-
1 traiectio
trāiectio, ōnis, f. (traicio), I) das Hinübersetzen, a) einer Pers. über ein Gewässer, die Überfahrt, der Übergang, Cic. ad Att. 8, 15, 2. – b) lebl. Ggstde.: incendiorum (von einem Hause zum anderen), Vitr.: stellae, als Lufterscheinung, eine Sternschnuppe, Cic.: Plur., traiectiones motusque stellarum, Cic. – II) bildl.: A) im allg.: tr. in alium, das Hinüberschieben auf einen a., Cic. de or. 3, 204. – B) insbes.: 1) die Versetzung, verborum, Cic. or. 230; vgl. Cornif. rhet. 4, 44. – 2) die Übertreibung, Hyperbel, veritatis superlatio atque traiectio, Cic. de or. 3, 203; so auch superlatio veritatis et traiectio, Quint. 9, 2, 3.
-
2 traiectio
trāiectio, ōnis, f. (traicio), I) das Hinübersetzen, a) einer Pers. über ein Gewässer, die Überfahrt, der Übergang, Cic. ad Att. 8, 15, 2. – b) lebl. Ggstde.: incendiorum (von einem Hause zum anderen), Vitr.: stellae, als Lufterscheinung, eine Sternschnuppe, Cic.: Plur., traiectiones motusque stellarum, Cic. – II) bildl.: A) im allg.: tr. in alium, das Hinüberschieben auf einen a., Cic. de or. 3, 204. – B) insbes.: 1) die Versetzung, verborum, Cic. or. 230; vgl. Cornif. rhet. 4, 44. – 2) die Übertreibung, Hyperbel, veritatis superlatio atque traiectio, Cic. de or. 3, 203; so auch superlatio veritatis et traiectio, Quint. 9, 2, 3.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > traiectio
-
3 traiectio
Traiectio, traiectionis, Verbale. Cic. Passement, Traversement.\Verborum traiectio. Cic. Entrelacement de mots, Entrelardement. -
4 trāiectiō
trāiectiō ōnis, f [trans+IA-], a crossing over, passing over, passage: honestior existimatur traiectio: traiectiones motūsque stellarum, i. e. shooting-stars.—Fig., of language, a transposition: verborum.— Exaggeration, hyperbole: veritatis.— A putting off: in alium. -
5 reiectio
rēiectio, ōnis, f. (reicio), das Zurückwerfen, I) eig. das Auswerfen, sanguinis, Blutspeien, Plin. 23, 146. – II) bildl.: A) das Zurückschieben, Vonsichabwälzen, als rhet. Fig., in alium, Cic. bei Quint. 9, 1, 30 (hingegen Cic. de or. 3, 204 jetzt traiectio in alium). – B) das Zurückweisen, die Verwerfung, Verschmähung, a) übh., Cic.: huius civitatis, Cic. – b) als publiz. t. t., die Verwerfung, Ablehnung der ausgelosten Richter, das Perhorreszieren (vgl. reicio no. I, B, 2. b, α), r. iudicum, Cic. I. Verr. 16 u.a.: absol., Cic. Sull. 92 u.a. – u. übtr., Quint. 7, 1, 34: publica eruditorum reiectio, das Recht der Gelehrten, sich öffentlich einen Richter zu verbitten, Plin. nat. hist. praef. § 7. – c) als rhet. Fig. = ἀποδίωξις, das Zurückweisen gewisser Punkte als nicht zur Sache gehörig, Iul. Rufin. de schem. lex. § 12.
-
6 transiectio
trānsiectio, - iectus, s. trāiectio, trāiectus.
-
7 stella
[st1]1 [-] stella, ae, f. (*sterla, *sterula): - [gr]gr. ἀστήρ, έρος -- angl. star. a - étoile. - sidera et stellae, Cic. Rep. 6, 15: les constellations et les étoiles. - stellae errantes, Cic. Nat. 2, 51: planètes. - stella comans, Ov. M. 15, 749: comète. b - étoile filante. - Virg. G. 1, 365 ; En. 2, 694 ; Sen. Nat. 1, 14, 2. c - étoile [figurée sur un vêtement, etc.]. - Suet. Ner. 25 ; etc. d - étoile [en parl. de la pupille de l'oeil]. - Claud. Edyl. 1, 36. e - ver luisant. - Plin. 18, 251. g - étoile de mer, astérie. - Plin. 9, 183. [st1]2 [-] stella. -: c. stela: [qqs mss]. [st1]3 [-] Stella, ae, m.: - L. Arruntius Stella [poète sous Trajan]. --- Mart. 1, 7 ; 1, 41, etc.* * *[st1]1 [-] stella, ae, f. (*sterla, *sterula): - [gr]gr. ἀστήρ, έρος -- angl. star. a - étoile. - sidera et stellae, Cic. Rep. 6, 15: les constellations et les étoiles. - stellae errantes, Cic. Nat. 2, 51: planètes. - stella comans, Ov. M. 15, 749: comète. b - étoile filante. - Virg. G. 1, 365 ; En. 2, 694 ; Sen. Nat. 1, 14, 2. c - étoile [figurée sur un vêtement, etc.]. - Suet. Ner. 25 ; etc. d - étoile [en parl. de la pupille de l'oeil]. - Claud. Edyl. 1, 36. e - ver luisant. - Plin. 18, 251. g - étoile de mer, astérie. - Plin. 9, 183. [st1]2 [-] stella. -: c. stela: [qqs mss]. [st1]3 [-] Stella, ae, m.: - L. Arruntius Stella [poète sous Trajan]. --- Mart. 1, 7 ; 1, 41, etc.* * *Stella, stellae. Cic. Estoille.\Errantes stellae. Cic. Planettes.\Traiectio stellae. Cicero. Quand de nuict il semble qu'une estoille chet, et passe vistement.\Aureae. Seneca. Qui retirent à la couleur d'or.\Comans stella. Ouid. Une comette.\Gelidae stellae. Lucret. Qui sont aupres du pol arctique.\Stella. Plin. Une sorte de poisson. -
8 reiectio
rēiectio, ōnis, f. (reicio), das Zurückwerfen, I) eig. das Auswerfen, sanguinis, Blutspeien, Plin. 23, 146. – II) bildl.: A) das Zurückschieben, Vonsichabwälzen, als rhet. Fig., in alium, Cic. bei Quint. 9, 1, 30 (hingegen Cic. de or. 3, 204 jetzt traiectio in alium). – B) das Zurückweisen, die Verwerfung, Verschmähung, a) übh., Cic.: huius civitatis, Cic. – b) als publiz. t. t., die Verwerfung, Ablehnung der ausgelosten Richter, das Perhorreszieren (vgl. reicio no. I, B, 2. b, α), r. iudicum, Cic. I. Verr. 16 u.a.: absol., Cic. Sull. 92 u.a. – u. übtr., Quint. 7, 1, 34: publica eruditorum reiectio, das Recht der Gelehrten, sich öffentlich einen Richter zu verbitten, Plin. nat. hist. praef. § 7. – c) als rhet. Fig. = ἀποδίωξις, das Zurückweisen gewisser Punkte als nicht zur Sache gehörig, Iul. Rufin. de schem. lex. § 12.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > reiectio
-
9 transiectio
trānsiectio, - iectus, s. traiectio, -iectus.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > transiectio
См. также в других словарях:
exaggeration — I noun addition, aggrandizement, augmentation, boast, brag, caricature, disproportion, distortion, embellishment, embroidery, enlargement, excess, excessiveness, exorbitance, exorbitancy, expansion, extravagance, extravagant statement, extremes,… … Law dictionary
Trajektion — Tra|jek|ti|on die; <aus lat. traiectio »Übergang« zu traicere »hinüberbringen«> (veraltet) das Hinübersetzen (über ein Gewässer) … Das große Fremdwörterbuch
entrelassement — Entrelassement, Interiectio, Implicatio. Entrelassement de mots, Verborum traiectio. Entrelassement et entreject de paroles, quand deux noisent et respondent briefvement l un à l autre, Altercatio. Par entrelassement, Conserte … Thresor de la langue françoyse
fralatement — de vin, Transfusio, In alia vasa traiectio … Thresor de la langue françoyse
traversement — Traversement, Traiectio … Thresor de la langue françoyse