Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

trabajar

  • 121 упор

    упо́р
    apog(il)o;
    ♦ де́лать \упор на чём-л. emfazi ion;
    вы́стрелить в \упор tuŝpafi;
    смотре́ть в \упор fikse rigardi.
    * * *
    м.
    1) apoyo m; punto de apoyo ( точка опоры)
    2) тех. tope m, estribo m
    ••

    де́лать упо́р на что́-либо (на чём-либо) — hacer hincapié (en)

    вы́стрелить в упо́р — disparar a quemarropa (a bocajarro)

    сказа́ть, спроси́ть (пря́мо) в упо́р — decir, preguntar a la cara

    смотре́ть в упо́р — mirar fijamente (de hito en hito)

    рабо́тать до упо́ра — trabajar mucho (con exceso, en demasía); currar hasta el fin

    в упо́р не ви́деть кого́-либо прост.no poder ver a uno ni pintado

    * * *
    м.
    1) apoyo m; punto de apoyo ( точка опоры)
    2) тех. tope m, estribo m
    ••

    де́лать упо́р на что́-либо (на чём-либо) — hacer hincapié (en)

    вы́стрелить в упо́р — disparar a quemarropa (a bocajarro)

    сказа́ть, спроси́ть (пря́мо) в упо́р — decir, preguntar a la cara

    смотре́ть в упо́р — mirar fijamente (de hito en hito)

    рабо́тать до упо́ра — trabajar mucho (con exceso, en demasía); currar hasta el fin

    в упо́р не ви́деть кого́-либо прост.no poder ver a uno ni pintado

    * * *
    n
    1) gener. apoyo, entibo, estribo, hincapié, punto de apoyo (точка опоры)
    2) eng. deten, limitador de carrera, reborde de apoyo, retenedor, tope, tope de detención, detenedor, empuje (гребного винта), empujo (гребного винта), guarda
    3) polygr. tacón

    Diccionario universal ruso-español > упор

  • 122 усадить

    усади́ть
    1. sidigi;
    2. (растениями) planti.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) hacer sentar, hacer tomar asiento; ofrecer asiento, sentar (непр.) vt ( предложить сесть)

    усади́ть за рабо́ту ( кого-либо) — obligar a sentarse a trabajar (a)

    усади́ть за чте́ние — hacer sentarse a leer

    2) ( растениями) plantar vt

    усади́ть сад дере́вьями — llenar el jardín de árboles, plantar un bosquete en el jardín, plantar (muchos) árboles en el jardín

    * * *
    сов., вин. п.
    1) hacer sentar, hacer tomar asiento; ofrecer asiento, sentar (непр.) vt ( предложить сесть)

    усади́ть за рабо́ту ( кого-либо) — obligar a sentarse a trabajar (a)

    усади́ть за чте́ние — hacer sentarse a leer

    2) ( растениями) plantar vt

    усади́ть сад дере́вьями — llenar el jardín de árboles, plantar un bosquete en el jardín, plantar (muchos) árboles en el jardín

    * * *
    v
    gener. (ðàñáåñèàìè) plantar, hacer sentar, hacer tomar asiento, ofrecer asiento, sentar (предложить сесть)

    Diccionario universal ruso-español > усадить

  • 123 усесться

    усе́сться
    1. (сесть) sidiĝi;
    trovi lokon (найти место);
    2. (приняться за что-л.) ekkomenci.
    * * *
    (1 ед. уся́дусь)
    1) ( сесть) sentarse (непр.)

    усе́сться сно́ва — sentarse otra vez

    усе́сться по места́м — ocupar sus asientos

    2) ( за что-либо) ponerse (непр.) (a)

    усе́сться за рабо́ту — ponerse a trabajar

    усе́сться за кни́гу — ponerse a leer

    * * *
    (1 ед. уся́дусь)
    1) ( сесть) sentarse (непр.)

    усе́сться сно́ва — sentarse otra vez

    усе́сться по места́м — ocupar sus asientos

    2) ( за что-либо) ponerse (непр.) (a)

    усе́сться за рабо́ту — ponerse a trabajar

    усе́сться за кни́гу — ponerse a leer

    * * *
    v
    gener. (çà ÷áî-ë.) ponerse (a), (ñåñáü) sentarse, sentar sus reales

    Diccionario universal ruso-español > усесться

  • 124 устроить

    устро́и||ть
    1. aranĝi, organizi, establi;
    2. (привести в порядок) ordigi;
    3. (соорудить) konstrui, instali;
    4. (поместить) lokumi, loki;
    \устроить кого́-л. на рабо́ту disponigi laboron al iu: 5. безл.: э́то меня́ \устроитьт tio al mi taŭgos;
    \устроитьться 1. (наладиться) sin aranĝi, sin instali;
    2. (на квартире) sin instali;
    3. (на работу) ricevi laboron.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)

    устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición

    устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien

    устро́ить новосе́лье — estrenar la casa

    устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena

    устро́ить заса́ду — preparar una emboscada

    устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)

    2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vt

    устро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos

    устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida

    устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera

    устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)

    3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)

    устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo

    устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar

    устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela

    4) разг. ( подойти) convenir (непр.) vt, servir (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)

    устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición

    устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien

    устро́ить новосе́лье — estrenar la casa

    устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena

    устро́ить заса́ду — preparar una emboscada

    устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)

    2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vt

    устро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos

    устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida

    устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera

    устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)

    3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)

    устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo

    устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar

    устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela

    4) разг. ( подойти) convenir (непр.) vt, servir (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñàëàäèáüñà) arreglarse, (организовать) hacer, (поместить, определить) meter, arreglar (организовать), arrellanarse (в кресле и т. п.), colocar, colocarse (на работу и т. п.), disponer, instalar (в каком-л. помещении), instalarse (на квартире и т. п.), ordenar, organizar, montarse
    2) colloq. (ïîäîìáè ÷åì-ë.) convenir, servir

    Diccionario universal ruso-español > устроить

  • 125 функционировать

    функциони́ровать
    funkcii.
    * * *
    несов.
    funcionar vi, estar en acción (en servicio)
    * * *
    несов.
    funcionar vi, estar en acción (en servicio)
    * * *
    v
    1) gener. andar, estar en acción (en servicio), funcionar, trabajar
    2) eng. estar en marcha, jugar, marchar
    3) law. operar
    4) econ. accionar, estar en acción, trabajar (напр. о системе)

    Diccionario universal ruso-español > функционировать

  • 126 халтурить

    несов. разг.
    1) ( для побочного заработка) trabajar para conseguir momios (ingresos suplementarios)
    2) ( небрежно работать) chapucear vt, chafallar vt, frangollar vt
    * * *
    v
    1) gener. atrabancar, chapucear
    2) colloq. (äëà ïîáî÷ñîãî çàðàáîáêà) trabajar para conseguir momios (ingresos suplementarios), (небрежно работать) chapucear, chafallar, frangollar

    Diccionario universal ruso-español > халтурить

  • 127 хребет

    хребе́т
    1. анат., перен. spino;
    2. (горный) montĉeno.
    * * *
    м.
    1) ( позвоночник) lomo m ( у животных); columna vertebral, espina dorsal ( у человека); raquis m (cient.)
    2) перен. ( вершина) cresta f, cima f

    хребе́т волны́ — cresta de la ola

    3) ( горная цепь) cordillera f

    го́рный хребе́т — cadena de montañas, sierra f

    ••

    гнуть (лома́ть) хребе́т — trabajar sin enderezar el espinazo, desriñonarse, derrengarse

    гнуть хребе́т пе́ред ке́м-либо — doblar el espinazo ante alguien

    * * *
    м.
    1) ( позвоночник) lomo m ( у животных); columna vertebral, espina dorsal ( у человека); raquis m (cient.)
    2) перен. ( вершина) cresta f, cima f

    хребе́т волны́ — cresta de la ola

    3) ( горная цепь) cordillera f

    го́рный хребе́т — cadena de montañas, sierra f

    ••

    гнуть (лома́ть) хребе́т — trabajar sin enderezar el espinazo, desriñonarse, derrengarse

    гнуть хребе́т пе́ред ке́м-либо — doblar el espinazo ante alguien

    * * *
    n
    1) gener. (ãîðñàà öåïü) cordillera, columna vertebral, espina dorsal (у человека), raquis (cient.), lomo (у животных)
    2) liter. (âåðøèñà) cresta, cima

    Diccionario universal ruso-español > хребет

  • 128 часы

    часы́
    horloĝo;
    карма́нные \часы poŝhorloĝo;
    ручны́е \часы brakhorloĝo, horloĝo;
    стенны́е \часы murhorloĝo;
    песо́чные \часы sablohorloĝo;
    со́лнечные \часы sunhorloĝo;
    \часы спеша́т horloĝo rapidas;
    \часы отстаю́т horloĝo malfruas (или malrapidas).
    * * *
    мн.

    стенны́е, ба́шенные часы́ — reloj de pared, de torre

    ручны́е, карма́нные часы́ — reloj de pulsera, de bolsillo

    насто́льные часы́ — reloj de mesa

    песо́чные часы́ — reloj de arena

    со́лнечные часы́ — reloj de sol, cuadrante m

    водяны́е часы́ — clepsidra f

    завести́ часы́ — dar cuerda al reloj

    поста́вить часы́ — poner en hora el reloj, fijar el reloj

    часы́ спеша́т, отстаю́т — el reloj (se) adelanta, (se) atrasa

    часы́ бьют — el reloj da la hora, el reloj suena

    ••

    рабо́тать, как часы́ разг.trabajar como un reloj

    * * *
    мн.

    стенны́е, ба́шенные часы́ — reloj de pared, de torre

    ручны́е, карма́нные часы́ — reloj de pulsera, de bolsillo

    насто́льные часы́ — reloj de mesa

    песо́чные часы́ — reloj de arena

    со́лнечные часы́ — reloj de sol, cuadrante m

    водяны́е часы́ — clepsidra f

    завести́ часы́ — dar cuerda al reloj

    поста́вить часы́ — poner en hora el reloj, fijar el reloj

    часы́ спеша́т, отстаю́т — el reloj (se) adelanta, (se) atrasa

    часы́ бьют — el reloj da la hora, el reloj suena

    ••

    рабо́тать, как часы́ разг.trabajar como un reloj

    * * *
    n
    1) gener. reloj
    2) law. horas
    3) astr. horario

    Diccionario universal ruso-español > часы

См. также в других словарях:

  • trabajar — trabajar, matarse a (de) trabajar expr. trabajar mucho. ❙ «¡No hay derecho! Nos matamos de trabajar en las fortificaciones y...» Rafael García Serrano, Diccionario para un macuto. 2. romperse el culo trabajando ► culo, ► romperse el culo… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • trabajar — (Del lat. *tripaliāre, de tripalĭum). 1. intr. Ocuparse en cualquier actividad física o intelectual. Trabajar en la tesis doctoral. [m6]Trabaja poco y mal. 2. Tener una ocupación remunerada en una empresa, una institución, etc. ¿Trabajas o… …   Diccionario de la lengua española

  • trabajar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: trabajar trabajando trabajado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. trabajo trabajas trabaja trabajamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • trabajar — (Del lat. vulgar *tripaliare, torturar.) ► verbo intransitivo 1 Realizar un esfuerzo físico o mental en una actividad: ■ el escritor trabaja en su estudio; he estado trabajando en el huerto. ANTÓNIMO vaguear 2 OFICIOS Y PROFESIONES Realizar un… …   Enciclopedia Universal

  • trabajar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Realizar una actividad física o intelectual en forma continuada para producir algo y, generalmente, para ganarse la vida: Trabajamos cuarenta horas a la semana , Tiene que trabajar para vivir , Está trabajando en… …   Español en México

  • trabajar — {{#}}{{LM SynT39175}}{{〓}} {{CLAVE T38220}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trabajar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} bregar • azacanear • luchar • pelear • esforzarse • afanarse • matarse (col.) • sudar (col.) • currar… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • trabajar — (v) (Básico) realizar una actividad física o intelectual cuyo fin es producir o cambiar algo, o rendir servicios Ejemplos: Todos los departamentos trabajan para acabar el proyecto a tiempo. Las máquinas en la línea productiva trabajan sin cesar.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • trabajar para el buyon — lunf. Trabajar sólo para subsistir; por la comida o poco más …   Diccionario Lunfardo

  • trabajar como un enano — ► locución Trabajar mucho ganando poco dinero: ■ trabaja como un enano pero no llegan a fin de mes …   Enciclopedia Universal

  • trabajar como un negro — coloquial Trabajar mucho: ■ trabaja como un negro de lunes a lunes …   Enciclopedia Universal

  • trabajar para el obispo — ► locución coloquial Trabajar sin cobrar por ello …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»