-
1 transe
tran.se[tr‘ãzi] sm transe.* * *[`trãnzi]Substantivo masculino transe féminin* * *nome masculinotranseentrar em transeentrer en transeestar em transeêtre en transeà tout prix -
2 trans
transe -
3 antaŭtimego
transe -
4 tranco
transe -
5 روع
transe; terroriser; horrifier; frayeur; épouvanter; effroi; effarer; atterrer; affoler; accouardir -
6 هيبة
transe; prestige; prestance; frousse; fermeté; crainte -
7 trance
trance [trɑ:ns]transe f; Medicine catalepsie f;∎ to go or to fall into a trance entrer en transe; Medicine tomber en catalepsie;∎ he put me into a trance il m'a hypnotisé, il m'a fait entrer en transe;∎ he's been wandering around in a trance ever since his wife left him il erre en transe ou dans un état de transe depuis que sa femme l'a quitté -
8 trance
trance [trα:ns]transe f* * *[trɑːns], US [træns]noun transe f; fig état m secondto go into a trance — lit entrer en transe
-
9 trance
trance, US n (in hypnosis, spiritualism etc) transe f ; fig état m second ; to be in a trance lit être en transe ; fig être dans un état second ; to go into a trance lit entrer en transe ; to put sb into a trance faire entrer qn en transe. -
10 транс
-
11 trance
-
12 быть в трансе
vgener. être en transe, entrer en transe -
13 быть вне себя
v1) gener. être en transe, être hors de soi, entrer en transe, ne pas se posséder2) phras. ne plus s'appartenir (Devant leur trahison, il ne s'appartenait plus.) -
14 впадать в транс
vgener. être en transe, entrer en transe -
15 Trance
-
16 trance
-
17 transsi
nountranse fxxxtranse f -
18 být v transu
být v transuêtre en transeentrer en transe -
19 aestuans
-
20 aestuo
aestŭo, āre, āvi, ātum - intr. - [st1]1 [-] brûler, être brûlant, être échauffé, avoir chaud. - aestuat aer, Prop.: l'air est brûlant. - dum scribilitae aestuant, Plaut.: pendant que les tourtes sont chaudes. [st1]2 [-] au fig. brûler (d'amour, de jalousie...); se passionner. - desiderio alicujus aestuare, Cic. Fam. 7: brûler d'impatience de revoir qqn. - aestuare invidiā, Sall. C. 23: brûler de jalousie. - rex Odrysius in illa aestuat, Ov. M. 6: le roi Odrysius brûle d'amour pour elle. - minari aestuat, Claud.: il brûle d'aller porter la menace. [st1]3 [-] bouillonner, être agité, fermenter. - aestuantia vina, Pall.: vins qui fermentent. - gurges aestuat, Virg.: le gouffre bouillonne. [st1]4 [-] au fig. être agité, se tourmenter, s'inquiéter, être inquiet; flotter, hésiter, être irrésolu, être incertain. - aestuat dubitatione, Cic.: il flottait incertain. - aestuatum est... quisnam modis... Arn.: on se demanda comment...* * *aestŭo, āre, āvi, ātum - intr. - [st1]1 [-] brûler, être brûlant, être échauffé, avoir chaud. - aestuat aer, Prop.: l'air est brûlant. - dum scribilitae aestuant, Plaut.: pendant que les tourtes sont chaudes. [st1]2 [-] au fig. brûler (d'amour, de jalousie...); se passionner. - desiderio alicujus aestuare, Cic. Fam. 7: brûler d'impatience de revoir qqn. - aestuare invidiā, Sall. C. 23: brûler de jalousie. - rex Odrysius in illa aestuat, Ov. M. 6: le roi Odrysius brûle d'amour pour elle. - minari aestuat, Claud.: il brûle d'aller porter la menace. [st1]3 [-] bouillonner, être agité, fermenter. - aestuantia vina, Pall.: vins qui fermentent. - gurges aestuat, Virg.: le gouffre bouillonne. [st1]4 [-] au fig. être agité, se tourmenter, s'inquiéter, être inquiet; flotter, hésiter, être irrésolu, être incertain. - aestuat dubitatione, Cic.: il flottait incertain. - aestuatum est... quisnam modis... Arn.: on se demanda comment...* * *AEstuo, aestuas, aestuare, AEstu feruere. Iuuenal. Cic. Avoir grand chauld, et comme estouffer de chauld.\AEstuare. Virg. Rendre ou jecter une vapeur ou fumee chaulde.\AEstuare desyderio. Cic. Ardoir, ou Brusler de desir.\Dies aestuat. Lucan. Le jour est fort chauld.\Mare aestuat, Id est agitatur. Curtius. La mer est esmeue.\Ventus aestuat in eum locum. Sueton. Le vent s'engouffre et s'entonne en ce lieu là.\AEstuare. Cic. Estre en angoisse et fort perturbé.\AEstuat in aurum. Claud. Il brusle apres l'or, Il ard d'avarice.\Lenius aestuare. Ouid. Aimer moins ardemment.\AEstuat dubitatione. Cic. Il est en si grand doubte et perplexité, qu'il ne scait qu'il doibt faire, Il est en transè.\AEstuare inuidia. Sallust. Estre fort hay.
См. также в других словарях:
transe — [ trɑ̃s ] n. f. • v. 1360; « agonie » XIe; de transir 1 ♦ Vx ou littér. (au sing.) Inquiétude ou appréhension extrêmement vive. ⇒ affres, crainte. Être dans les transes, dans des transes mortelles. « J aime mieux mettre la clef sous la porte… … Encyclopédie Universelle
tranšė — sf. bot. tokia samana (Aulacomnium): Pelkinė tranšė (A. palustre) LBŽ. Kelminė tranšė (A. androgynum) LBŽ … Dictionary of the Lithuanian Language
Transe — Transe, n. See {Trance}. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
transe — |z| s. m. 1. Grande apreensão de mal que se crê próximo. 2. Agonia. 3. Angústia; aflição. 4. Duelo, combate. • transes s. m. pl. 5. Desmaios. 6. Raptos; êxtases. 7. a todo o transe: com toda a determinação; a todo o custo … Dicionário da Língua Portuguesa
transe — Transe, Estre en transe, id est, In summo timore, et animi anxietate AEstuare, Torpere animo, Anxio animo esse … Thresor de la langue françoyse
transe — Transe. subst. fem. Grande apprehension d un mal qu on croit prochain. Il est tousjours en transe. il est dans de grandes transes. dans des transes mortelles, dans les transes de la mort. Son plus grand usage est au pluriel … Dictionnaire de l'Académie française
Transe — Pour les articles homophones, voir Trans et Trance (homonymie). Cérémonie en Indonésie La transe est un « état second », « ayant à la fois une dimension psychologique et une dim … Wikipédia en Français
TRANSE — n. f. Frayeur, angoisse très vive, appréhension d’un malheur, d’un accident. Il est toujours en transe. Il est dans les transes, dans des trames mortelles à la pensée de ce qui pourrait arriver. En termes de Spiritisme, état de transe ou… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
transe — (tran s ) s. f. Grande appréhension d un mal qu on croit prochain. • Ainsi, toujours en transe, en ce nouveau souci, RÉGNIER Dial.. • Son discours m a laissé dans des transes mortelles, TRISTAN M. de Chrispe, III, 6. • Quand je me le remets … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TRANSE — s. f. Frayeur, grande appréhension d un mal qu on croit prochain. Il est toujours en transe. Il est dans de grandes transes, dans des transes mortelles, dans les transes de la mort … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Transe — Der Begriff Transe wird, oft abwertend, auf folgende (Trans )Gruppen angewandt: Transvestiten, siehe Transvestitismus Transsexuelle, siehe Transsexualität Transgender Shemale, in Thailand Kathoey Cross Dresser, siehe Cross Dressing Drag Queens… … Deutsch Wikipedia