-
1 encaissement
encaissement [ɑ̃kεsmɑ̃]masculine noun* * *ɑ̃kɛsmɑ̃nom masculin1) ( de cotisation) collection; ( de chèque) cashing; ( de dividende) receipt2) Géographie steeply sided setting* * *encaissement nm1 Fin ( de cotisation) collection; ( de chèque) cashing; ( de dividende) receipt; frais d'encaissement transaction costs;2 Géog steeply sided setting.[ɑ̃kɛsmɑ̃] nom masculin1. [d'une vallée] steep-sidedness[d'un chèque] cashing -
2 L'argent et les monnaies
L’argent en Grande-Bretagne1p one p, ou one penny, ou a penny2p two p, ou two pence5p five p, ou five pence20p twenty p, ou twenty pence£1* one pound ou a pound£1.03 one pound three pence† ou one pound three p‡£1.20 one pound twenty ou one pound twenty pence ou one pound twenty p£1.99 one pound ninety-nine£10 ten pounds£200 two hundred pounds£1,000§ one thousand pounds ou a thousand pounds£1,000,000 one million pounds ou a million poundsL’argent aux États-Unisécrire dire1c one cent ou a cent2c two cents5c five cents10c ten cents25c twenty-five cents$1* one dollar ou a dollar$1.99 one dollar ninety-nine$10 ten dollars$200 two hundred dollars$1,000 one thousand dollars § ou a thousand dollars$1,000,000 one million dollars ¶ ou a million dollarsL’argent en Franceécrire dire0,20 € twenty cents1 € one euro1,50 € one euro fifty cents ou one euro fifty2 € two euros2,75 € two euros seventy-five cents ou two euros seventy-five†20 € twenty euros100 € one hundred euros ou a hundred euros200 € two hundred euros1 000 € one thousand euros ou a thousand euros2 000 € two thousand euros1 000 000 € one million euros ou a million euros2 000 000 € two million euros* L’anglais place les abréviations £ et $ avantle chiffre, jamais après.† On ne dit jamais point pour les sommes d’argent.‡ Si le chiffre des pence est inférieur ou égal à 19, on n’omet pas pence ou p: one pound nineteen pence, mais one pound twenty.§ Noter que l’anglais utilise une virgule là où le français a un espace.¶ Les numéraux français millier ou million, qui sont des noms, se traduisent en anglais par des adjectifs: deux millions de francs = two million francs. Pour plus de détails, ⇒ Les nombres.il y a 100 pennies dans une livre= there are 100 pence in a poundil y a 100 cents dans un dollar= there are 100 cents in a dollaril y a 100 cents dans un euro= there are 100 cents in a euroLes pièces et les billetsAttention: billet se dit note en anglais britannique, et bill en anglais américain.Noter l’ordre des mots dans les adjectifs composés anglais, et l’utilisation du trait d’union. Noter aussi que pound, dollar etc. qui font partie de l’adjectif composé, ne prennent pas la marque du pluriel:un billet de 10 livres= a ten-pound note (GB)un billet de 50 dollars= a fifty-dollar bill (US)un billet de 100 €= a hundred-euro note (GB) ou a hundred-euro bill (US)une pièce de 20 pennies= a 20p pieceune pièce de 50 pennies= a 50p pieceune pièce d’une livre= a pound coinNoter que pièce se traduit par coin pour l’unité monétaire et au-delà, et par piece pour toute fraction de l’unité monétaire.une pièce de 50 cents= a 50-cent pieceune pièce de 1 €= a one-euro coinune pièce de 10 €= a ten-euro coinMais aux États-Unis:une pièce de 5 cents= a nickelune pièce de 10 cents= a dimeune pièce de 25 cents= a quarterLes prixcombien ça coûte?= how much does it cost? ou how much is it?ça coûte 200 livres= it costs £200 ou it is £200le prix de l’appareil est de 200 livres= the price of the camera is £200à peu près 200 livres= about £200presque 200 livres= almost £200jusqu’à 20 dollars= up to $2015 euros le mètre= 15 euros a metreNoter l’absence d’équivalent anglais de la préposition française de avant le chiffre dans les expressions de ce genre.plus de 200 livres= over £200 ou more than £200moins de 300 livres= less than £300un peu moins de 250 livres= just under £250Noter l’ordre des mots dans les adjectifs composés anglais et l’utilisation du trait d’union. Noter aussi que franc, cent etc. qui font partie de l’adjectif composé, ne prennent pas la marque du pluriel:un timbre à 5 euros= a five-euro stampun timbre à 75 cents= a seventy-five-cent stampun billet de théâtre à 10 livres= a £10 theatre ticket ( dire a ten-pound theatre ticket)une bourse de deux mille livres= a £2,000 grant ( dire a two-thousand-pound grant)une voiture à 50 000 dollars= a $50,000 car ( dire a fifty-thousand-dollar car)L’anglais considère parfois une somme d’argent comme une unité indissociable, et donc comme un singulier:ça coûte dix livres de plus= it is an extra ten poundsencore dix livres= another ten poundsdix livres, ça fait beaucoup d’argent= ten pounds is a lot of moneyprends tes 20 €, ils sont sur la table= take your 20 euros, it’s on the tableLe maniement de l’argentpayer en livres= to pay in poundsfaire une transaction en euros= to make a transaction in euros50 livres en liquide= £50 in cashun chèque de 500 livres= a £500 chequeun chèque de voyage en dollars= a dollar travelers’ checkun chèque de voyage en livres= a sterling travellers’ chequechanger des livres en euros= to change pounds into eurosle dollar vaut 1,12 euros= there are 1.12 euros to the dollarfaire la monnaie d’un billet de 100 dollars= to change a 100-dollar billLe système lsd -
3 taxe
taxe [taks]feminine noun• hors taxes [boutique, article] duty-free ; (sur facture) exclusive of VAT ; [prix] before tax attrib* * *taks1) Commerce, Économie taxboutique hors taxes — duty-free shop GB ou store US
toutes taxes comprises, TTC — inclusive of tax
2) Droit taxation•Phrasal Verbs:* * *taks nf1) tax2) (douanière) duty* * *taxe nf1 Comm, Écon, Fisc tax; taxe progressive graduated tax; une taxe de 5% a 5% tax; taxe locale/communale/régionale local/municipal/regional tax; taxe sur tax on [produit, plus-value, transaction, producteur]; la taxe sur le tabac/nucléaire the tax on tobacco/nuclear energy; les taxes sur les importations import levies; total hors taxes total exclusive of tax; boutique hors taxes duty-free shop GB ou store US; 500 euros hors taxes 500 euros exclusive of tax; 100 euros toutes taxes comprises, 100 euros TTC 100 euros inclusive of tax;2 Jur taxation.taxe d'aéroport airport tax; taxe d'apprentissage ≈ training levy; taxe de douane customs duty; taxe foncière property tax; taxe d'inhabitation tax on unoccupied property; taxe d'habitation ≈ council tax (paid by residents to cover local services); taxe parafiscale indirect taxation ¢; taxe postale postage; taxe professionnelle ≈ business rates (pl) GB, business taxes (pl) US; taxe de raccordement connection charge; taxe de séjour tourism tax; taxe à la valeur ajoutée value added tax.[taks] nom féminintaxe sur le chiffre d'affaires sales ou turnover taxtaxe de séjour visitor's ou tourist tax
См. также в других словарях:
transaction costs — Costs arising from such transactions as buying and selling. Businesses and markets prefer to see lower transaction costs over time as this will improve profitability … Accounting dictionary
Transaction Costs — Costs incurred when buying or selling securities. These include brokers commissions and spreads (the difference between the price the dealer paid for a security and the price at which it can be sold). Also referred to as transaction fees. This is … Investment dictionary
transaction costs — Costs arising from such transactions as buying and selling … Big dictionary of business and management
transaction costs — The time, effort, and money necessary, including such things as commission fees and the cost of physically moving the asset from seller to buyer. transactions costs should also include the bid/ask spread as well as price impact costs (for example … Financial and business terms
Round Trip Transaction Costs — All of the costs associated with completing a transaction. Also known as round turn transaction costs. This includes commissions, market impact costs, and taxes … Investment dictionary
Division of Labour & Transaction Costs — Abbreviated title (ISO) DLTC Discipline Economics … Wikipedia
transaction cost — ➔ cost1 * * * transaction cost UK US noun [C, usually plural] (also transactional cost) ► COMMERCE, FINANCE an amount paid in order to buy or sell something in addition to the price of the thing itself, for example legal costs: »If you move often … Financial and business terms
portfolio transaction costs — The expenses associated with buying and selling securities, including commissions, purchase and redemption fees , exchange fees, and other miscellaneous costs. In a mutual fund prospectus, these expenses are listed separately from the fund s… … Financial and business terms
Transaction cost — In economics and related disciplines, a transaction cost is a cost incurred in making an economic exchange. For example, most people, when buying or selling a stock, must pay a commission to their broker; that commission is a transaction cost of… … Wikipedia
transaction — noun ADJECTIVE ▪ cross border, international ▪ private ▪ fraudulent (esp. BrE), illegal, suspicious ▪ The president had entered into fraudulent property … Collocations dictionary
costs — Ⅰ. costs [plural] (also legal costs) ► LAW the money that helps pay for the lawyers and the court in a legal case, usually paid by the person or organization that has lost the case: »They were fined $50,000 and ordered to pay $10,000 in costs. →… … Financial and business terms