-
21 tragarse las lágrimas
прил.общ. удержаться от слёзИспанско-русский универсальный словарь > tragarse las lágrimas
-
22 tragarse lágrimas
прил.общ. (beberse) глотать слёзы -
23 tragarse una broma
прил.общ. поддаться на шутку, стать жертвой шутки -
24 tragarse cualquier cosa
• swallow anythingDiccionario Técnico Español-Inglés > tragarse cualquier cosa
-
25 tragarse de un golpe
• belt down• choke down• swallow up• wolf down -
26 tragarse de una sola vez
• belt down• gully erosion• gulp for breath• wolf downDiccionario Técnico Español-Inglés > tragarse de una sola vez
-
27 tragarse el amor propio
• pocket one's prideDiccionario Técnico Español-Inglés > tragarse el amor propio
-
28 tragarse el anzuelo
• fall into the trap• go for it• go forth• swallow a story book• swallow the hook -
29 tragarse el orgullo
• pocket one's pride• put one's pride in one's pocket -
30 tragarse la lengua
• bite one's lip -
31 tragarse la píldora
• fall for the story• swallow a tall story• swallow the bitter pill• swallow the pill -
32 tragarse las lágrimas
• hold back on• hold by -
33 tragarse las palabras
• eat one's words -
34 tragarse con la vista ạ u.p.
• hltat koho očima -
35 tragarse el ancla
• dát se k námořníkům -
36 tragarse la lengua
• zatnout zuby (mlčet) -
37 tragarse la píldora
• napálit se• sednout na lep (komu)• sednout na vějičku (komu) -
38 tragarse las aldabas
• CR mít hlad jako vlk -
39 tragarse los disparates de u.p.
• spolknout nesmysly koho -
40 tragarse u.c. con ancla y todo
• Ve nalítnout na všechno• Ve spolknout všechno
См. также в других словарях:
tragarse — ser ingenuo; creer; aceptar; cf. caer redondo, pisar el palito, tragarse el anzuelo; ese tonto del Ramiro se traga todo lo que le dicen; ahora sale con que estamos rodeados de extraterrestres… , le dijimos al Manuel que la Alejandra tenía un… … Diccionario de chileno actual
tragarse — {{#}}{{LM SynT39225}}{{〓}} {{CLAVE T38270}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tragar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(un alimento){{♀}} ingerir • deglutir • engullir (rápidamente) • {{SynC09663}}{{↑}}comer{{↓}} =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tragarse la píldora — Aguantar o disimular algo que causa dolor o disgusto. . (Ver ) … Diccionario de dichos y refranes
tragarse el anzuelo — anzuelo, tragarse (picar, morder) el anzuelo expr. dejarse engañar. ❙ «Lo más recomendable es no formular ningún tipo de comentario y simular que nos tragamos el anzuelo...» Carmen Pérez Tortosa, ¡Quiero ser maruja! ❙ «...mordía el anzuelo y… … Diccionario del Argot "El Sohez"
tragarse el anzuelo — ser engañado; creer; caer en la trampa; cf. caer redondo, pisar el palito, morder el anzuelo, tragarse; se tragó el anzuelo del viejo truco de la billetera llena de billetes y le pasó cinco lucas y se quedó él con un montón de papeles , todos las … Diccionario de chileno actual
tragarse — estar enamorado … Colombianismos
tragarse el sapo — Soportar algo o a alguien ciertamente desagradable. Es habitual el uso del verbo con el sentido figurado de «soportar». (Ver ) Los sapos y las culebras son animales que, sobre todo en la iconografía religiosa, tradicionalmente simbolizan el… … Diccionario de dichos y refranes
tragarse la pildora — pop. Creer una patraña … Diccionario Lunfardo
tragarse la mandarina — pop. Creer una mentira … Diccionario Lunfardo
tragarse la tierra a una persona — coloquial Desaparecer de los lugares que frecuentaba, por lo que nadie lo ha vuelto a ver … Enciclopedia Universal
tragarse un sapo — ► locución Argentina Verse obligada una persona a aceptar una situación desagradable … Enciclopedia Universal