-
1 tranquilo
traŋ'kiloadj1) leise, ruhig, still2) (fig) gemächlich, unbesorgt, ungestört1. [gen] ruhig[país] friedfertig2. [mar, viento] still3. [despreocupado] unbekümmerttranquilotranquilo , -a [traŋ'kilo, -a]num1num (no agitado) ruhig; (mar) still; ¡déjame tranquilo! lass mich in Ruhe!; mientras no te digan nada, tú tranquilo solange sie nichts zu dir sagen, kannst du ruhig weitermachennum2num (persona: serena) ruhig; (con autocontrol) gelassen; (despreocupada) unbekümmert; tú tranquilo, que no pasará nada sei ruhig unbesorgt, es wird nichts geschehen -
2 hay que ver lo tranquilo que es
hay que ver lo tranquilo que eses ist kaum zu glauben, wie ruhig er istDiccionario Español-Alemán > hay que ver lo tranquilo que es
-
3 mientras no te digan nada, tú tranquilo
mientras no te digan nada, tú tranquilosolange sie nichts zu dir sagen, kannst du ruhig weitermachenDiccionario Español-Alemán > mientras no te digan nada, tú tranquilo
-
4 permaneció tranquilo aunque la procesión iba por dentro
permaneció tranquilo aunque la procesión iba por dentroer blieb ruhig, obwohl es in seinem Innern ganz anders aussahDiccionario Español-Alemán > permaneció tranquilo aunque la procesión iba por dentro
-
5 tú tranquilo, que no pasará nada
tú tranquilo, que no pasará nadasei ruhig unbesorgt, es wird nichts geschehenDiccionario Español-Alemán > tú tranquilo, que no pasará nada
-
6 ¡déjame tranquilo!
¡déjame tranquilo!lass mich in Ruhe! -
7 pacífico
pa'θifikoadj1) friedlich2) ( tranquilo) ruhig, still3)Oceano Pacífico — GEO Pazifik m, Pazifischer Ozean m
sustantivo masculinopacíficopacífico , -a [pa'θifiko, -a]num2num (en estado tranquilo) ruhig -
8 calmoso
kal'mosoadj1) ( tranquilo) gelassen, ruhig, still2) (fig: cachazudo) kaltblütig, trägecalmosocalmoso , -a [kal'moso, -a]num1num (tranquilo) ruhignum2num (familiar: indolente) träge -
9 quieto
'kǐetoadjruhig, still, leise1. [parado] stehendquietoquieto , -a [kjeto, -a]num2num (parado) stillstehend; quedarse quieto sich nicht bewegen; el asunto está quieto die Sache geht nicht voran -
10 Pacífico
pa'θifikoadj1) friedlich2) ( tranquilo) ruhig, still3)Oceano Pacífico — GEO Pazifik m, Pazifischer Ozean m
sustantivo masculinoPacíficoPacífico [pa'θifiko]Pazifik masculino -
11 bonancible
-
12 bonanza
bo'nanθaf1) ( prosperidad) Gedeihen n, Wohlfahrt f2) ( tiempo tranquilo en el mar) NAUT Windstille fsustantivo femenino1. [de tiempo] ruhiges Wetter[de mar] ruhige Seebonanzabonanza [bo'naṇθa] -
13 campante
kam'panteadjvortrefflich, zufrieden, stolzadjetivocampantecampante [kam'paDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (satisfecho) zufrieden -
14 dejar
đe'xarv1) zurücklassen, lassendejar abierta — ( la puerta) offen lassen
Del susto dejó caer el vaso al suelo. — Vor Schreck ließ sie das Glas auf den Boden fallen.
2)dejar puesto — anbehalten, anlassen
3)4) ( abandonar) verlassen5) ( en un sitio) dalassen6) ( al morir) hinterlassen7)8)dejar en descubierto — ECO Konto überziehen
9)10) (permitir, tolerar) zulassen, erlauben, ertragenNo voy a dejar que me ofendas. — Ich lasse es nicht zu, dass du mich beleidigst.
11) ( encomedar) anvertrauen, übertragen12) ( cesar) aufhören13) ( interrumpir algo) unterbrechenverbo transitivo1. [gen] lassen2. [prestar]3. [dar] (da)lassen4. [abandonar, romper relación] verlassen[vicio, trabajo] aufgeben5. [encomendar]6. [legar, producir, causar efecto] hinterlassen7. [permitir]8. [omitir] auslassendejar algo por o sin hacer etw unerledigt lassen9. (en imperativo) [prescindir de] lassen10. (en imperativo) [no molestar] in Ruhe lassen¡déjame!, que tengo trabajo lass mich, ich muss arbeiten!11. (figurado) [ceder]12. [aplazar]13. (antes de oración con verbo en subj) [esperar]dejó que terminara de llover para salir er wartete mit dem Hinausgehen, bis es aufhörte zu regnen————————verbo intransitivo (antes de de + infin)1. [cesar, parar]2. (en futuro o imperativo y antes de infin) [expresa promesa]3. (antes de adj) [considerar]4. (locución)dejar mucho / bastante que desear viel/einigeszu wünschen übrig lassen————————dejarse verbo pronominal1. [olvidar] vergessen2. (antes de infin) [permitir]3. (antes de infin o sust) [cesar]4. [descuidarse] sich gehen lassen5. (locución)dejardejar [de'xar]dejar de infinitivo aufhören zu infinitivo; no dejar de infinitivo; (no olvidar) nicht vergessen zu infinitivo; ¡no deje de venir! Sie müssen unbedingt kommen!num1num (en general) lassen; dejar el libro sobre la mesa das Buch auf den Tisch legen; ¡déjalo ya! hör auf damit!; dejar acabado zum Abschluss bringen; dejar caer fallen lassen; dejar claro klarstellen; dejar constancia protokollieren; dejar a deber anschreiben lassen; dejar en libertad freilassen; dejar algo para mañana etw auf morgen verschieben; dejar en paz in Ruhe lassen; dejar mucho que desear viel zu wünschen übrig lassen; dejar sin lavar nicht waschen; dejar triste traurig stimmennum3num (ganancia) einbringennum5num (entregar) überlassen; (prestar) leihen; (en herencia) hinterlassen; dejar un recado eine Nachricht hinterlassen; dejar algo en manos de alguien jdm etwas überlassen; dejo el asunto en tus manos ich vertraue dir die Angelegenheit an■ dejarsenum1num (descuidarse) sich gehen lassennum2num (olvidar) vergessen -
15 flemático
fle'matikoadj1. [con mucosidad] schleimig2. (figurado) [tranquilo] trägeflemáticoflemático , -a [fle'matiko, -a]I adjetivophlegmatischII sustantivo masculino, femeninoPhlegmatiker(in) masculino (femenino) -
16 inquieto
iŋ'kǐetoadj1) ( con temor) bange2) ( que nunca está tranquilo) unruhig, ruhelos1. [preocupado] beunruhigt2. [agitado] unruhig3. [emprendedor] ruhelosinquietoinquieto , -a [iŋ'kjeto, -a] -
17 machucho
ma'tʃutʃoadjgesetzt, verständig, altmachuchomachucho , -a [ma'6B36F75Cʧ6B36F75Cu6B36F75Cʧ6B36F75Co, -a] -
18 pancho
-
19 parsimonioso
parsimo'nǐosoadjgeizig, knauserig, bedächtig( femenino parsimoniosa) adjetivoparsimoniosoparsimonioso , -a [parsimo'njoso, -a]num2num (ahorrador) sparsam -
20 procesión
proθe'sǐɔnfsustantivo femeninono parecía triste, pero la procesión iba por dentro er sah zwar nicht traurig aus, aber er litt innerlich3. [sucesión] (Aufeinander)folge dieprocesiónprocesión [proθe'sjon]num3num (loc): permaneció tranquilo aunque la procesión iba por dentro er blieb ruhig, obwohl es in seinem Innern ganz anders aussah
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tranquilo — (Форт Лодердейл,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 2909 Vistamar Street, Форт … Каталог отелей
tranqüilo — adj. Quieto; sossegado; calmo; certo; seguro. ‣ Etimologia: latim tranquillus, a, um ♦ [Brasil] Grafia de tranquilo antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia em Portugal: tranquilo … Dicionário da Língua Portuguesa
tranquilo — tranquilo, la (Del lat. tranquillus). 1. adj. Quieto, sosegado, pacífico. 2. Dicho de una persona: Que se toma las cosas con tiempo, sin nerviosismos ni agobios, y que no se preocupa por quedar bien o mal ante la opinión de los demás. ☛ V.… … Diccionario de la lengua española
tranquilo — tranquilo, la adjetivo 1) descansado*, quieto*, manso, sosegado, reposado, sereno, encalmado, pacífico, bonancible*. ≠ … Diccionario de sinónimos y antónimos
tranquilo — |qüí| adj. Quieto; sossegado; calmo; certo; seguro. ‣ Etimologia: latim tranquillus, a, um … Dicionário da Língua Portuguesa
tranquilo — (Del lat. tranquillus .) ► adjetivo 1 Que no está alterado o agitado: ■ mar tranquilo; lugar tranquilo. SINÓNIMO [calmado] 2 Se aplica a la persona que hace las cosas con calma y despreocupación: ■ es un tipo muy tranquilo y nunca pierde los… … Enciclopedia Universal
tranquilo — adj Que está en calina, en reposo, sin alteraciones ni cosa que lo perturbe; que está en paz consigo mismo, sin remordimientos ni preocupaciones, que tiene paciencia, prudencia y calma para hacer sus cosas y para tratar a las personas: aguas… … Español en México
tranquilo — {{#}}{{LM SynT39282}}{{〓}} {{CLAVE T38326}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tranquilo{{]}}, {{[}}tranquila{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = {{<}}1{{>}} sosegado • quieto • apacible • relajado • manso • reposado • silencioso •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tranquilo — (adj) (Básico) que está relajado, despreocupado, siente paz y sosiego Ejemplos: Es una persona tranquila, pero hoy está muy nervioso y no quiere decir el porqué. El gato dormía tranquilo encima del sofá. Sinónimos: sereno, sosegado … Español Extremo Basic and Intermediate
Tranquilo majete — Álbum de Celtas Cortos Publicación 1993 Grabación Parkgate Studios (Sussex, Inglaterra) y Trak (Madrid), entre septiembre y noviembre de 1993 Género(s) … Wikipedia Español
Tranquilo Capozzo — (der) junto a Eduardo Guerrero, luego de ganar la medalla de oro en Helsinki, 1952. Tapa de la revista El Gráfico … Wikipedia Español