Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

trésor

  • 1 Tresor

    tre'zoːr
    m
    Tresor
    Tresb8b49fd9o/b8b49fd9r [tre'zo:495bc838ɐ̯/495bc838] <-s, -e>
    coffre-fort Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Tresor

  • 2 trésor

    nm., magot: trezoo (Arvillard.228), trézoo (Albanais, Annecy), trézòr (Aix, Chambéry) ; breuzgô (228) ; koni-n fig. (Jarrier). - E.: Économie.

    Dictionnaire Français-Savoyard > trésor

  • 3 Trésor public

    abbr
    sociol. TP

    Dictionnaire russe-français universel > Trésor public

  • 4 Bons du Trésor à taux fixe et à intérêt précompté

    securit. BTF

    Dictionnaire russe-français universel > Bons du Trésor à taux fixe et à intérêt précompté

  • 5 Taux moyen des bons du trésor

    securit. TMB

    Dictionnaire russe-français universel > Taux moyen des bons du trésor

  • 6 obligation assimilable du Trésor

    securit. OAT

    Dictionnaire russe-français universel > obligation assimilable du Trésor

  • 7 скарб

    trésor

    Українська-французький словник > скарб

  • 8 skarbiec

    trésor

    Słownik Polsko-Francuski > skarbiec

  • 9 skarbnica

    trésor

    Słownik Polsko-Francuski > skarbnica

  • 10 Consolidated, Revenue, Fund

    Trésor m

    English-French legislative terms > Consolidated, Revenue, Fund

  • 11 Schatz

    trésor m

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > Schatz

  • 12 ganj

    trésor m

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > ganj

  • 13 trezorejo

    trésor

    Dictionnaire espéranto-français > trezorejo

  • 14 банковские функции казначейства

    Trésor public banquier, Trésor banquier

    Русско-французский юридический словарь > банковские функции казначейства

  • 15 ذخيرة

    trésor; stocké; stock; réserve; répertoire; relique; ravitaillement; provision; munitions; munition

    Dictionnaire Arabe-Français > ذخيرة

  • 16 xazina

    trésor m; trésorerie f

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > xazina

  • 17 tesoro

    tesoro s.m. 1. trésor. 2. ( luogo dove sono depositati tesori) trésor. 3. spec. al pl. ( fig) ( ricchezza naturale) richesses f.pl., trésors pl.: i tesori della terra les richesses de la terre. 4. ( oggetto di grande valore) trésor, chef-d'œuvre: inestimabili tesori d'arte des trésors artistiques inestimables. 5. ( fig) ( ricchezza spirituale) trésor, richesse f. 6. ( fig) ( persona molto amata) trésor: tesoro mio! mon trésor!, mon chéri! 7. ( fig) ( persona molto simpatica) trésor, amour. 8. ( fig) ( persona molto utile) perle f. 9. ( come appellativo) chéri, trésor. 10. ( erario pubblico) Trésor, Trésor public: ( Econ) buoni del Tesoro bons du Trésor. 11. ( organo statale) trésor, trésorerie f. 12. (insieme di arredi sacri, reliquie) trésor: il tesoro di san Pietro le trésor de Saint-Pierre. 13. ( Mediev) ( opera enciclopedica) trésor: il Tesoro della lingua italiana le Trésor de la langue italienne.

    Dizionario Italiano-Francese > tesoro

  • 18 tesouro

    te.sou.ro
    [tez‘owru] sm trésor. tesouro público trésor publique.
    * * *
    [te`zoru]
    Substantivo masculino trésor masculin
    * * *
    tesouro, tesoiro
    nome masculino
    1 ( riquezas escondidas) trésor
    a caça ao tesouro
    la chasse au trésor
    procurar um tesouro
    chercher un trésor
    2 ( riquezas) trésor
    os tesouros da terra
    les trésors de la terre
    tesouros artísticos
    trésors artistiques
    3 (pessoa) trésor
    ela é um verdadeiro tesouro
    elle est un vrai trésor
    Trésor public

    Dicionário Português-Francês > tesouro

  • 19 treasure

    treasure ['treʒə(r)]
    1 noun
    (a) (valuables) trésor m
    (b) (art) joyau m, trésor m;
    the museum has many treasures of Renaissance art le musée contient de nombreux joyaux de la Renaissance
    (c) familiar (person) trésor m, ange m;
    come here, my little treasure viens là, mon (petit) trésor;
    she's a real treasure (cleaning lady, servant etc) c'est une vrai perle
    (a) (friendship, possession) tenir beaucoup à
    (b) (gift) garder précieusement, être très attaché à; (memory) conserver précieusement, formal chérir; (moment) chérir
    ►► treasure house (museum) trésor m (lieu); (room, library) mine f, trésor m;
    figurative she's a treasure house of information c'est un puits de science ou une mine de renseignements;
    treasure hunt chasse f au trésor;
    the Treasure State = surnom donné au Montana;
    Law treasure trove trésor m (qu'on a découvert);
    figurative the museum is a real treasure trove le musée est une véritable caverne d'Ali-Baba;
    the book was a treasure trove of anecdotes le livre était une mine d'anecdotes
    ✾ Book 'Treasure Island' Stevenson 'L'Île au trésor'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > treasure

  • 20 defero

    dēfĕro, ferre, tŭli, lātum - tr. - [st1]1 [-] porter d'un lieu dans un autre, apporter, amener.    - si forte eo deferret fuga regem, Liv. 36, 20: si la fuite amenait le roi en cet endroit. [st1]2 [-] emporter de haut en bas, jeter à bas, abattre, renverser, précipiter.    - deferre plurimum limi, Plin.: rouler une grande quantité de limon.    - Rhodanus amnis segnem deferens Ararim, Plin.: le Rhône entraînant les eaux dormantes de la Saône.    - in praeceps deferri, Liv.: être emporté sur la pente d'un précipice. [st1]3 [-] détourner (un navire) de son chemin, pousser, entraîner, emporter.    - quem tempestas in desertum litus detulisset, Cic. Rep. 1: (celui) que la tempête avait jeté sur une côte déserte.    - navis huc nos detulit, Plaut. Am.: un bateau nous a entraînés ici. [st1]4 [-] porter au marché, exposer en vente, mettre en vente, vendre.    - deferre nexos maniplos, Col. 10, 315: porter des gerbes au marché.    - deferre pallium, Petr. 12, 2: mettre un manteau en vente.    - videamus hoc quanti deferatur, Sen. Ep. 42: voyons quel prix on en demande. [st1]5 [-] porter, produire, donner (en parl. de la végétation).    - deferre fructum similem nucis, Plin.: donner un fruit semblable à la noix. [st1]6 [-] déférer, décerner, offrir, accorder, confier, transmettre, remettre.    - deferre aliquid ad aliquem: accorder (confier, remettre, transmettre, porter) qqch à qqn.    - imperium ad aliquem deferre: déférer le commandement à qqn.    - universum meum studium ad te defero, Cic.: je t'offre tout mon zèle.    - deferre aliquid ad aerium (in aerium): porter qqch au trésor public.    - deferre aliquid alicui: remettre qqch à qqn.    - pacem hostibus deferre, Liv. 23, 13: proposer la paix aux ennemis. [st1]7 [-] porter à la connaissance de, faire savoir, rapporter, annoncer, révéler, soumettre; dénoncer, porter plainte; accuser.    - deferre + prop. inf.: rapporter, déclarer que.    - defert ad conjectorem se somniasse, Cic.: il vient de raconter au sorcier qu'il a rêvé.    - rem ad populum deferre, soumettre une affaire au peuple.    - deferre aliquem (nomen alicujus) ad praetorem: dénoncer qqn au préteur.    - detulit ad me querelam tuam, Cic. Fam. 11, 27: il m'a transmis ta plainte.    - deferre nomen alicujus de aliqua re, Cic.: accuser qqn de qqch.    - minari et deferre etiam non orator potest, Quint. 4, 1, 22: on n'a pas besoin d'être orateur pour menacer et dénoncer.    - defertur majestatis, Tac.: il est accusé de lèse-majesté.    - defertur moliri res novas, Tac. An. 2: il est accusé de fomenter une révolution. [st1]8 [-] déposer (au Trésor); déclarer (au censeur).    - in censum deferre: déclarer aux censeurs (telle fortune).    - deferre mille quingentūm aeris in censum, Gell.: déclarer au censeur une fortune de quinze cents as.    - rationes deferre, Cic.: déposer ses comptes (au Trésor). [st1]9 [-] inscrire sur les registres du Trésor, à titre de recommandation.    - scito a me tribunos delatos esse, Cic.: sache que j'ai porté les tribuns sur le registre des récompenses.
    * * *
    dēfĕro, ferre, tŭli, lātum - tr. - [st1]1 [-] porter d'un lieu dans un autre, apporter, amener.    - si forte eo deferret fuga regem, Liv. 36, 20: si la fuite amenait le roi en cet endroit. [st1]2 [-] emporter de haut en bas, jeter à bas, abattre, renverser, précipiter.    - deferre plurimum limi, Plin.: rouler une grande quantité de limon.    - Rhodanus amnis segnem deferens Ararim, Plin.: le Rhône entraînant les eaux dormantes de la Saône.    - in praeceps deferri, Liv.: être emporté sur la pente d'un précipice. [st1]3 [-] détourner (un navire) de son chemin, pousser, entraîner, emporter.    - quem tempestas in desertum litus detulisset, Cic. Rep. 1: (celui) que la tempête avait jeté sur une côte déserte.    - navis huc nos detulit, Plaut. Am.: un bateau nous a entraînés ici. [st1]4 [-] porter au marché, exposer en vente, mettre en vente, vendre.    - deferre nexos maniplos, Col. 10, 315: porter des gerbes au marché.    - deferre pallium, Petr. 12, 2: mettre un manteau en vente.    - videamus hoc quanti deferatur, Sen. Ep. 42: voyons quel prix on en demande. [st1]5 [-] porter, produire, donner (en parl. de la végétation).    - deferre fructum similem nucis, Plin.: donner un fruit semblable à la noix. [st1]6 [-] déférer, décerner, offrir, accorder, confier, transmettre, remettre.    - deferre aliquid ad aliquem: accorder (confier, remettre, transmettre, porter) qqch à qqn.    - imperium ad aliquem deferre: déférer le commandement à qqn.    - universum meum studium ad te defero, Cic.: je t'offre tout mon zèle.    - deferre aliquid ad aerium (in aerium): porter qqch au trésor public.    - deferre aliquid alicui: remettre qqch à qqn.    - pacem hostibus deferre, Liv. 23, 13: proposer la paix aux ennemis. [st1]7 [-] porter à la connaissance de, faire savoir, rapporter, annoncer, révéler, soumettre; dénoncer, porter plainte; accuser.    - deferre + prop. inf.: rapporter, déclarer que.    - defert ad conjectorem se somniasse, Cic.: il vient de raconter au sorcier qu'il a rêvé.    - rem ad populum deferre, soumettre une affaire au peuple.    - deferre aliquem (nomen alicujus) ad praetorem: dénoncer qqn au préteur.    - detulit ad me querelam tuam, Cic. Fam. 11, 27: il m'a transmis ta plainte.    - deferre nomen alicujus de aliqua re, Cic.: accuser qqn de qqch.    - minari et deferre etiam non orator potest, Quint. 4, 1, 22: on n'a pas besoin d'être orateur pour menacer et dénoncer.    - defertur majestatis, Tac.: il est accusé de lèse-majesté.    - defertur moliri res novas, Tac. An. 2: il est accusé de fomenter une révolution. [st1]8 [-] déposer (au Trésor); déclarer (au censeur).    - in censum deferre: déclarer aux censeurs (telle fortune).    - deferre mille quingentūm aeris in censum, Gell.: déclarer au censeur une fortune de quinze cents as.    - rationes deferre, Cic.: déposer ses comptes (au Trésor). [st1]9 [-] inscrire sur les registres du Trésor, à titre de recommandation.    - scito a me tribunos delatos esse, Cic.: sache que j'ai porté les tribuns sur le registre des récompenses.
    * * *
        Defero, defers, detuli, pen. corr. delatum, pen. prod. deferre. Plaut. Porter.
    \
        Deferri naui ad vlterioris Rheni litus. Plin. Estre porté.
    \
        Deferre dotem vori dicitur vxor. Plaut. Apporter grand dost.
    \
        In terram deferri. Quintil. Cheoir, ou tomber à terre.
    \
        Deferar in vicum. Horat. Je seray porté.
    \
        Deferri in vndas. Virgil. Estre precipité en l'eaue.
    \
        Deferri in errorem. Cic. Estre mis en erreur.
    \
        Deferri in praeceps. Liu. Estre rué par terre.
    \
        Defertur Moganus in Rhenum. Plin. iunior. Coule, Flue, Entre, Se rend dedens le Rhin.
    \
        Deferre studium suum et laborem ad aliquem. Cic. Offrir et presenter son service.
    \
        Deferre aliquid in beneficii loco. Cic. Luy faire present de quelque chose, pensant luy faire grand plaisir.
    \
        Deferre causam ad patronum dicitur litigator. Cic. Quand une partie vient à un advocat, ou homme de conseil, luy conter son affaire, et le prier de plaider pour luy, ou de luy donner conseil.
    \
        Querelas ad aliquem per alium deferre. Cic. Envoyer quelqu'un vers autruy porter parolles contenant les plainctes de quelques torts faicts.
    \
        Deferre querelas ad aliquem. Liu. Se plaindre ou complaindre à aucun.
    \
        Deferre ad aliquem quae audiuimus. Caes. Luy conter et rapporter.
    \
        Deferre mandata vel postulata alicuius ad alterum. Caesar. Faire un message, Porter parolle pour autruy de quelque chose dont il a donné charge.
    \
        Deferre ad coniectorem. Cic. Aller au devin et luy conter son affaire, et demander conseil.
    \
        In censum deferre. Vlpian. Bailler par declaration et denombrement. Vide Census in CENSEO.
    \
        Polliceri et deferre quicquid possumus. Cic. Promettre et offrir ou presenter à aucun tout ce qui est en nostre puissance.
    \
        Denegare et Deferre, contraria. Cic. Refuser et offrir.
    \
        Ad vnum omnia delata sunt. Cic. Toutes choses sont remises en la main d'un qui ha toute puissance.
    \
        Honorem alicui deferre. Cic. Luy donner quelque grand estat et office.
    \
        Quibus omnia pop. Romani beneficia dormientibus deferuntur. Cic. On leur apporte les bienfaicts en dormant.
    \
        Deferre facultates alicui. Cic. Luy faire present de ce qu on peult faire, Luy offrir sa puissance.
    \
        Optionem eligendi. Cic. Donner le chois.
    \
        Pacem. Liu. Presenter paix.
    \
        Palmam alicuius rei deferre alicui. Cic. Luy en donner le loz.
    \
        Potestatem alicui. Cic. Bailler.
    \
        Praeconium alicui. Cic. Luy bailler la charge de faire les criees, et soubhaster.
    \
        Primas alicui. Cic. Luy donner le premier lieu.
    \
        Triumphum. Cic. Luy octroyer le triomphe.
    \
        Deferre aliquid ad alterum. Cic. Luy faire quelque bien.
    \
        Negotium ad aliquem. Cic. Employer aucun en quelque affaire, Luy apporter quelque charge pour l'expedier.
    \
        Iudicia iam facta, domo ad causas deferre. Cic. Apporter.
    \
        Deferre iudicium ad Praetores. Liu. Quand un malfaicteur vient au magistrat descouvrir son faict et encuser soy et ses compaignons.
    \
        Regnum alicui. Liu. Luy faire present de la couronne, Luy offrir le royaulme.
    \
        Studium et beneuolentiam ad aliquem deferre. Cic. Offrir, Presenter.
    \
        Voluntatem suam ad aliquem. Cic. Luy dire et descouvrir.
    \
        Deferre aliquem, pro Accusare. Cic. Accuser.
    \
        Impietatis deferri. Tacit. Estre accusé de, etc.
    \
        Deferre nomen alicuius. Cic. Deferer aucun et denoncer à justice qu'il a commis quelque forfaict, Enditer, Emputer, Encuser.
    \
        Sermones de aliquo ad alterum. Cic. Rapporter.
    \
        Deferre de aliquo apud alios. Cic. Faire quelque rapport.
    \
        Deferre. Seneca, Videamus hoc quod concupiscimus, quanti deferatur. Combien on le fait, on le prise, on l'estime, Combien on le veult vendre.

    Dictionarium latinogallicum > defero

См. также в других словарях:

  • trésor — [ trezɔr ] n. m. • 1080; lat. thesaurus, gr. thêsauros I ♦ 1 ♦ Ensemble de choses précieuses amassées pour être conservées (généralement en les cachant). Chercher, découvrir un trésor. « Les coups de bêche d un chercheur de trésors » (Barrès). «… …   Encyclopédie Universelle

  • Tresor — (German for safe or vault) is an underground techno nightclub and record label one of the most influential clubs for techno music in the 1990s. The club was founded in March 1991 in the vaults of the former old Wertheim department store in Mitte …   Wikipedia

  • Tresor — um 1900 Moderner Tresor mit elektronischem Schloss …   Deutsch Wikipedia

  • Tresor [1] — Tresor. Tresoranlagen sind gemauerte, mit Eisen armierte Räume, welche zur Aufbewahrung großer Geld und Wertvorräte dienen; sie müssen nicht nur feuer und einbruchsicher sein, sondern auch der Einwirkung von Erdbeben einen gewissen Widerstand… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Tresor — Records Основан июль 1991 года Основатели Dimitri Hegemann Жанр техно, минимал техно, детройт техно Страна …   Википедия

  • Tresor [2] — Tresor. – Der gefährlichste Feind einer jeden Anlage zur Aufbewahrung großer Wertvorräte ist nach dem augenblicklichen Stand der Technik der Schneidebrenner, durch welchen unter Anwendung von Sauerstoff und Acetylen Eisen und Panzerplatten… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Tresor — Sm std. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. trésor, dieses aus l. thēsaurus Geldkasten, Schatz , aus gr. thēsaurós. Thesaurus. ✎ Schirmer, A. (1911), 193; Jones (1976), 635f.; DF 5 (1981), 436 438. französisch frz …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Tresor — »Panzerschrank, Stahlkammer (zur Aufbewahrung von Geld und Wertsachen)«: Das bereits in mhd. Zeit mit der Bedeutung »Schatz, Schatzkammer« bezeugte Fremdwort, das aber erst im 19. Jh. mit seiner modernen Bedeutung üblich wird, ist aus gleichbed.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Tresor — Tres or, n. Treasure. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tresor — (v. fr.), 1) Schatz; 2) ein Ort od. Schrank, wo wichtige od. werthvolle Gegenstände aufbewahrt werden; 3) zierliches Wandgestell mit Simswerk etc., um Gläser u. Tassen daselbst aufzustellen; 4) ein mit einer Drahtfeder versehenes Rouleau, woran… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Trésor — (franz., v. lat. griech. thesaurus), Schatz, Schatzkammer, Geldschrank; s. Text zur Tafel »Bankgebäude« …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»