Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

trace

  • 121 след

    I м.
    1) ( отпечаток) trace f, empreinte f; traces f pl, piste f, foulée f ( зверя)

    следы́ за́йца — traces d'un lièvre

    све́жие следы́ — traces récentes

    идти́ по следа́м охот.suivre les traces ( или la piste)

    э́то след же́нской ноги́ — c'est le pas d'une femme

    2) перен. trace f, vestige m; empreinte f ( отпечаток)

    следы́ преступле́ния — traces d'un crime

    следы́ боле́зни — séquelles f pl d'une maladie

    по горя́чим следа́м — à chaud

    идти́ по чьи́м-либо следа́м — suivre les traces de qn, marcher sur les pas de qn; suivre l'exemple de qn ( следовать примеру); imiter vt ( подражать)

    ••

    его́ и след просты́л разг.прибл. il a disparu sans laisser de traces; il a pris la poudre d'escampette (fam)

    II
    * * *
    n
    1) gener. empreinte, impression, morsure (от режущего орудия), rappel (Dans de jeunes femmes, les cicatrices sternotomy sont des rappels laids d'un procédé autrement curatif.), signe (Vérifier s'il y a signes d'usure excessive.), souille (в мягком грунте от севшего на мель судна; от рикошетировавшего снаряда), traînée lumineuse (кометы, метеора), marque, pas (íîèî), piste (зверя, человека), sillage (аэродинамический), sillon, traînée, vestige
    2) med. stigmate (напр, после ожога, травмы)
    3) liter. arrière-goût, relent (чего-л), caractère, sceau
    4) eng. marque (напр. обработки), pied (у чулка), semelle
    5) math. trace (напр, матрицы)
    6) nucl.phys. trace (частицы)
    7) prop.&figur. trace

    Dictionnaire russe-français universel > след

  • 122 трасса

    ж.
    1) ( направление) ligne f; tracé m; parcours m

    провести́ путь по но́вой тра́ссе — tracer une nouvelle route

    2) ( путь)

    автомоби́льная тра́сса — autoroute f

    возду́шная тра́сса — ligne aérienne

    * * *
    n
    1) gener. piste, itinéraire, parcours, trajet, voie, tracé
    2) liter. rail
    3) eng. tracé (дороги), trace, tracé (линии)

    Dictionnaire russe-français universel > трасса

  • 123 трассировка

    n
    1) gener. tracement, tracé, traçage
    2) eng. tracement (дороги), tracé (дороги), tracé (напр, токоведущих линий)
    4) IT. acheminement (каналов), routage, tracé (напр. печатных схем, проводников), traçage (см. тж. tracэ; программы)

    Dictionnaire russe-français universel > трассировка

  • 124 tracciato

    tracciato s.m. 1. ( progetto) tracé, plan: il tracciato di una strada le tracé d'une route; seguire il tracciato suivre le plan. 2. ( schema) grandes lignes f.pl. 3. ( grafico) graphique, tracé. 4. (Sport,Strad) tracé, parcours. 5. ( Mar) tracé.

    Dizionario Italiano-Francese > tracciato

  • 125 Spur

    ʃpuːr
    f
    1) ( Abdruck) trace f, empreinte f

    jdm auf der Spur bleiben — rester sur la piste de qn, rester sur les traces de qn

    2) ( Fahrspur) voie f
    3) (fig: kleine Menge) vestiges m/pl
    Spur
    Sp184d30bau/184d30bar [∫pu:495bc838ɐ̯/495bc838] <-, -en>
    2 (Fußspur) trace Feminin [de pas]
    3 (Loipe) trace Feminin
    4 (bildlich: Fährte) trace Feminin; Beispiel: von ihr fehlt jede Spur elle n'a plus donné signe de vie
    5 (bildlich: Zeichen) Beispiel: bei einem Menschen Spuren hinterlassen marquer un être humain

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Spur

  • 126 следа

    ж 1. trace f, piste f, vestige m; вървя по следите на suivre la piste de; être sur la trace de, suivre а la trace; попадам на следите на retrouver les traces de; прикривам следите си couvrir ses traces; насочвам на погрешни следи aiguiller qn sur une fausse piste; 2. (от нещо влачено) traînée f (de sang, de poudre, de fumée); 3. (следа от стъпки) empreinte f (marque f) des pas; (от пръсти) empreinte f digitale; 4. (следа от колела) sillon m (d'une roue); traces fpl de roues; следа от кола (коловоз) ornière f; 5. (от кораб) sillage m, sillon m, houache f; 6. прен vestiges mpl; следа от стара цивилизация vestiges d'une vieille civilisation; 7. с отрицание trace f; нито следа от суетност on ne trouve pas trace de vanité.

    Български-френски речник > следа

  • 127 cicatrix

    cĭcātrix, īcis, f. [st2]1 [-] cicatrice. [st2]2 [-] écorchure, égratignure. [st2]3 [-] marque d'une incision, trace d'une entaille.    - donec cicatrix sit, Cels.: jusqu'à la cicatrisation.    - cicatrix adversa, Cic.: cicatrice d'une blessure reçue par devant.    - refricare obductam jam rei publicae cicatricem, Cic. Agr. 3: rouvrir les plaies déjà fermées de la république.    - cicatricem contrahere (ducere, inducere): fermer une plaie, cicatriser.    - cicatricem rumpere, Curt.: rouvrir une blessure.    - cicatricem tollere (emendare), Plin.: faire disparaître une cicatrice.    - cicatricibus operis remanentibus, Plin.: (la statue) gardant la trace des entailles.    - linum ostendit non una cicatrix, Juv.: plus d'une couture laisse voir le fil.
    * * *
    cĭcātrix, īcis, f. [st2]1 [-] cicatrice. [st2]2 [-] écorchure, égratignure. [st2]3 [-] marque d'une incision, trace d'une entaille.    - donec cicatrix sit, Cels.: jusqu'à la cicatrisation.    - cicatrix adversa, Cic.: cicatrice d'une blessure reçue par devant.    - refricare obductam jam rei publicae cicatricem, Cic. Agr. 3: rouvrir les plaies déjà fermées de la république.    - cicatricem contrahere (ducere, inducere): fermer une plaie, cicatriser.    - cicatricem rumpere, Curt.: rouvrir une blessure.    - cicatricem tollere (emendare), Plin.: faire disparaître une cicatrice.    - cicatricibus operis remanentibus, Plin.: (la statue) gardant la trace des entailles.    - linum ostendit non una cicatrix, Juv.: plus d'une couture laisse voir le fil.
    * * *
        Cicatrix, pen. prod. cicatricis, pen. etiam prod. f. g. Terent. Cicatrice, La marque d'une playe.
    \
        Aduersas cicatrices ostendere. Cic. Qu'on a receu par devant.
    \
        Corporea cicatrix. Plin. Un remplissement de chair qui vient au lieu de l'oz rompu qui a esté osté.
    \
        Foeda cicatrix. Horat. Laide.
    \
        Non vna cicatrix. Iuuenal. Plusieurs cicatrices.
    \
        Coit cicatrix. Plaut. La playe se reprend et referme.
    \
        Contrahere cicatrices. Plin. Appetisser.
    \
        Declarat cicatrix. Cic. La cicatrice le monstre.
    \
        Ducitur cicatrix. Ouid. La playe se reprend et referme.
    \
        Exceptae aduerso corpore cicatrices. Cic. Playes receues par devant.
    \
        Fallit cicatrix. Plin. Elle est si petite qu'on ne la voit point.
    \
        Indere cicatrices in scapulas alicuius. Plaut. La batre ou fouetter tant par les espaules qu'il en emporte les marques.
    \
        Obducta cicatrix. Cic. Playe reprinse et refermee.
    \
        Refricare cicatricem. Cic. Rafreschir et renouveler la playe.

    Dictionarium latinogallicum > cicatrix

  • 128 praescriptum

    praescriptum, i, n. [st2]1 [-] tracé, modèle tracé à la main, exemple d'écriture. [st2]2 [-] prescription, règle, injonction, instruction, précepte.    - praescripta calcis, Lucr.: but (ligne tracée à la craie).    - alter omnia agere ad praescriptum debet, Caes. BC, 3, 51, 4: l'un doit tout faire conformément aux ordres.    - ultra praescriptum, Caes.: en outre-passant les instructions.
    * * *
    praescriptum, i, n. [st2]1 [-] tracé, modèle tracé à la main, exemple d'écriture. [st2]2 [-] prescription, règle, injonction, instruction, précepte.    - praescripta calcis, Lucr.: but (ligne tracée à la craie).    - alter omnia agere ad praescriptum debet, Caes. BC, 3, 51, 4: l'un doit tout faire conformément aux ordres.    - ultra praescriptum, Caes.: en outre-passant les instructions.
    * * *
        Praescriptum, praescripti. Cic. Ordonnance, Reigle.
    \
        Omnia legum imperio et praescripto fieri videbitis. Cic. De l'ordonnance, et selon le devis des loix.

    Dictionarium latinogallicum > praescriptum

См. также в других словарях:

  • trace — [ tras ] n. f. • déb. XIIe; de tracer 1 ♦ Empreinte ou suite d empreintes, de marques que laisse le passage d un être ou d un objet. « des traces de pas sur la neige conduisaient à un pavillon » (Carco). Disparaître sans laisser de traces. Perdre …   Encyclopédie Universelle

  • tracé — trace [ tras ] n. f. • déb. XIIe; de tracer 1 ♦ Empreinte ou suite d empreintes, de marques que laisse le passage d un être ou d un objet. « des traces de pas sur la neige conduisaient à un pavillon » (Carco). Disparaître sans laisser de traces.… …   Encyclopédie Universelle

  • Trace TV — Pour les articles homonymes, voir Trace. TRACE TV est une chaîne de télévision appartenant au groupe Alliance Trace Media (ATM) diffusée 24h/24 et 7j/7 sur tous les supports de distribution numérique (câble, satellite, DSL, mobile, internet…)… …   Wikipédia en Français

  • Trace — may refer to:;Mathematics, computing and electronics: * Trace (linear algebra) of a square matrix or a linear transformation * Trace class, a certain set of operators in a Hilbert space * Trace operator, a restriction to boundary operator in a… …   Wikipedia

  • Trace.FM — Trace FM Création 12 juillet 1985 (1985 07 12) (26 ans) Propriétaire Alliance Trace …   Wikipédia en Français

  • Trace.TV — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: Digital: DVB …   Deutsch Wikipedia

  • TRACE — Transition Region and Coronal Explorer …   Википедия

  • trace — Trace, f. penac. Soit d homme ou de beste, Vestigium. Et en pluriel, Traces entre Veneurs signifie les erres et routes des bestes mordantes, comme Ours et Sangliers. Là où celles des Cerfs, Chevreux, Dains, et Rangiers s appellent pieds ou foyes …   Thresor de la langue françoyse

  • Trace.fm — Trace FM Création 18 mars 2006 Slogan « Premier sur les hits » Langue Français Pays …   Wikipédia en Français

  • Trace — Trace, n. [F. trace. See {Trace}, v. t. ] 1. A mark left by anything passing; a track; a path; a course; a footprint; a vestige; as, the trace of a carriage or sled; the trace of a deer; a sinuous trace. Milton. [1913 Webster] 2. (Chem. & Min.) A …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tracé — tracé, ée (tra sé, sée) part. passé de tracer. 1°   Dont on a tiré, disposé les lignes. Le plan tracé par l architecte. •   C est de lui [Cadmus] que nous vient cet art ingénieux De peindre la parole et de parler aux yeux, Et par les traits… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»