial) in den Mittelpunkt stellenII verbo intransitivo, verbo transitivonum2num (familiarizarse) sich einleben [en in+dativo]; (en un trabajo) sich einarbeiten [en in+acusativo]num3num (interés, atención, miradas) sich richten [en auf+acusativo] -
16 cerner
θɛr'nɛrv irr( separar con un cedazo) sieben, durchsiebenverbo transitivocernir verbo transitivo[cribar] sieben————————cernerse verbo pronominal(literal & figurado) schwebencernercerner [θer'ner] <e ⇒ ie>num1num (cribar) siebennum2num (observar) beobachten -
17 chapurrear
tʃapurrɛ'arv( otra lengua) radebrechenverbo transitivochapurrar verbo transitivochapurr(e)archapurr(e)ar [6B36F75Cʧ6B36F75Capurre'ar/6B36F75Cʧ6B36F75Capu'rrar]num1num (idioma) radebrechennum2num (familiar: bebidas) mischen -
18 coligar
-
19 concatenar
verbo transitivoconcadenar verbo transitivoconcatenarconcatenar [koŋkate'nar]verbo transitivo, verbo reflexivo■ concatenarse (sich) verketten -
20 cornear
См. также в других словарях:
transitivo — transitivo, va (Del lat. transitīvus). adj. p. us. Que pasa y se transfiere de uno a otro. ☛ V. verbo transitivo … Diccionario de la lengua española
transitivo — agg. [dal lat. tardo transitivus, der. di transire passare ]. (gramm.) [di verbo che regge direttamente il suo complemento, che ammette cioè un complemento oggetto] ◀▶ intransitivo … Enciclopedia Italiana
transitivo — |z| adj. 1. Que passa. = PASSAGEIRO, TRANSITÓRIO 2. [Gramática] Cuja ação se transmite diretamente do sujeito a um objeto distinto dele. ‣ Etimologia: latim transitivus, a, um … Dicionário da Língua Portuguesa
transitivo — ► adjetivo 1 GRAMÁTICA Se aplica al verbo que se construye con complemento directo. ANTÓNIMO intransitivo 2 GRAMÁTICA Se refiere a la oración que tiene un verbo transitivo o uno que se usa como tal. 3 FILOSOFÍA Que obra más allá de sí mismo o que … Enciclopedia Universal
transitivo — {{#}}{{LM SynT39341}}{{〓}} {{CLAVE T38382}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}transitivo{{]}}, {{[}}transitiva{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} {{※}}ling.{{¤}} ≠ intransitivo {{#}}{{LM T38382}}{{〓}} {{SynT39341}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
transitivo — tran·si·tì·vo agg., s.m. TS gramm. 1. agg., che esprime un azione che passa direttamente a un complemento oggetto (abbr. tr.): costrutto transitivo, locuzione transitiva Contrari: intransitivo. 2. s.m. → verbo transitivo Contrari: intransitivo. 3 … Dizionario italiano
transitivo — (переходный | transitif | transitiv | transitive | transitivo) Так называют глагол, принимающий прямое дополнение, который рассматривался античными грамматиками как содержащий переход (гр. meta batikos, лат. transitivus) от субъекта к объекту, не … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
transitivo — {{hw}}{{transitivo}}{{/hw}}agg. 1 (ling.) Detto di verbo la cui azione non rimane in sé ma ha bisogno dell oggetto per compiersi; CONTR. Intransitivo. 2 (mat.) Proprietà transitiva, proprietà per cui se a è in relazione con b e b con c, allora a… … Enciclopedia di italiano
transitivo — adj y s (Gram) Que admite o tiene complemento u objeto directo, como los verbos dar, comprar, leer, etcétera … Español en México
transitivo — pl.m. transitivi sing.f. transitiva pl.f. transitive … Dizionario dei sinonimi e contrari
transitivo — adj. Se dice del verbo que se construye con complemento u objeto directo … Diccionario Castellano