-
1 footprint
-
2 trace of evidence
-
3 footmark
trag stopala -
4 trail of fault
trag ili brazda na pukotini rasjeda; crte i brazde na kliznoj plohi krila rasj eda; -
5 track
s 1. (o kolima) trag, kolotečina, vagaš; (o brodu) matica, plovni dio rijeke; trag stopala 2. staza, put; [hunt] trag 3. utrt put 4. [sport] staza, pruga; [US] laka atletika 5. [rly] tračnice, pruga 6. [tech] gusjenica (traktora i dr.) / on the # of = u tragu, na tragu; [sl] to make #s = kidnuti, strugnuti, umaći; [sl] to make #s for = slijediti (progoniti, tražiti) koga; to cover up one's = zamesti svoj trag; off the #s = saskočio s tračnica, izišao iz kolotečine, na krivu putu; the beaten # = utrta staza, utrt put; [fig] uobičajen postupak, rutina; in one's #s = u kolotečini; na mjestu; # and field = laka atletika; [US] across #s ili on the wrong side of the #s = u neotmjenom (radničkom) dijelu grada* * *
fonogram
ići tragom
istraživati
kolosijek
perforacija
pista
pratiti
pruga
put
slijediti
staza
traÄnica
trag
tragati
traka
trasa
trkalište
zapis
zvuÄni zapis -
6 Spur
f -, -en trag, slijed m; (Wagen-) trag kola, kolosijek m; auf die - bringen navesti (-ve-dem) na trag; auf die - kommen ući (uđem) u trag; die - verfolgen pratiti trag; keine - ni traga -
7 trace
s 1. trag, stopa, znak ([fig]) 2. [archit] osnovni nacrt, skica; trocrt, horizontalna projekcija 3. malenkost, trun, trag / to be on the #s of = ući u trag komu ili čemu; to be hot on the #s of = biti komu za petama, slijediti koga u stopu, progoniti koga s uže za vuču, štranga / [fig] to kick over the #a = uzjoguniti se, ne pokoravati se; in the #s = u ormi, zapregnut ([fig])* * *
crtati
doznati
istraživati
kopirati
linija razlagan
mala koliÄina
nacrt
nacrtati
povući crtu
praćenje
pratiti
precrtati
preÄka
pronaći
putanja
remen
slijediti
slijediti tijek događaja
trag
traganje
tragati
tragovi
trasa
trasirati
tražiti grešku
zapis -
8 abature
-
9 traceable
adj (traceably [adv]) kome se može naći trag, koji se može pronaći (dokazati)* * *
koji se može dokazati
koji se može pronaći
kome se može naći trag
kome se može ući u trag -
10 trail
s 1. traka, pruga (dima itd.); rep (meteora); [mil] rep lafete 2. [hunt] vonj, trag, miris (divljači) 3. utrta staza, utrt put / to be on a p's # = ući komu u trag* * *
proba
pruga
putanja
puzati se
rep
staza
trag
traka
utrt put
utrta staza
vijugati se
vući
vući se
zaostati
zaostati iza -
11 Fährte
f -, -n trag m (divljači); auf die - kommen ući (uđem) u trag divljači; auf der - bleiben ostati (-stanem) na tragu die - eines Hirsches im Schnee verfolgen u snijegu slijediti trag jelena; auf falscher - na krivu putu; forst die - kühlt staje traga divljači -
12 blaze
vi gorjeti, plamtjeti, buktjeti, sjati, svijetliti, drečati (boje) / blazing scent = svjež trag, vruć trag (u lovu)* * *
blijesak
blistati
buktjeti
gorjeti
paljenje
plamen
plamsati
plamtjeti
sjajiti
sjala -
13 dint
s utisak, uleknina, ulubina, trag udarca; [arch] udarac; [fig] sila, snaga, moć / by # of = pomoću* * *
ostaviti trag
posredovanje
ulegnuće
utisak -
14 foil
vt/i 1. pokvariti, osujetiti; upropastiti, uništiti, potući, odbiti, otkloniti, izbjeći 2. prevariti, varati 3. [arch] odbiti, poraziti, suzbiti, nadjačati vt/i zamesti trag; nadvladati; osujetiti, uništiti; zavesti s pravog traga* * *
folija
staniol
trag životinje -
15 footing
s 1. stavljanje nogu 2. prostor za noge 3. [fig] uporište, čvrsto tlo 4. uvjeti, prilike, odnosi, položaj, stanje 5. naplet 6. pod; [mar] podnice (u čamcu) 7. potpora, temelj 8. trag, korak 9. ukupan zbroj / to pay (for) one's # = platiti članarinu, pristupninu, upisninu, ulazninu; on a peace # = u mirnom stanju; on the same # with = uz iste uvjete, ravnopravan; to get (gain) a # = utvrditi se, učvrstiti se; to lose one's # = okliznuti se, omaknuti se, izgubiti tlo pod nogama; on a business # = u poslovnim odnosima; to carry on a business on the old # = voditi posao dalje na staroj bazi* * *
Ävrsto tlo
korak
naplet
odnosi
osnova
pod
podnice
položaj
potpora
prilike
prostor za noge
stanje
stavljanje nogu
stopa noge
temelj
temeljna stopa
trag
ukupan zbroj
uporište
uvjeti -
16 mark
s 1. znak, oznaka;žig, biljeg, znamenje; križ (umjesto potpisa) 2. (školska) ocjena 3. mrlja, ogrebotina, oštećenje;[fig] ožiljak, trag; (žig) 4. [com] oznaka cijene ([price#) 5. potrebni standard, nivo 6. (željeni) cilj 7. važnost, ugled ([a man of no ]#) 8. [sport] startna linija / [com] trade # = zaštitni znak; a man of # = ugledan čovjek,velika ličnost; below the # = ispod očekivanja,nedostatan; [fig] beside the #, off the # = bez veze s predmetom, što ne spada na stvar; [fig] up to the # = dovoljan, na visini; to be (fall) wide of the # = biti netočan, neprecizan, postići slab pogodak; to make one's # = steći ime, istaći se;ostaviti dojam ([with] na); [fig] to hit the # = uspjeti, pogoditi; [fig] to miss the # = promašiti, ne uspjeti; [coll] an easy # = laka žrtva (za varanje), laka meta, dobar objekt (za iyrugivanje); not be (feel (quite) up to the # = ne osjećati se (posve) dobro, ne biti (zadovoljan) kako treba; [sport] on your # s = interpretacija s marka (novac i mjera za težinu)* * *
bodovati
cilj
jedinica
meta
mrlja
obilježiti
obilježje
ocijeniti
ocjena
otisak
oznaÄiti
oznaka
peÄatiti
trag
ukazati
zapaziti
zarez
znak
žig
žig na uhu -
17 relic
s 1. [eccl] relikvija; uspomena 2. (o osobi) [pl] mrtvo tijelo, mrtvac, svete moći 3. (o stvari) [pl] ostaci, spomenik (prošlosti) 4. posljednji ostatak, trag (običaja, vjerovanja i sl.), [pl] preostaci (starih vremena)* * *
ostatak
relikvija
trag -
18 remnant
s ostatak, preostatak; [com] ostatak (robe); posljednji ostatak, trag (of čega)* * *
ostatak
posljednji trag -
19 savor
s 1. tek, okus, slast; trag, sporedan okus 2. podražaj 3. [cul] predjelo 4. [fig] miris* * *
miris
mirisati
okus
podražaj
predjelo
slast
sporedan okus
tek
trag
uživati -
20 scent
s 1. njuh, miris, miomiris, parfem, vonj, zadah; [fig] nos 2. trag 3. njušenje / to be on the # = biti čemu u tragu; to put (throw) off the # = odvratiti od pravog traga; on the right (wrong) # = na pravom (krivom) tragu* * *
miomiris
miris
mirisa
mirisati
nanjušiti
njuh
osjet mirisa
osjetiti
parfem
trag
zadah
См. также в других словарях:
trag — trȃg m <N mn trȁgovi> DEFINICIJA 1. otisak stopala, noge, kotača i sl. na nekoj površini 2. a. ostatak onoga što je bilo, postojalo b. karakteristično obilježje nekog utjecaja, prošlog vremena i sl. 3. predmet, pojava ili nešto drugo što… … Hrvatski jezični portal
träg — 〈Adj.; veraltet〉 = träge * * * träg: ↑ träge. * * * träg: ↑träge. trä|ge, träg <Adj.> [mhd. træge, ahd. trāgi, ablautende Bildung zu aisl. tregr = unwillig, langsam]: 1. lustlos u. ohne Schwung; nur widerstrebend sich bewegend, aktiv… … Universal-Lexikon
Träg — bezeichnet: einen Ortsbezirk von Welschbillig Träg ist der Familienname folgender Personen: Anton Träg (1819–1860), österreichischer Cellist und Komponist Heinrich Träg (1893–1976), deutscher Fußballspieler … Deutsch Wikipedia
Trag — is a village and Union Council of Mianwali District in the Punjab province of Pakistan [ [http://www.nrb.gov.pk/lg election/union.asp?district=19 dn=Mianwali Tehsils Unions in the District of Mianwali Government of Pakistan] ] . It is located at… … Wikipedia
trȃg — m 〈N mn trȁgovi〉 1. {{001f}}otisak stopala, noge, kotača i sl. na nekoj površini 2. {{001f}}a. {{001f}}ostatak onoga što je bilo, postojalo b. {{001f}}karakteristično obilježje nekog utjecaja, prošlog vremena i sl. 3. {{001f}}predmet, pojava ili … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
träg — träg‹e›: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Adjektiv (mhd. træ̅ge, ahd. trāgi, niederl. traag) steht im Ablaut zu aisl. tregr »widerstrebend, langsam« und got. trigō »Trauer«. Außergerm. verwandt ist wahrscheinlich die balt.… … Das Herkunftswörterbuch
träg — träg, trä|ge … Die deutsche Rechtschreibung
trag. — trag., 1. tragedy. 2. tragic … Useful english dictionary
trag|e|dy — «TRAJ uh dee», noun, plural dies. 1. a serious play having an unhappy ending. In classical drama a tragedy showed the conflict of man with fate or the gods and the unhappy ending brought about by some weakness or error the part of the central… … Useful english dictionary
trag — an·ti·trag·i·cus; ar·bi·trag·er; as·trag·a·lar; as·trag·a·lo·man·cy; as·trag·a·lus; te·trag·e·nous; te·trag·o·nal; trag; trag·a·canth; trag·a·can·thin; trag·e·dize; trag·e·dy; trag·e·laph; trag·i·cal; trag·i·cal·ly; trag·i·on; trag·o·pan;… … English syllables
tråg — • kar, bunke, bytta, tina, tunna, kagge, tråg • kar, kärl, balja, så, ho, fat, tråg • kar, kärl, balja, ho, fat, tråg … Svensk synonymlexikon