-
1 tras
trasprepnach, hinterpreposición1. [detrás de] hinter2. [después de] nach3. [en pos de]trastras [tras]num2num (espacial: detrás de) hinter +dativo; (orden) nach +dativo; voy tras tuyo (en la cola) ich bin nach dir dran; (en el coche) ich fahre dir nach; ir tras alguien (perseguir) hinter jemandem her seinnum4num (además de) außer +dativo; tras de ser de pésima calidad es caro es ist nicht nur von miserabler Qualität, sondern dazu auch noch teuer(familiar) Hintern masculino¡tras tras! klopf, klopf! -
2 tras-
tras-tras- [tras]vedere anche link=trans- trans- linkDizionario italiano-tedesco > tras-
3 traş
4 tras
5 ¡tras tras!
¡tras tras!klopf, klopf!6 tras de ser de pésima calidad es caro
tras de ser de pésima calidad es caroes ist nicht nur von miserabler Qualität, sondern dazu auch noch teuerDiccionario Español-Alemán > tras de ser de pésima calidad es caro
7 Tras la tempestad viene la calma
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Tras la tormenta viene la calma.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Después de la tempestad viene la calma.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Después de la tormenta viene la calma.Nach dem Sturm kommt die Ruhe.Auf einen Sturm gehört auch ein Regen.Auf Streit muss Versöhnung folgen.Auf Plage folgen heitere Tage.Auf Regen folgt Sonnenschein.Es wird sich schon wieder beruhigen.Ruhe nach dem Sturm.Das war ein reinigendes Gewitter. [fig]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Tras la tempestad viene la calma
8 Tras de cornudo, apaleado
Al daño no le faltará la burla.Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Tras de cornudo, apaleado
9 Tras la borrachera, la resaca
Auf den Rausch folgt der Katzenjammer.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Tras la borrachera, la resaca
10 Tras la cruz está el diablo
Hinter dem Kreuz steht der Teufel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Tras la cruz está el diablo
11 Tras la fortuna viene la adversidad
Das Glück währt nur kurz.Das Glück währt nicht lange.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Tras la fortuna viene la adversidad
12 Tras la tempestad, gran bonanza
Auf Regen folgt Sonnenschein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Tras la tempestad, gran bonanza
13 Tras la tormenta, gran bonanza
Auf Regen folgt Sonnenschein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Tras la tormenta, gran bonanza
14 Tras la tormenta viene la calma
Auf Regen folgt Sonnenschein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Tras la tormenta viene la calma
15 Tras los días viene el seso
Mit der Zeit kommt der Verstand.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Tras los días viene el seso
16 día por [oder tras] día
día por [ oder tras] díatagaus, tagein17 ir tras alguien
ir tras alguien(perseguir) hinter jemandem her sein18 parapetarse tras una excusa
parapetarse tras una excusaeine Entschuldigung vorschieben19 ponerse uno tras otro
ponerse uno tras otrosich hintereinander aufstellen20 tuvimos un pinchazo tras la curva
tuvimos un pinchazo tras la curvanach der Kurve hatten wir einen PlattenDiccionario Español-Alemán > tuvimos un pinchazo tras la curva
См. также в других словарях:
tras — TRAS, Ă, traşi, se, adj., s.m. 1. adj. (Despre faţă sau părţi ale ei) Slab, obosit, sleit (de boală, de supărare etc.); (despre oameni) care are faţa slabă, obosită, suptă. 2. s.m. Persoană asupra căreia s a emis o trată pe care este obligată să… … Dicționar Român
tras- — Forma simplificada del prefijo de origen latino trans , que significa, básicamente, ‘detrás de, al otro lado de’ o ‘a través de’. Puesto que la n seguida de s en posición final de sílaba tiende a relajar su articulación, la mayoría de las… … Diccionario panhispánico de dudas
Tras de mí — «Tras de mí» Sencillo de RBD del álbum Nuestro Amor Formato Sencillo en la radio, CD Grabación 2005 Género(s) Pop latino Duración … Wikipedia Español
tras- — Trans . * * * tras . pref. V. trans . * * * VER trans … Enciclopedia Universal
tras- — pref. in verbi o sostantivi e aggettivi deverbali di formazione latina o italiana, esprime i valori di al di là, oltre, da un punto a un altro: trasferire, trasfondere, trasgredire, traslocare, trasmettere, trasporre, trasvolare; trasformazione,… … Dizionario italiano
tras- — {{hw}}{{tras }}{{/hw}}pref.: indica passaggio, movimento al di là, spostamento (traslocare, trasferire, trasmettere) o (fig.) mutamento (trasfigurare, trasformare) o mancanza di cura (trasandato, trascurare) … Enciclopedia di italiano
tras- — [dal lat. trans al di là, attraverso ]. Pref. di molte parole in cui indica movimento oltre qualche cosa, passaggio al di là (trasgredire ), passaggio da un punto a un altro (trasferire, trasfusione, traslocare ), cambiamento, mutamento… … Enciclopedia Italiana
trás — prep. 1. Atrás; depois de. • interj. 2. Indica pancada ruidosa … Dicionário da Língua Portuguesa
tras — trȃs uzv. DEFINICIJA konvencionalni način pisanja i izgovor kojim se dočarava jak zvuk (pad, rušenje, zatvaranje vrata itd.) ETIMOLOGIJA ekspr … Hrvatski jezični portal
tras- — *tras germ.?, Verb: nhd. zerreißen; ne. tear (Verb); Etymologie: s. ing. *deres , Verb, Adjektiv, zerfasern, rauh, Pokorny 210; vergleiche idg … Germanisches Wörterbuch
tras-ut — m. contre ut mus … Diccionari Personau e Evolutiu