-
1 Transitional Low Emission Vehicle
(TLEV) <kfz.emiss> ■ Transitional Low Emission Vehicle (TLEV)German-english technical dictionary > Transitional Low Emission Vehicle
-
2 die Übergangszeit
- {transitional period; transitional season} -
3 Übergangsabkommen
Übergangsabkommen
transitional arrangement, transitory treaty;
• Übergangsbahnhof junction, transit station, transfer depot (US);
• Übergangsbeschäftigung change-over employment, temporary job;
• Übergangsbestimmungen provisional regulations, temporary (transition[al]) provisions;
• Übergangsentschädigung, Übergangsgeld severance benefit (pay) (US), redundancy payment (Br.);
• Übergangserscheinung transitional figure;
• Übergangsfahrkarte, Übergangsfahrschein excess (transfer, intermediate, US) ticket;
• Übergangsfinanzierung bank accommodation;
• Übergangsfrist period of transition;
• Übergangsgesetz validating (temporary) statute, provisional (transition) law;
• Übergangshilfe stopgap (interim) aid, (Wehrpflichtiger) gratuity;
• Übergangsjahr transitional year;
• Übergangskabinett caretaker cabinet;
• Land acht Monate als Übergangskabinett regieren to run the country on a caretaker basis for eight months;
• Übergangsklausel shifting clause;
• Übergangskonto transit account;
• Übergangskosten (Euro) costs of the changeover;
• Übergangslösung transitional solution;
• Übergangsmaßnahme transitional (temporary) measure;
• Übergangsmode interseason fashion;
• Übergangsperiode, Übergangsphase intervening (transitional, transitory) period, [period of] transition, passing (transitional) phase;
• nationale Übergangspläne (Euro) national change-over plans;
• Übergangspolitik devolution policy;
• Übergangsposten suspense entries, (transitorische Posten) transitory (deferred) items;
• Übergangsprozess process of transition;
• Übergangspunkt crossing point, checkpoint;
• Übergangsregelung temporary (transitional, provisional) arrangement, interim solution;
• Übergangsregierung provisional (transitional, caretaker) government, interregnum;
• Übergangsstadium transitional stage (period);
• sich in einem Übergangsstadium befinden to be in a state of transition;
• Übergangsstation junction, transit station, transfer depot (US);
• Übergangsstelle crossing point, crossover;
• Übergangstarif interim rate;
• Übergangsunterstützung transitional support;
• Übergangsverkehr transit traffic;
• Übergangsvertrag transitive covenant;
• Übergangsverwaltung interim administration;
• Übergangsvorbereitungen (Euro) change-over preparations;
• Übergangsvorschriften temporary provisions;
• Übergangswirtschaft der Nachkriegszeit postwar transitional period;
• Übergangszahlung transitional payment;
• Übergangszeit[raum] transition[al] (intervening, transitory) period, transitional stage, [period of] transition, caretaker term;
• Übergangszeit durchmachen to undergo a transition;
• Übergangszeitpläne (Euro) change-over schedules;
• Übergangszustand transitional stage. -
4 Übergangszeit
f transitional period; für die Übergangszeit for the transitional period* * *Über|gangs|zeitf1) transitional period, period of transition2) (zwischen Jahreszeiten) in-between season* * *Über·gangs·zeitf1. (Zeit zwischen zwei Phasen, Epochen) transition, interim [or transitional] period2. (Zeit zwischen Hauptjahreszeiten) in-between [or off] season* * ** * *Übergangszeit f transitional period;für die Übergangszeit for the transitional period* * ** * *f.transitional period n. -
5 Übergang
m2. (das Überqueren) crossing3. fig. (Wechsel, Überleitung) transition; (Abstufung) shading; Übergang vom Wachen zum Schlafen / vom Studium zum Beruf transition from wakefulness to sleep / from studying to working; ohne ( jeden) Übergang without (any) transition; farblich etc.: without (any) shading4. nur Sg.; (Übergangszeit) transitional period; (vorläufiger Zustand) transitional state; (Zwischenlösung) temporary solution, stopgap; ( nur) für den Übergang (für eine Übergangszeit) (just) for the transitional period; ich habe die Wohnung nur für den Übergang (als Notbehelf) the flat (Am. apartment) is only a stopgap5. EISENB.: ich habe einen Übergang zur 1. Klasse gelöst (Nachlösung) I upgraded my ticket to 1st class* * *der Übergang(Wechsel) transition; transit; changeover;(Überquerung) crossing* * *Über|gangm pl - gänge1) (= das Überqueren) crossing2) (= Fußgängerübergang) crossing, crosswalk (US); (= Brücke) footbridge; (= Bahnübergang) level crossing (Brit), grade crossing (US)3) (= Grenzübergangsstelle) checkpoint4) (fig = Wechsel, Überleitung) transition, changeover5) (zum Internet) gateway* * *((a) change from one place, state, subject etc to another: The transition from child to adult can be difficult.) transition* * *Über·gang1<- gänge>m1. (Grenzübergang) border crossing[-point], checkpointÜber·gang2<- gänge>mfür den \Übergang in the interim [period]2. (Wechsel)3. (eine Zwischenlösung) interim [or temporary] solution\Übergang auf Dritte devolution to third parties\Übergang von Forderungen devolution of claims\Übergang von Vermögen transfer of property* * *1) crossing; (BahnÜbergang) level crossing (Brit.); grade crossing (Amer.); (Fußgängerbrücke) foot bridge; (an der Grenze, eines Flusses) crossing-point2) (Wechsel, Überleitung) transition (zu, auf + Akk. to)* * *Übergang m2. (das Überqueren) crossingÜbergang vom Wachen zum Schlafen/vom Studium zum Beruf transition from wakefulness to sleep/from studying to working;ohne (jeden) Übergang without (any) transition; farblich etc: without (any) shading4. nur sg; (Übergangszeit) transitional period; (vorläufiger Zustand) transitional state; (Zwischenlösung) temporary solution, stopgap;(nur) für den Übergang (für eine Übergangszeit) (just) for the transitional period;5. BAHN:ich habe einen Übergang zur 1. Klasse gelöst (Nachlösung) I upgraded my ticket to 1st class* * *1) crossing; (BahnÜbergang) level crossing (Brit.); grade crossing (Amer.); (Fußgängerbrücke) foot bridge; (an der Grenze, eines Flusses) crossing-point2) (Wechsel, Überleitung) transition (zu, auf + Akk. to)* * *-¨e m.crossing n.descent n.passage n.transit n.transition n. -
6 Übergangsstadium
n transitional stage* * *Über|gangs|sta|di|umnttransitional stage* * *Über·gangs·sta·di·umnt transitional stage* * *Übergangsstadium n transitional stage* * *n.transitional stage n. -
7 Übergangsbestimmungen
Übergangsbestimmungen fpl STEUER transitional provisions, transitional arrangements* * ** * *Übergangsbestimmungen
provisional regulations, temporary (transition[al]) provisions -
8 Übergangsphase
Übergangsphase f WIWI transitional stage* * *f <Vw> transitional stage* * *Übergangsperiode, Übergangsphase
intervening (transitional, transitory) period, [period of] transition, passing (transitional) phase -
9 Übergangserscheinung
f transitional phenomenon ( oder aspect)* * *Über|gangs|er|schei|nungftemporary phenomenon* * *Über·gangs·er·schei·nungf temporary phenomenon* * *die transitional phenomenon* * ** * *die transitional phenomenon -
10 Übergangsphase
f transitional phase* * *Über|gangs|pha|seftransitional phase* * *Über·gangs·pha·se<-, -n>f transitional phase* * *Übergangsphase f transitional phase -
11 Übergangsregelung
Übergangsregelung f RECHT transitional regulation* * *f < Recht> transitional regulation* * *Übergangsregelung
temporary (transitional, provisional) arrangement, interim solution -
12 Übergangsregierung
Übergangsregierung f POL caretaker government, interim government, transitional government* * *f < Pol> caretaker government, interim government, transitional government* * *Übergangsregierung
provisional (transitional, caretaker) government, interregnum -
13 Übergangsstadium
Übergangsstadium n WIWI stage of transition, transitional stage* * *n <Vw> stage of transition, transitional stage* * *Übergangsstadium
transitional stage (period) -
14 Übergangszeit
Übergangszeit f GEN, WIWI period of transition, transition period, transitional period* * *f <Geschäft, Vw> period of transition, transition period, transitional period* * *Übergangszeit(raum)
transition[al] (intervening, transitory) period, transitional stage, [period of] transition, caretaker term -
15 Übergangsperiode
f transitional period* * *die Übergangsperiodetransition period* * *Über·gangs·pe·ri·o·def transition, transitional period* * *Übergangsperiode f transitional period -
16 Übergangsregierung
f caretaker ( oder transitional, interim) government* * *Über|gangs|re|gie|rungfcaretaker or transitional government* * *Über·gangs·re·gie·rungf interim [or caretaker] government* * * -
17 Ablauf
Ablauf m 1. COMP flow; procedure (Programm); 2. GEN procedure, expiry, expiration, lapse; 3. ADMIN procedure; functioning (Funktionieren) • nach Ablauf der Probezeit PERS after expiration of the probation(ary) period, after expiration of the trial period • nach Ablauf wertlos sein BÖRSE expire worthless • nach dem Ablauf der Übergangszeit POL at the end of the transitional period (EU)* * *m 1. < Comp> flow, Programm procedure; 2. < Geschäft> procedure, expiry, expiration, lapse; 3. < Verwalt> procedure, Funktionieren functioning ■ nach Ablauf wertlos sein < Börse> expire worthless ■ nach dem Ablauf der Übergangszeit < Pol> EU at the end of the transitional period* * *Ablauf
(Frist, Vertrag) expiry, expiration, [de]termination, running;
• bei Ablauf des Mietvertrages on expiry (expiration) of the lease;
• bei Ablauf des Wechsels when the bill matures;
• durch Ablauf by maturity;
• nach Ablauf der Pachtzeit when the lease expires;
• nach Ablauf der Frist on expiration of the term;
• nach Ablauf dieser Frist after the expiry of this period;
• nach Ablauf von drei Monaten after a lapse of three months, after three months have passed;
• vor Ablauf des Jahres before the close of the year;
• reibungsloser Ablauf efficient working, smooth functioning;
• tagtäglicher Ablauf day-to-day running;
• turnusmäßiger Ablauf rotation schedule;
• Ablauf einer Einlösungsfrist expiration of a period for redemption;
• Ablauf des Gesellschaftsvertrages expiration of the term of partnership;
• Ablauf der Kündigungsfrist fulfil(l)ment of the notice period, (Bankeinlagen) withdrawal notice;
• Ablauf eines Patents expiration (expiry) of a patent;
• Ablauf der Schutzrechte extinguishment of copyright;
• Ablauf des Verkaufsvorgangs sales process;
• Ablauf eines Wechsels maturity of a bill;
• reibungsloser Ablauf der Weltwirtschaft smooth-running world economy;
• Ablauf einer Frist hemmen to suspend the running of a time;
• Ablaufdatum expiry date;
• Ablaufdiagramm flow (sequence) chart. -
18 automatisiertes Übergangsticket
Business german-english dictionary > automatisiertes Übergangsticket
-
19 Übergangsautomatenschein
Business german-english dictionary > Übergangsautomatenschein
-
20 Übergangsperiode
Übergangsperiode f GEN, POL transition period (EU)* * *f <Geschäft, Pol> EU transition period* * *Übergangsperiode, Übergangsphase
intervening (transitional, transitory) period, [period of] transition, passing (transitional) phase
См. также в других словарях:
transitional — UK US /trænˈzɪʃənəl/ adjective ► relating to a process of change from one system, method, etc. to another: »Increases in the business rate are tied to inflation, but decisions over transitional relief and aid for small businesses have complicated … Financial and business terms
Transitional — Tran*si tion*al, a. Of or pertaining to transition; involving or denoting transition; as, transitional changes; transitional stage. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
transitional — index intermediate, mesne, moving (in motion), progressive (going forward), provisional, temporary … Law dictionary
transitional — [[t]trænzɪ̱ʃən(ə)l[/t]] 1) ADJ: ADJ n A transitional period is one in which things are changing from one state to another. ...a transitional period following more than a decade of civil war... We are still in the transitional stage between the… … English dictionary
transitional — tran|si|tion|al [trænˈzıʃənəl, ˈsı ] adj 1.) relating to a period during which something is changing from one state or form into another transitional period/stage etc ▪ a transitional period during the switch to the Euro 2.) transitional… … Dictionary of contemporary English
transitional — adjective 1 transitional stage/period etc a period during which something is changing from one state or form into another: maintaining law and order in the transitional period between governments 2 transitional government a government that is… … Longman dictionary of contemporary English
transitional — adjective 1) a transitional period Syn: changeover, interim; changing, fluid, in flux, unsettled, intermediate, liminal 2) the transitional government Syn: interim, temporary, provisional … Thesaurus of popular words
transitional — adjective 1) a transitional period Syn: intermediate, interim, changeover, changing, fluid, unsettled 2) the transitional government Syn: interim, temporary, provisional, pro tem, a … Synonyms and antonyms dictionary
transitional — adjective a) of, or relating to a transition XHTML 1.0 Transitional b) temporary; pending the implementation of something new Syn: provisional … Wiktionary
transitional — adj. Transitional is used with these nouns: ↑government, ↑leadership, ↑period, ↑prime minister, ↑stage, ↑zone … Collocations dictionary
transitional — tran|si|tion|al [ træn zıʃənl ] adjective temporary, or in the process of changing from one situation, form, or state to another: a transitional government/administration/period/phase … Usage of the words and phrases in modern English