-
121 упор
упо́рapog(il)o;♦ де́лать \упор на чём-л. emfazi ion;вы́стрелить в \упор tuŝpafi;смотре́ть в \упор fikse rigardi.* * *м.1) apoyo m; punto de apoyo ( точка опоры)2) тех. tope m, estribo m••де́лать упо́р на что́-либо (на чём-либо) — hacer hincapié (en)
вы́стрелить в упо́р — disparar a quemarropa (a bocajarro)
сказа́ть, спроси́ть (пря́мо) в упо́р — decir, preguntar a la cara
смотре́ть в упо́р — mirar fijamente (de hito en hito)
рабо́тать до упо́ра — trabajar mucho (con exceso, en demasía); currar hasta el fin
в упо́р не ви́деть кого́-либо прост. — no poder ver a uno ni pintado
* * *м.1) apoyo m; punto de apoyo ( точка опоры)2) тех. tope m, estribo m••де́лать упо́р на что́-либо (на чём-либо) — hacer hincapié (en)
вы́стрелить в упо́р — disparar a quemarropa (a bocajarro)
сказа́ть, спроси́ть (пря́мо) в упо́р — decir, preguntar a la cara
смотре́ть в упо́р — mirar fijamente (de hito en hito)
рабо́тать до упо́ра — trabajar mucho (con exceso, en demasía); currar hasta el fin
в упо́р не ви́деть кого́-либо прост. — no poder ver a uno ni pintado
* * *n1) gener. apoyo, entibo, estribo, hincapié, punto de apoyo (точка опоры)2) eng. deten, limitador de carrera, reborde de apoyo, retenedor, tope, tope de detención, detenedor, empuje (гребного винта), empujo (гребного винта), guarda3) polygr. tacón -
122 усадить
усади́ть1. sidigi;2. (растениями) planti.* * *сов., вин. п.1) hacer sentar, hacer tomar asiento; ofrecer asiento, sentar (непр.) vt ( предложить сесть)усади́ть за рабо́ту ( кого-либо) — obligar a sentarse a trabajar (a)
усади́ть за чте́ние — hacer sentarse a leer
2) ( растениями) plantar vtусади́ть сад дере́вьями — llenar el jardín de árboles, plantar un bosquete en el jardín, plantar (muchos) árboles en el jardín
* * *сов., вин. п.1) hacer sentar, hacer tomar asiento; ofrecer asiento, sentar (непр.) vt ( предложить сесть)усади́ть за рабо́ту ( кого-либо) — obligar a sentarse a trabajar (a)
усади́ть за чте́ние — hacer sentarse a leer
2) ( растениями) plantar vtусади́ть сад дере́вьями — llenar el jardín de árboles, plantar un bosquete en el jardín, plantar (muchos) árboles en el jardín
* * *vgener. (ðàñáåñèàìè) plantar, hacer sentar, hacer tomar asiento, ofrecer asiento, sentar (предложить сесть) -
123 усесться
усе́сться1. (сесть) sidiĝi;trovi lokon (найти место);2. (приняться за что-л.) ekkomenci.* * *(1 ед. уся́дусь)1) ( сесть) sentarse (непр.)усе́сться сно́ва — sentarse otra vez
усе́сться по места́м — ocupar sus asientos
2) ( за что-либо) ponerse (непр.) (a)усе́сться за рабо́ту — ponerse a trabajar
усе́сться за кни́гу — ponerse a leer
* * *(1 ед. уся́дусь)1) ( сесть) sentarse (непр.)усе́сться сно́ва — sentarse otra vez
усе́сться по места́м — ocupar sus asientos
2) ( за что-либо) ponerse (непр.) (a)усе́сться за рабо́ту — ponerse a trabajar
усе́сться за кни́гу — ponerse a leer
* * *vgener. (çà ÷áî-ë.) ponerse (a), (ñåñáü) sentarse, sentar sus reales -
124 устроить
устро́и||ть1. aranĝi, organizi, establi;2. (привести в порядок) ordigi;3. (соорудить) konstrui, instali;4. (поместить) lokumi, loki;\устроить кого́-л. на рабо́ту disponigi laboron al iu: 5. безл.: э́то меня́ \устроитьт tio al mi taŭgos;\устроитьться 1. (наладиться) sin aranĝi, sin instali;2. (на квартире) sin instali;3. (на работу) ricevi laboron.* * *сов., вин. п.1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición
устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien
устро́ить новосе́лье — estrenar la casa
устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena
устро́ить заса́ду — preparar una emboscada
устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)
2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vtустро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos
устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida
устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera
устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)
3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo
устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar
устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela
* * *сов., вин. п.1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición
устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien
устро́ить новосе́лье — estrenar la casa
устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena
устро́ить заса́ду — preparar una emboscada
устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)
2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vtустро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos
устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida
устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera
устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)
3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo
устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar
устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela
* * *v1) gener. (ñàëàäèáüñà) arreglarse, (организовать) hacer, (поместить, определить) meter, arreglar (организовать), arrellanarse (в кресле и т. п.), colocar, colocarse (на работу и т. п.), disponer, instalar (в каком-л. помещении), instalarse (на квартире и т. п.), ordenar, organizar, montarse2) colloq. (ïîäîìáè ÷åì-ë.) convenir, servir -
125 функционировать
функциони́роватьfunkcii.* * *несов.funcionar vi, estar en acción (en servicio)* * *несов.funcionar vi, estar en acción (en servicio)* * *v1) gener. andar, estar en acción (en servicio), funcionar, trabajar2) eng. estar en marcha, jugar, marchar3) law. operar4) econ. accionar, estar en acción, trabajar (напр. о системе) -
126 халтурить
несов. разг.1) ( для побочного заработка) trabajar para conseguir momios (ingresos suplementarios)2) ( небрежно работать) chapucear vt, chafallar vt, frangollar vt* * *v1) gener. atrabancar, chapucear2) colloq. (äëà ïîáî÷ñîãî çàðàáîáêà) trabajar para conseguir momios (ingresos suplementarios), (небрежно работать) chapucear, chafallar, frangollar -
127 хребет
хребе́т1. анат., перен. spino;2. (горный) montĉeno.* * *м.1) ( позвоночник) lomo m ( у животных); columna vertebral, espina dorsal ( у человека); raquis m (cient.)2) перен. ( вершина) cresta f, cima fхребе́т волны́ — cresta de la ola
3) ( горная цепь) cordillera fго́рный хребе́т — cadena de montañas, sierra f
••гнуть (лома́ть) хребе́т — trabajar sin enderezar el espinazo, desriñonarse, derrengarse
гнуть хребе́т пе́ред ке́м-либо — doblar el espinazo ante alguien
* * *м.1) ( позвоночник) lomo m ( у животных); columna vertebral, espina dorsal ( у человека); raquis m (cient.)2) перен. ( вершина) cresta f, cima fхребе́т волны́ — cresta de la ola
3) ( горная цепь) cordillera fго́рный хребе́т — cadena de montañas, sierra f
••гнуть (лома́ть) хребе́т — trabajar sin enderezar el espinazo, desriñonarse, derrengarse
гнуть хребе́т пе́ред ке́м-либо — doblar el espinazo ante alguien
* * *n1) gener. (ãîðñàà öåïü) cordillera, columna vertebral, espina dorsal (у человека), raquis (cient.), lomo (у животных)2) liter. (âåðøèñà) cresta, cima -
128 часы
часы́horloĝo;карма́нные \часы poŝhorloĝo;ручны́е \часы brakhorloĝo, horloĝo;стенны́е \часы murhorloĝo;песо́чные \часы sablohorloĝo;со́лнечные \часы sunhorloĝo;\часы спеша́т horloĝo rapidas;\часы отстаю́т horloĝo malfruas (или malrapidas).* * *мн.reloj mстенны́е, ба́шенные часы́ — reloj de pared, de torre
ручны́е, карма́нные часы́ — reloj de pulsera, de bolsillo
насто́льные часы́ — reloj de mesa
песо́чные часы́ — reloj de arena
со́лнечные часы́ — reloj de sol, cuadrante m
водяны́е часы́ — clepsidra f
завести́ часы́ — dar cuerda al reloj
поста́вить часы́ — poner en hora el reloj, fijar el reloj
часы́ спеша́т, отстаю́т — el reloj (se) adelanta, (se) atrasa
часы́ бьют — el reloj da la hora, el reloj suena
••рабо́тать, как часы́ разг. — trabajar como un reloj
* * *мн.reloj mстенны́е, ба́шенные часы́ — reloj de pared, de torre
ручны́е, карма́нные часы́ — reloj de pulsera, de bolsillo
насто́льные часы́ — reloj de mesa
песо́чные часы́ — reloj de arena
со́лнечные часы́ — reloj de sol, cuadrante m
водяны́е часы́ — clepsidra f
завести́ часы́ — dar cuerda al reloj
поста́вить часы́ — poner en hora el reloj, fijar el reloj
часы́ спеша́т, отстаю́т — el reloj (se) adelanta, (se) atrasa
часы́ бьют — el reloj da la hora, el reloj suena
••рабо́тать, как часы́ разг. — trabajar como un reloj
* * *n1) gener. reloj2) law. horas3) astr. horario
См. также в других словарях:
trabajar — trabajar, matarse a (de) trabajar expr. trabajar mucho. ❙ «¡No hay derecho! Nos matamos de trabajar en las fortificaciones y...» Rafael García Serrano, Diccionario para un macuto. 2. romperse el culo trabajando ► culo, ► romperse el culo… … Diccionario del Argot "El Sohez"
trabajar — (Del lat. *tripaliāre, de tripalĭum). 1. intr. Ocuparse en cualquier actividad física o intelectual. Trabajar en la tesis doctoral. [m6]Trabaja poco y mal. 2. Tener una ocupación remunerada en una empresa, una institución, etc. ¿Trabajas o… … Diccionario de la lengua española
trabajar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: trabajar trabajando trabajado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. trabajo trabajas trabaja trabajamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
trabajar — (Del lat. vulgar *tripaliare, torturar.) ► verbo intransitivo 1 Realizar un esfuerzo físico o mental en una actividad: ■ el escritor trabaja en su estudio; he estado trabajando en el huerto. ANTÓNIMO vaguear 2 OFICIOS Y PROFESIONES Realizar un… … Enciclopedia Universal
trabajar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Realizar una actividad física o intelectual en forma continuada para producir algo y, generalmente, para ganarse la vida: Trabajamos cuarenta horas a la semana , Tiene que trabajar para vivir , Está trabajando en… … Español en México
trabajar — {{#}}{{LM SynT39175}}{{〓}} {{CLAVE T38220}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trabajar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} bregar • azacanear • luchar • pelear • esforzarse • afanarse • matarse (col.) • sudar (col.) • currar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
trabajar — (v) (Básico) realizar una actividad física o intelectual cuyo fin es producir o cambiar algo, o rendir servicios Ejemplos: Todos los departamentos trabajan para acabar el proyecto a tiempo. Las máquinas en la línea productiva trabajan sin cesar.… … Español Extremo Basic and Intermediate
trabajar para el buyon — lunf. Trabajar sólo para subsistir; por la comida o poco más … Diccionario Lunfardo
trabajar como un enano — ► locución Trabajar mucho ganando poco dinero: ■ trabaja como un enano pero no llegan a fin de mes … Enciclopedia Universal
trabajar como un negro — coloquial Trabajar mucho: ■ trabaja como un negro de lunes a lunes … Enciclopedia Universal
trabajar para el obispo — ► locución coloquial Trabajar sin cobrar por ello … Enciclopedia Universal