Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

trafić

  • 41 patlamak

    atakować; bić; dochodzić; razić; trafiać; trafić; trzaskać; tykać; uderzać; uderzyć

    Türkmençe-Polýakça Sözlük > patlamak

  • 42 gbá nàlù

    1) trafiać
    2) trafić
    3) trzaskać
    4) uderzać
    5) uderzyć

    Otwarty słownik joruba-polski > gbá nàlù

  • 43 χτυπώ

    1) kaleczyć czas.
    2) ranić czas.
    3) razić czas.
    4) trafić czas.
    5) trzaskać czas.
    6) uderzać czas.
    7) uderzyć czas.
    8) walić czas.

    Ελληνικά-Πολωνικά λεξικό > χτυπώ

  • 44 luftnąć sie

    1) nie trafić w coś
    2) zaczerpnąć powietrza

    Słownik śląsko-polski > luftnąć sie

  • 45 majtnońć sie

    1) minąć się
    2) nie trafić

    Słownik śląsko-polski > majtnońć sie

  • 46 trefić

    1) spotkać
    2) trafić

    Słownik śląsko-polski > trefić

  • 47 geroden

    1) bić
    2) dochodzić
    3) docierać
    4) dojechać
    5) dojść
    6) dosięgać
    7) dostawać
    8) doznawać
    9) kończyć
    10) natrafiać
    11) osiągać
    12) przybywać
    13) przytrafiać
    14) razić
    15) sięgać
    16) trafiać
    17) trafić
    18) trzaskać
    19) uderzać
    20) uderzyć
    21) uzyskać
    22) zasięgać
    23) zastać
    24) złapać

    Otwarty słownik luksembursko-polski > geroden

  • 48 haen

    1) bić
    2) kołatać
    3) palnąć
    4) porazić
    5) pukać
    6) razić
    7) stukać
    8) trącać
    9) trafić
    10) trzaskać
    11) uderzać
    12) uderzyć
    13) zapukać

    Otwarty słownik luksembursko-polski > haen

  • 49 klappen

    1) aklamować
    2) bić
    3) chlastać
    4) drgać
    5) klepać
    6) kołatać
    7) młócić
    8) oklaskiwać
    9) palnąć
    10) pisać
    11) pobić
    12) pokonać
    13) pokonywać
    14) porazić
    15) pukać
    16) pulsować
    17) razić
    18) stukać
    19) trącać
    20) trafić
    21) trzaskać
    22) ubijać
    23) uderzać
    24) uderzyć
    25) walić
    26) zapukać
    27) zbić

    Otwarty słownik luksembursko-polski > klappen

  • 50 reechen

    1) bić
    2) dochodzić
    3) docierać
    4) dojechać
    5) dojść
    6) dosięgać
    7) dostawać
    8) doznawać
    9) grabić
    10) kończyć
    11) natrafiać
    12) osiągać
    13) przybywać
    14) przytrafiać
    15) razić
    16) sięgać
    17) trafiać
    18) trafić
    19) trzaskać
    20) uderzać
    21) uderzyć
    22) uzyskać
    23) zasięgać
    24) zastać
    25) złapać

    Otwarty słownik luksembursko-polski > reechen

  • 51 schloen

    1) bić
    2) chlastać
    3) drgać
    4) kołatać
    5) młócić
    6) palnąć
    7) pobić
    8) pokonać
    9) pokonywać
    10) porazić
    11) pukać
    12) pulsować
    13) razić
    14) stukać
    15) trącać
    16) trafić
    17) trzaskać
    18) ubijać
    19) uderzać
    20) uderzyć
    21) walić
    22) zapukać
    23) zbić

    Otwarty słownik luksembursko-polski > schloen

  • 52 stoussen

    1) bić
    2) chlastać
    3) drażnić
    4) drgać
    5) gorszyć
    6) kołatać
    7) młócić
    8) nałożyć
    9) palnąć
    10) pchać
    11) pobić
    12) pokonać
    13) pokonywać
    14) popychać
    15) porazić
    16) posuwać
    17) poszarpać
    18) potargać
    19) pukać
    20) pulsować
    21) razić
    22) rozczochrać
    23) rozpychać
    24) stukać
    25) suwać
    26) szarpać
    27) szokować
    28) szturchać
    29) targać
    30) tarmosić
    31) trącać
    32) trafić
    33) trzaskać
    34) ubijać
    35) uderzać
    36) uderzyć
    37) walić
    38) zapędzać
    39) zapukać
    40) zbić

    Otwarty słownik luksembursko-polski > stoussen

  • 53 اتفاقي

    możność; okazja; prawdopodobieństwo; przypadek; przypadkowy; ryzykować; szansa; traf; trafić; zaryzykować

    Dictionary Farsi-Polish ( واژه نامه فارسی لهستانی) > اتفاقي

  • 54 اصابت

    atak; cios; dojazd; dojście; dostęp; napad; przebój; przystęp; szlagier; trafiać; trafić; trzaskać; uderzać; uderzenie; uderzyć

    Dictionary Farsi-Polish ( واژه نامه فارسی لهستانی) > اصابت

  • 55 بت

    bałwan; bożek; bożyszcze; idol; gracja; grzeczność; łaska; możność; okazja; powodzenie; prawdopodobieństwo; przypadek; przypadkowy; ryzykować; szansa; szczęście; traf; trafić; wdzięk; zaryzykować; zdobić; ambaras; konsternacja; osłupienie; przerażenie; zakłopotanie; zaskoczenie; zdumienie

    Dictionary Farsi-Polish ( واژه نامه فارسی لهستانی) > بت

  • 56 تصادف

    cios; możność; okazja; powód; prawdopodobieństwo; przebój; przypadek; przypadkowy; ryzykować; sposobność; szansa; szlagier; traf; trafiać; trafić; trzaskać; uderzać; uderzenie; uderzyć; wydarzenie; wywołać; zaryzykować

    Dictionary Farsi-Polish ( واژه نامه فارسی لهستانی) > تصادف

  • 57 خوردن

    brać; cios; dostawać; jadać; jeść; mieć; miewać; nabierać; odnosić; podejmować; ponosić; posiadać; przebój; przyjmować; robić; sadowić; szlagier; trafiać; trafić; trzaskać; uderzać; uderzenie; uderzyć; ujmować; wymagać; wyżerać; wziąć; zabierać; zajmować; zjeść; znosić; zrobić; żreć

    Dictionary Farsi-Polish ( واژه نامه فارسی لهستانی) > خوردن

  • 58 زدن

    cios; ćwiek; dotknięcie; gwóźdź; jagoda; krawat; łączyć; obwiązywać; odbicie; odcisk; paznokieć; pazur; przebój; przybić; przybijać; przygwoździć; przykuć; pukać; rozstrzelać; siniak; siniec; stłuczenie; strzelać; strzelić; stukać; stukanie; stuknięcie; szlagier; ślad; trafiać; trafić; trącać; trzaskać; uderzać; uderzenie; uderzyć; upolować; węzeł; wiązać; wiązadło; wiązanie; więź; wystrzelić; zapukać; zderzać; złapać

    Dictionary Farsi-Polish ( واژه نامه فارسی لهستانی) > زدن

  • 59 شانس

    bogactwo; dola; dorobek; fortuna; los; majątek; możność; okazja; powodzenie; prawdopodobieństwo; przypadek; przypadkowy; ryzykować; szansa; szczęście; traf; trafić; zaryzykować

    Dictionary Farsi-Polish ( واژه نامه فارسی لهستانی) > شانس

  • 60 ضربت

    cios; dotknięcie; przebój; pukać; stukać; stukanie; stuknięcie; szarpnięcie; szlagier; trafiać; trafić; trącać; trzaskać; trząść; uderzać; uderzenie; uderzyć; wstrząs; zapukać; zderzać

    Dictionary Farsi-Polish ( واژه نامه فارسی لهستانی) > ضربت

См. также в других словарях:

  • trafic — [ trafik ] n. m. • 1339; it. traffico; origine incertaine I ♦ Vieilli Commerce. Faire trafic de (qqch.) : négocier. ♢ Mod. Péj. Commerce plus ou moins clandestin, immoral et illicite. Trafic des bénéfices ecclésiastiques. ⇒ simonie. « l… …   Encyclopédie Universelle

  • trafic — TRAFÍC, traficuri, s.n. 1. Totalitatea transporturilor de mărfuri sau de persoane care se fac pe o anumită cale de comunicaţie, cu anumite mijloace de transport, într un interval de timp şi în condiţii precizate. ♦ Totalitatea legăturilor de… …   Dicționar Român

  • trafic — TRAFIC. s. m. Negoce, commerce de marchandises, d argent. Bon, grand, riche trafic. le trafic du Levant, des Indes, de la mer Baltique &c. il fait trafic en Espagne, en Angleterre. trafic de vins, de bled &c. il s est mis dans le trafic. il fait… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • trafić — dobrze, szczęśliwie, źle, nieszczęśliwie a) «znaleźć się we właściwym lub niewłaściwym miejscu, przybyć gdzieś we właściwym lub niewłaściwym momencie»: Władzio zobaczył mnie przy stoliku i zaśmiał się hałaśliwie. – Cześć, Jasiu! – zawołał. –… …   Słownik frazeologiczny

  • Trafic — Der Renault Trafic ist ein Kleinbus/Kleintransporter des französischen Herstellers Renault. Leichte Nutzfahrzeuge dieses Namens gibt es im Renault Programm seit 1981. Inhaltsverzeichnis 1 Renault Trafic I 1981–2001 2 Renault Trafic II seit 2001… …   Deutsch Wikipedia

  • Trafic — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Pour l’article homophone, voir Traffic. Sur les autres projets Wikimedia : « Trafic » …   Wikipédia en Français

  • trafic — (tra fik) s. m. 1°   Commerce de marchandises. •   Un marchand grec en certaine contrée Faisait trafic..., LA FONT. Fabl. VIII, 18. •   Carthage enrichie par son trafic, voyait tous ses citoyens attachés à leurs richesses, BOSSUET Hist. III, 6.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TRAFIC — s. m. Négoce, commerce de marchandises. Bon, grand, riche trafic. Le trafic des cuirs, des porcelaines, des grains, des vins, du blé, etc. Il fait un grand trafic en Espagne, en Angleterre, etc. Il s est mis dans le trafic. Il fait trafic de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TRAFIC — n. m. Négoce, commerce de marchandises. Le trafic des cuirs, des porcelaines, des grains. Il fait un grand trafic en Espagne, en Angleterre. Il fait trafic de toutes sortes de marchandises. Il se dit, figurément et en mauvaise part, du Profit… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Trafic — Para la película de Steven Soderbergh de 2000, véase Traffic (película). Trafic Título Trafic Ficha técnica Dirección Jacques Tati Pr …   Wikipedia Español

  • Trafic — Infobox Film name = Trafic caption = Original French poster director = Jacques Tati producer = Robert Dorfmann writer = Jacques Tati Jacques Lagrange Bert Haanstra starring = Jacques Tati Tony Knepper Franco Ressel Mario Zanuelli Maria Kimberly… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»