-
1 tragende Wand
Wand, die mehr als ihre Eigenlast aus einem Geschoss zu tragen hat, die horizontale Kräfte aufnehmen kann und die auch als Knickaussteifung verwendet werden kann. Für eine tragende Wand wird im Regelfall ein statischer Nachweis geführt. Als Mindestdicke sind 11,5 cm vorgeschrieben.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > tragende Wand
-
2 Wand, tragende
Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Wand, tragende
-
3 Wand
i. d. R. senkrecht stehendes flächenhaftes Bauteil als Bestandteil von Gebäuden. Das hochdeutsche Wort Wand ist über das althochdeutsche "want" vom indogermanischen "uonedh" herzuleiten. Letzteres bedeutete: Geflecht, das mit Lehm bestrichen wird (vgl.: Lehmbauweisen, Lehmstakung). Wand war ursprünglich ein Begriff des urtümlichen Holzskelettbaus. Hinsichtlich der statischen Anforderungen wird unterschieden in aussteifende, nichttragende und tragende Wände, hinsichtlich der Anordnung im Gebäude in Außenwände und Innenwände oder Trennwände.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Wand
-
4 aussteifende Wand
sie steht (in den meisten Fällen) rechtwinklig zu einer anderen Wand und dient dieser zu ihrer Knickaussteifung und zur Ableitung "horizontaler" Kräfte (z. B. Wind). Bezüglich des gesamten Gebäudes trägt sie zur Gesamtstabilität des Bauwerkes bei. Hinsichtlich des Brandschutzes ist sie wie eine tragende Wand zu bemessen.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > aussteifende Wand
-
5 nichttragende Wand
nennt man eine Wand, die außer ihrer Eigenlast( Lastrichtung parallel zur Wandebene) in der Lage sein muss, die auf ihre Fläche wirkenden Lasten (Lastrichtung senkrecht zur Wandebene) auf tragende Bauteile, z. B. Wand- oder Deckenscheiben, abzutragen.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > nichttragende Wand
-
6 raumabschließende Wand
Begriff aus dem Brandschutz für Wände in Rettungswegen, in Treppenhäusern, für Wohnungstrenn- und Brandwände, die eine Brandübertragung von einem Raum zum anderen verhindern sollen und vom Brand nur einseitig beansprucht werden. Eine raumabschließende Wand kann eine tragende oder eine nichttragende Wand sein.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > raumabschließende Wand
-
7 Knickaussteifung
Wand( oder Wandteil), die senkrecht in eine tragende Wand einbindet. Dadurch erhält die tragende Wand eine zusätzliche Halterung und gilt als dreiseitig gehalten ( zwei Deckenscheiben und eine knickaussteifende Wand).Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Knickaussteifung
-
8 pared maestra
-
9 pared
pa'ređfWand fde paredes delgadas — hellhörig, dünnwandig
sustantivo femeninoparedpared [pa'reð]num1num (tabique) Wand femenino; (muro) Mauer femenino; (de una montaña) (Fels)wand femenino; (separación) (Trenn)wand femenino; (superficie lateral) (Seiten)wand femenino; pared abdominal Bauchdecke femenino; pared maestra tragende Wand; dejar a alguien pegado a la pared (figurativo) jdn in die Enge treiben; quedarse pegado a la pared (figurativo) sich in die Enge getrieben fühlen; entre cuatro paredes von der Außenwelt abgeschnitten; estar blanco como la pared kreidebleich sein; estar entre la espada y la pared mit dem Rücken zur Wand stehen; hablar a la pared in den Wind reden; ¡cuidado, que estas paredes oyen! Vorsicht, diese Wände haben Ohren!; subirse por las paredes (figurativo) die Wände hochgehen; se subía por las paredes al oír la noticia die Nachricht brachte ihn/sie auf die Palme; vivimos pared por medio wir leben Tür an Tür -
10 muro
muro1muro1 ['mu:ro] <plurale : -a femminile >sostantivo Maskulin(cinta difensiva) Mauer Feminin; muro di cinta Ringmauer Feminin, Einfriedungsmauer Feminin; chiudersi fra quattro muro-a figurato sich in die eigenen vier Wände zurückziehen————————muro2muro2sostantivo Maskulin(parete) Mauer Femininfigurato Wand Feminin; muro divisorio Trenn-, Zwischenwand Feminin; muro maestro tragende Wand; muro del pianto Klagemauer Feminin; armadio a muro Wand-, Einbauschrank Maskulin; mettere qualcuno al muro figurato jdn an die Wand stellen; parlare al muro familiare figurato gegen eine Wand reden; sbattere la testa contro il muro figurato mit dem Kopf durch die Wand wollen; è scritto anche sui muro-i figurato das pfeifen die Spatzen von den Dächern; è come urtare contro il muro da beißt man auf GranitDizionario italiano-tedesco > muro
11 несущая стена
12 видимый
(42 K.) sichtbar, sichtlich; ersichtlich, offensichtlich; scheinbar; видимое дело n F das ist doch klar; видимо-невидимо F eine Unmenge* * *ви́димый sichtbar, sichtlich; ersichtlich, offensichtlich; scheinbar;ви́димое де́ло n fam das ist doch klar;ви́димо-неви́димо fam eine Unmenge* * *ви́дим|ый<-ая, -ое; -, -а, -о>прил sichtbar* * *adj1) gener. einsehbar, erkennbar, schaubar, sehbar, sinnenfällig, sinnfällig, wahrnehmbar, gesehen2) liter. sichtbar3) book. ersichtlich4) construct. ersichtlich (...Kachelofen, der durch die tragende Wand durchgeht und im Foyer ersichtlich ist), optisch5) ling. offensichtlich6) astr. visuell7) psych. scheinbar13 bearing wall
14 load-bearing wall
15 maestro
maestromaestro , -a [ma'εstro O ma'estro]I sostantivo maschile, femminile1 (di scuola primaria) (Grundschul)lehrer(in) maschile, femminile2 (istruttore) Lehrer(in) Maskulin(Feminin); maestro di ballodi nuoto Tanz-Schwimmlehrer maschile, femminile; maestro del coro Chorleiter Maskulin3 (esperto) Meister Maskulin, Experte Maskulin; nessuno nasce maestro proverbiale, proverbio es ist noch kein Meister vom Himmel gefallenII aggettivo