-
81 пропитывать
v1) gener. durchsetzen (mit D) (что-л. чем-л.), eintränken, imbibieren, schwängern, tränken, durchsetzen (чем-л.), durchtränken (тж. перен.), durchweichen, pflatschen2) liter. infiltrieren, prägen3) eng. imprägnieren4) chem. sättigen5) construct. konservieren6) railw. anschwängern (древесину)7) mining. anschwängern, durchtränken (крепёжный лес антисептиком), schwängern (древесину антисептиком)8) textile. durchdringen, einlassen, klotzen9) swiss. beizen (какой-л. жидкостью)10) shipb. vollsaugen -
82 пропитывать бумагу маслом
vgener. Papier mit Öl tränkenУниверсальный русско-немецкий словарь > пропитывать бумагу маслом
-
83 пропитывать под давлением
vconstruct. unter Druck tränkenУниверсальный русско-немецкий словарь > пропитывать под давлением
-
84 пропитывать смолой
-
85 просмолить
vroad.wrk. anteeren, mit Teer tränken, teeren -
86 смачивать
v1) gener. annäsen, anwässern, berieseln, betupfeln (что-л. ватой, кистью), betupfen (что-л. ватой, кистью), einnetzen, einwässern, feuchten, betupfen, anfeuchten, befeuchten, einfeuchten, eintränken, netzen2) poet. benetzen3) eng. annetzen, annässen, benässen, nässen, sprengen (водой)4) construct. durchnetzen, durchnässen5) mining. benetzen (напр., угольную пыль), durchtränken6) forestr. wässern7) textile. imbibieren, tränken8) oil. annässeln9) food.ind. anweichen -
87 encrer
-
88 carbolize
-
89 drench
transitive verbget completely drenched, get drenched to the skin — nass bis auf die Haut werden
* * *[dren ](to soak completely: They went out in the rain and were drenched to the skin.) durchnässen* * *[dren(t)ʃ]vt▪ to \drench sb/sth jdn/etw durchnässento get \drenched to the skin nass bis auf die Haut werdento be \drenched in sweat schweißgebadet sein* * *[drentS]vt1) (= soak) durchnässenI'm absolutely drenched — ich bin durch und durch nass
to be drenched in sweat —
* * *drench [drentʃ]A v/t1. durchnässen, (durch)tränken:drenched in blood blutgetränkt, -triefend;drenched with rain vom Regen durchnässt;B s2. VET Arzneitrank m* * *transitive verbget completely drenched, get drenched to the skin — nass bis auf die Haut werden
* * *n.Regenguss m. -
90 drink
1. noun1) Getränk; dashave a drink — [etwas] trinken
give somebody a drink [of fruit juice] — jemandem etwas [Fruchtsaft] zu trinken geben
he has had a few drinks — er hat einige getrunken (ugs.)
2. transitive verb,[strong] drink — scharfe od. hochprozentige Getränke
3. intransitive verb,drink down or off [in one gulp] — [in einem od. auf einen Zug] austrinken
drank, drunk trinkendrink from a bottle — aus einer Flasche trinken
drinking and driving, drink-driving — Alkohol am Steuer
drink to somebody/something — auf jemanden/etwas trinken
Phrasal Verbs:- academic.ru/22431/drink_in">drink in- drink up* * *[driŋk] 1. past tense - drank; verb2) (to take alcoholic liquids, especially in too great a quantity.) trinken2. noun1) ((an act of drinking) a liquid suitable for swallowing: He had/took a drink of water; Lemonade is a refreshing drink.) der Schluck, das Getränk2) ((a glassful etc of) alcoholic liquor: He likes a drink when he returns home from work; Have we any drink in the house?) der Drink•- drink in- drink to / drink to the health of
- drink to / drink the health of
- drink up* * *[drɪŋk]I. nto have no food or \drink nichts zu essen und zu trinken habencan I get you a \drink? kann ich Ihnen etwas zu trinken bringen?a \drink of coffee/juice/milk ein Schluck m Kaffee/Saft/Milchsoft \drink Softdrink m, alkoholfreies Getränkto have a \drink etw trinkenhe came home smelling of \drink er kam mit einer [Alkohol]fahne nach HauseI do like a \drink occasionally hin und wieder trinke ich schon mal ganz gern ein Schlückchenhave we got time for a quick \drink? haben wir noch Zeit für ein schnelles Gläschen?▪ \drinks pl Getränke plcome for \drinks on Saturday kommen Sie doch am Samstag auf einen Drink vorbeiwhose turn is it to buy the \drinks? wer gibt die nächste Runde aus?\drink was his ruin der Alkohol war sein Verderbento drive sb to \drink jdn zum Trinker/zur Trinkerin machento take to \drink mit dem Trinken anfangen, sich dat das Trinken angewöhnen6. ( fam)▪ the \drink das MeerII. vi<drank, drunk>1. (consume liquid) trinken2. (consume alcohol) [Alkohol] trinkento \drink heavily viel trinken, saufen slto \drink moderately [or in moderation] maßvoll [o in Maßen] trinkento \drink and drive unter Alkoholeinfluss [o nach dem Trinken] fahren▪ to \drink to sb/sth auf jdn/etw trinken [o anstoßen]her husband \drinks ihr Mann ist ein Trinkerhe \drinks like a fish er säuft wie ein Loch slIII. vt<drank, drunk>1. (consume beverage)▪ to \drink sth etw trinkenwhat would you like to \drink? was möchten Sie trinken?to \drink a bottle of wine/a glass of water eine Flasche Wein/ein Glas Wasser trinkento \drink one's fill seinen Durst löschento \drink one's soup seine Suppe essen▪ to \drink sth etw trinkento \drink a toast to sb/sth auf jdn/etw trinkento \drink sb under the table jdn unter den Tisch trinken3. (absorb moisture)▪ to \drink sth etw aufsaugenmy car \drinks petrol mein Auto schluckt viel Benzin famto \drink water Wasser [ver]brauchenthese plants \drink amazing amounts of water diese Pflanzen brauchen erstaunlich viel Wasser* * *[drɪŋk] vb: pret drank, ptp drunk1. n1) (= liquid to drink) Getränk ntwould you like a drink of water? —
2) (= glass of alcoholic drink) Glas nt, Drink mhave a drink! — trink doch was or einen!
he's had a good drink (inf) — er hat ein paar über den Durst getrunken
the drinks are on me — die Getränke zahle or spendiere ich
3) no pl (= alcoholic liquor) Alkohol mhis worries drove him to drink — vor lauter Sorgen fing er an zu trinken
she drove him to drink — sie war der Grund, warum er zu trinken anfing
it's enough to drive you to drink! — da könnte man wirklich zum Trinker werden
three planes went down into the drink — drei Flugzeuge gingen in den Bach (sl)
2. vttrinkenis the water fit to drink? — ist das Trinkwasser?, kann man das Wasser trinken?
he drinks all his wages —
to drink oneself silly — sich dumm und dämlich trinken (inf) or saufen (inf)
this car drinks petrol — dieses Auto säuft das Benzin nur so (inf)
See:→ table3. vitrinkenone shouldn't drink and drive — nach dem Trinken soll man nicht fahren
drinking and driving — Alkohol am Steuer
to drink to sb — auf jdn trinken; (to one's neighbour at table etc) jdm zuprosten or zutrinken
to drink to sth — auf etw (acc) trinken
* * *drink [drıŋk]A s1. Getränk n:give sb a drink jemandem etwas zu trinken geben;a drink of water ein Glas Wasser ( → A 5)2. Drink m, alkoholisches Getränk:have a drink with sb mit jemandem ein Glas trinken;be fond of a drink gern mal einen trinken;when he’s had a drink he’s … wenn er etwas getrunken hat, ist er …;I need a drink ich brauch etwas zu trinken oder einen Schnaps3. Alkohol m:there’s no drink in the house wir haben nichts Alkoholisches im Haus;be fond of drink gern trinken;a) angetrunken sein,b) betrunken sein; I didn’t believe him, I thought it was the drink talking ich hielt es für das Gerede eines Betrunkenen4. fig das Trinken, der Alkohol:drive sb into drink jemanden in den Alkoholismus treiben;take to drink zu trinken anfangen;have a drink problem Alkoholprobleme haben5. Schluck m, Zug m:a drink of water ein Schluck Wasser ( → A 1);take a long drink from einen großen Schluck nehmen ausB v/t prät drank [dræŋk], pperf drunk [drʌŋk], US auch drank1. Tee etc trinken:drink one’s soup seine Suppe essen;2. trinken, saufen (Tier)C v/i1. trinken (from, out of aus;poet of von)2. trinken, saufen (Tier)3. trinken, weitS. auch (ein) Trinker sein:4. trinken, anstoßen ( beide:to auf akk):* * *1. noun1) Getränk; dashave a drink — [etwas] trinken
would you like a drink of milk? — möchten Sie etwas Milch [trinken]?
give somebody a drink [of fruit juice] — jemandem etwas [Fruchtsaft] zu trinken geben
2. transitive verb,[strong] drink — scharfe od. hochprozentige Getränke
3. intransitive verb,drink down or off [in one gulp] — [in einem od. auf einen Zug] austrinken
drank, drunk trinkendrinking and driving, drink-driving — Alkohol am Steuer
drink to somebody/something — auf jemanden/etwas trinken
Phrasal Verbs:- drink in- drink up* * *n.Getränk -e n.Trank ¨-e m. v.(§ p.,p.p.: drank, drunk)= trinken v.(§ p.,pp.: trank, getrunken) -
91 imbibe
vt <tech.gen> (a fluid, liquid, by means of capillary action; e.g. w/ sponge, tissue) ■ aufsaugen vt -
92 infiltrate
vi <tech.gen> (into sth., through cracks, pores etc.; e.g. water) ■ einsickern vivt <tech.gen> (the ground, soil) ■ versickern vi -
93 saturate
--------saturate (with) -
94 water
< chem> ■ Wasser n -
95 wet out (with)
-
96 infiltrate
-
97 saturate
saturate1 v CHEM, HÜTT/WALZ sättigen (z. B. mit Flüssigkeit)saturate2 v HÜTT/WALZ tränken -
98 vande
vb.( vande kunstigt) gießen, bewässern;vande blomster (die) Blumen begießen;vande hestene (die) Pferde tränken -
99 ahogar
ao'ɡ̱arv1) erdrücken, würgen2) ( sofocar el fuego) löschen, auslöschen3) (fig: reprimir) ersticken, unterdrücken4) (fig: fatigar) quälen, ermüdenMe ahogas con tus exigencias. — Du quälst mich mit deinen Forderungen.
5) ( impregnar en un líquido) tränken6) (fam)verbo transitivo1. [asfixiar, extinguir] ersticken2. (figurado) [dominar] unterdrücken————————ahogarse verbo pronominal1. [en el agua] ertrinken2. [asfixiarse] ersticken3. [sofocarse] vor Hitze umkommenahogarahogar [ao'γar] <g ⇒ gu>num1num (en el agua) ertränkennum2num (estrangular) erwürgennum3num (asfixiar) erstickennum4num (angustiar) bedrücken■ ahogarsenum1num (en el agua) ertrinken; ahogarse en un vaso de agua (figurativo) wegen jeder Kleinigkeit den Mut verlieren -
100 empapar
empa'parveintauchen, eintunken, tunkenverbo transitivo[persona] durchnässen[ropa] tränken————————empaparse verbo pronominalempaparempapar [empa'par]num2num (absorber) aufsaugennum3num (mojar) durchnässen; la lluvia ha empapado el suelo der Regen hat den Boden aufgeweicht; el vendaje está empapado de sangre der Verband ist von Blut durchtränktnum1num (mojarse) (völlig) nass werdennum2num (un tema) in sich aufsaugen
См. также в других словарях:
Tränken — Tränken, verb. regul. act. welches das Factitivum von dem Neutro trinken ist, trinken machen, zu trinken geben. 1. Eigentlich, wo man dieses Zeitwort in der Sprache des täglichen Umganges sowohl von Thieren als Menschen gebraucht. Thiere tränket… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Tränken — Tränken, 1) einem lebenden Geschöpf, bes. einem Thiere, zu trinken reichen, um das angemessene Verhältniß zwischen den trocknen u. wässerigen Theilen der Futterstoffe herzustellen. Man muß beim T. Rücksicht nehmen auf die Beschaffenheit des… … Pierer's Universal-Lexikon
tränken — V. (Aufbaustufe) einem Tier zu trinken geben Beispiel: Er ging an den Fluss um seine Pferde zu tränken. tränken V. (Aufbaustufe) etw. mit einer Flüssigkeit sättigen Beispiel: Sie hat den Kuchen mir Rum getränkt … Extremes Deutsch
Tränken — Tränken. Das zur Ernährung erforderliche Wasser erhalten die Tiere in den Futtermitteln (s. Artikel »Futter und Fütterung«, S. 236 und 239) und im Tränkwasser. Der tägliche Bedarf an letzterm hängt von der Beschaffenheit des Futters (grün,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
tränken — Vsw std. (9. Jh.), mhd. trenken, ahd. trenken, as. (or)drenkian Stammwort. Aus g. * drank eja Vsw. tränken , auch in gt. dragkjan, anord. drekkja, ae. drencan, afr. drentza ertränken . Kausativum zu trinken, also eigentlich zu trinken geben,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
tränken — tränken: Das gemeingerm. Verb mhd. trenken, ahd. trenkan, got. dragkjan, engl. to drench, schwed. dränka ist das Veranlassungswort zu dem unter ↑ trinken behandelten Verb und bedeutet demnach eigentlich »trinken machen«. Dazu: ertränken (mhd.… … Das Herkunftswörterbuch
tranken — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • trank • trankst Bsp.: • Er trank zwei doppelte Whiskys … Deutsch Wörterbuch
tränken — trän|ken [ trɛŋkn̩] <tr.; hat: 1. (Tieren) zu trinken geben: er tränkt sein Pferd. Syn.: ↑ ernähren. 2. sich mit einer Flüssigkeit vollsaugen lassen: einen Lappen mit Öl tränken. Syn.: nass machen. * * * trạ̈n|ken 〈V. tr.; hat〉 1. Tiere… … Universal-Lexikon
tränken — trạ̈n·ken; tränkte, hat getränkt; [Vt] 1 ein Tier tränken einem Tier (besonders einer Kuh, einem Pferd) zu trinken geben 2 etwas mit etwas tränken etwas mit Flüssigkeit vollsaugen lassen: die Watte mit Öl, die Torte mit Rum tränken … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
tränken — 1. trinken lassen, zu trinken geben. 2. befeuchten, durchfeuchten; (geh.): benässen, benetzen, durchtränken, netzen. * * * tränken 1.zutrinkengeben,trinkenlassen,einflößen 2.durchfeuchten,durchdringen/vollsaugenlassen … Das Wörterbuch der Synonyme
tränken — trạ̈n|ken … Die deutsche Rechtschreibung