Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

trägt

  • 1 absetzen [etw., was jemand auf dem Kopf, auf der Nase trägt]

    снемам нщ. [от главата или от носа си]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > absetzen [etw., was jemand auf dem Kopf, auf der Nase trägt]

  • 2 tragen

    trágen (trug, getragen) unr.V. hb tr.V. 1. нося; 2. понасям (разходи, загуби); 3. раждам (за овощно дърво, нива); sich tragen 1. живея (mit etw. (Dat) с нещо), погълнат съм от нещо; 2. нося се, обличам се; 3. издържа се, няма нужда от финансова помощ; eine Brille tragen нося очила; die Nase hoch tragen виря нос; ein Kind auf dem Arm tragen нося дете на ръце; den Ausweis bei sich tragen нося паспорта у себе си; etw. (Akk) mit Geduld tragen понасям нещо с търпение; die Kosten tragen поемам разноските; die Verantwortung für etw. (Akk) tragen нося отговорността за нещо; der Baum trägt zum ersten Mal дървото ражда за първи път; die Brücke trägt Lasten bis zu 12 Tonnen мостът издържа натоварване до 12 тона; sich mit der Hoffnung tragen живея с надеждата; das Paket trägt sich gut пакетът се носи лесно, пакетът е удобен за носене; umg sich stets elegant tragen нося се винаги елегантно; der Mantel trägt sich angenehm палтото е приятно за носене.
    * * *
    * (и, а) tr 1. нося; den Kopf gerade = държа главата си изправена; Verantwortung fьr etw = нося отговорност за нщ; Rechnung = държа сметка; 2. понасям, изживявам; die Kosten = понасям разноските; itr 1. носи плод; der Aсkеr trдgt zehnfach нивата ражда (дава) десеторно; 2. нося се, разнасям се; ihre Stimme trдgt gut гласът и се чува надалеко; 3. нося се, обличам се; sie trдgt sich immer elegant тя се облича винаги елегантно; 2. sich mit trьben Gedanken = обладан съм от мрачни мисли.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tragen

  • 3 zutragen

    zú|tragen unr.V. hb tr.V. 1. занасям (jmdm. etw. (Akk) някому нещо); 2. донасям, разказвам тайно (слухове, клюки); sich zutragen случва се; der Wind trägt mir Stimmen zu вятърът донася гласове до мен; sie trägt ihm alles sofort zu тя веднага му донася за всичко; geh nun trug es sich zu, dass der König starb... и стана така, че кралят умря...
    * * *
    * r случва се; tr занасям; нося; прен съобщавам, разказвам новини, клюки.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zutragen

  • 4 baum

    Baum m, Bäume 1. дърво; 2. Text кросно; 3. мачта; der Baum blüht, trägt Früchte дървото цъфти, ражда плодове; der Baum der Erkenntnis дървото на познанието; umg es ist, um auf die Bäume zu klettern отчайващо е, направо да полудееш.
    * * *
    der, -e 1. дърво, 2. ок; тексm кросно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > baum

  • 5 frucht

    Frucht f, Früchte 1. плод (auch übertr); 2. Med плод; eine süße, reife Frucht сладък, зрял плод; etw. trägt reiche Früchte нещо дава богати плодове (добри резултати).
    * * *
    die, e плод (и прен).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > frucht

  • 6 man

    man pron indef човек, хората; man sagt (хората) казват, говори се; Von diesem Platz aus kann man nichts sehen От това място не се вижда нищо; In diesem Winter trägt man lange Mäntel През тази зима се носят дълги палта; man stelle sich vor Да си представим (представете си); wie man zu sagen pflegt както обикновено се казва, както обикновено казваме (казват).
    * * *
    1. рron ind, само подлог (G eines, D einem, А einen): = sagt казват; = muЯ sagen трябва да се каже; wenn = e-n fragt когато човек запита нкг; = stelle sich vor да си представим, представете си; = kann nicht wissen, was e-m zustoбen wird човек не може да знае какво ще му се случи; 2. гов, частица: laЯ = gut sein! остави! няма значение!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > man

  • 7 titel

    Títel m, - 1. титла; звание; 2. заглавие; 3. Admin перо, разходи за определена цел; ein akademischer Titel академична титла, академично звание; das Buch trägt den Titel... заглавието на книгата е..., книгата се казва....
    * * *
    der,- 1. заглавие; 2. титла, звание; sich D den ersten = erkдmpfen cп завоювам званието шампион.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > titel

  • 8 zins

    Zins m, -en 1. meist Pl. лихва; 2. südd österr schweiz наем, аренда; hohe/ niedrige Zinsen висока/ниска лихва; etw. trägt Zinsen нещо носи лихви; für den Kredit zahlen wir 10 Prozent Zinsen за заема плащаме 10% лихва; von den Zinsen seines Vermögens leben живея от лихвите на паричното си състояние; umg jmdm. etw. (Akk) mit Zinsen zurückzahlen плащам някому нещо с лихвата, връщам му го тъпкано.
    * * *
    der, -en 1. лихва; 2. pl -e наем, аренда; 3. арх вид данък.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zins

См. также в других словарях:

  • trägt — trägt: ↑ tragen. * * * trägt: ↑tragen …   Universal-Lexikon

  • tragt — sb., en, e, ene …   Dansk ordbog

  • trägt — trä̲gt Präsens, 3. Person Sg; ↑tragen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Trägt das Schicksal dich, so trage wieder das Schicksal… — См. От судьбы не уйдешь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Trägt das Schicksal dich, so trage du wieder das Schicksal… — См. Ты думаешь, что двигаешь; тебя двигают …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Die den Horus trägt, die den Seth trägt — Die den Horus trägt, die den Seth trägt in Hieroglyphen 1. Titel …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Stern (…der deinen Namen trägt) — Infobox Single Name = Ein Stern (...der deinen Namen trägt) Artist = DJ Ötzi feat. Nik P. from Album = Sternstunden Released = flagicon|AUT February 2 2007 flagicon|GER February 2 2007 flagicon|SUI February 2 2007 flagicon|BEL February 16 2007… …   Wikipedia

  • Der Teufel trägt Prada — Filmdaten Deutscher Titel Der Teufel trägt Prada Originaltitel The Devil Wears Prada …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Stern (...der deinen Namen trägt) — DJ Ötzi bei einem Konzert im Rahmen des Friedberger Vorsilvesters am 30. Dezember 2005 DJ Ötzi (* 7. Jänner 1971 in St. Johann in Tirol; eigentlich Gerhard Friedle, auch Gerry Friedle genannt), alias Anton feat. DJ Ötzi oder DJ Ötzi Junior, ist… …   Deutsch Wikipedia

  • Das trägt die Katze auf dem Schwanz fort \(auch: weg\) —   Mit dieser Redensart wird ausgedrückt, dass etwas Bestimmtes nur eine unbedeutende Kleinigkeit ist: Was du gegessen hast, das trägt ja eine Katze auf dem Schwanz fort. Das soll eine gute Bezahlung sein? Das trägt ja eine Katze auf dem Schwanz… …   Universal-Lexikon

  • Es trägt Verstand und rechter Sinn mit wenig Kunst sich selber vor —   Dieses Zitat stammt aus Goethes Faust (I. Teil; »Nacht«). In einem Dialog mit dem wissbegierigen, aber wenig kreativen Magister Wagner, der die Kunst der Rhetorik unbedingt erlernen möchte, sagt Faust an einer Stelle: »Es trägt Verstand und… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»