-
81 suffer **** suf·fer
['sʌfə(r)]1. vt2) (tolerate: opposition, rudeness) sopportare, tollerare2. vito suffer from — (rheumatism, headaches, deafness) soffrire di, (malnutrition, the cold) soffrire, (a cold, influenza, bad memory) avere
to suffer from the effects of alcohol/a fall — risentire degli effetti dell'alcol/di una caduta
-
82 unprotected un·pro·tect·ed adj
[ˌʌnprə'tɛktɪd] -
83 where *****
[wɛə(r)]1. advwhere should we be if...? — dove saremmo se...?
2. conj1) (gen) dovethere's a cinema where the butcher's used to be — dove una volta c'era la macelleria ora c'è un cinema
where possible — quando è possibile, se possibile
from where I'm standing it looks fine — da dove sono, mi sembra vada bene
sometimes a teacher will be listened to, where a parent might not — qualche volta si è più disposti ad ascoltare un insegnante che un genitore
2) (rel: in, on, at which) dove, in (or da, su etc) cuithe hill where the heather grows — la collina dove or su cui cresce l'erica
-
84 address
I [ə'dres] [AE 'ædres]1) (place of residence) indirizzo m.2) (speech) discorso m. (to a)II 1. [ə'dres]form of address (for sb.) — formula con cui ci si rivolge (a qcn.)
1) (write address on) indirizzare [parcel, letter]to address sth. to sb. — indirizzare qcs. a qcn.
2) (speak to) rivolgersi, indirizzarsi a [ group]to address sb. as — rivolgersi a qcn. chiamandolo
3) (aim) rivolgere [remark, complaint] (to a)4) (tackle) affrontare, occuparsi di [question, problem]2.to address oneself to sth. — dedicarsi a, occuparsi di [question, problem]
* * *1. [ə'dres] verb1) (to put a name and address on (an envelope etc): Address the parcel clearly.) indirizzare2) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) indirizzare2. ( American[) 'ædres] noun1) (the name of the house, street, town etc where a person lives: His address is 30 Main St, Edinburgh.) indirizzo2) (a speech: He made a long and boring address.) discorso•* * *I [ə'dres] [AE 'ædres]1) (place of residence) indirizzo m.2) (speech) discorso m. (to a)II 1. [ə'dres]form of address (for sb.) — formula con cui ci si rivolge (a qcn.)
1) (write address on) indirizzare [parcel, letter]to address sth. to sb. — indirizzare qcs. a qcn.
2) (speak to) rivolgersi, indirizzarsi a [ group]to address sb. as — rivolgersi a qcn. chiamandolo
3) (aim) rivolgere [remark, complaint] (to a)4) (tackle) affrontare, occuparsi di [question, problem]2.to address oneself to sth. — dedicarsi a, occuparsi di [question, problem]
-
85 rate
I 1. [reɪt]1) (speed) ritmo m., velocità f.at a terrific rate — [ drive] a tutta velocità; [ work] a ritmo indiavolato
at this rate we'll never be able to afford a car — fig. di questo passo non potremo mai permetterci un'auto
2) (number of occurrences) tasso m., percentuale f.the failure rate is 4% — la percentuale dei bocciati è del 4%
3) (level)5) econ. (in foreign exchange) corso m.2.business rates — = imposta sugli immobili adibiti a uso commerciale e/o industriale
••II 1. [reɪt]at any rate — in ogni caso, a ogni modo
1) (classify)to rate sb. as a great composer — considerare qcn. un grande compositore
to rate sb. among the best pianists — annoverare qcn. tra i migliori pianisti
2) (deserve) meritare [medal, round of applause]3) (value) ammirare, stimare [person, honesty]; tenere in grande considerazione [ friendship]2. 3.* * *[reit] 1. noun1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) tasso, percentuale2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) percentuale3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) ritmo, velocità4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tariffa5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) (imposta locale)2. verb(to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) valutare, giudicare- rating- at this
- at that rate
- rate of exchange* * *I 1. [reɪt]1) (speed) ritmo m., velocità f.at a terrific rate — [ drive] a tutta velocità; [ work] a ritmo indiavolato
at this rate we'll never be able to afford a car — fig. di questo passo non potremo mai permetterci un'auto
2) (number of occurrences) tasso m., percentuale f.the failure rate is 4% — la percentuale dei bocciati è del 4%
3) (level)5) econ. (in foreign exchange) corso m.2.business rates — = imposta sugli immobili adibiti a uso commerciale e/o industriale
••II 1. [reɪt]at any rate — in ogni caso, a ogni modo
1) (classify)to rate sb. as a great composer — considerare qcn. un grande compositore
to rate sb. among the best pianists — annoverare qcn. tra i migliori pianisti
2) (deserve) meritare [medal, round of applause]3) (value) ammirare, stimare [person, honesty]; tenere in grande considerazione [ friendship]2. 3. -
86 rise
I [raɪz]1) (increase) (in amount, number) crescita f. (in di); (in inflation) crescita f., salita f. (in di); (in rates, prices) aumento m., rialzo m., incremento m. (in di); (in pressure, temperature) aumento m. (in di); (in standards) miglioramento m. (in di)2) BE (anche payrise —, wage
rise —) aumento m. salariale, di stipendio
3) (progress) (of person) ascesa f.; (of company, empire) ascesa f., progresso m.; (of ideology) affermazione f.4) (slope) salita f.5) (hill) collina f., altura f.6) fig.to give rise to — dare origine o adito a [rumours, speculation]; suscitare [resentment, frustration]; causare [problem, unemployment]
••II [raɪz]to get a rise out of sb. — colloq. fare uscire qcn. dai gangheri
1) (become higher) [ water] salire (di livello); [price, temperature] aumentare, salire; [ voice] alzarsito rise above — [temperature, amount] superare
3) (get up) [ person] alzarsi; (after falling) tirarsi su, rialzarsi"rise and shine!" — "sveglia!"
to rise to — essere o mostrarsi all'altezza di [occasion, challenge]
5) (progress) [ person] fare carriera, farsi una posizioneto rise to — diventare [director, manager]
6) (slope upwards) [ road] salire; [ cliff] elevarsi, ergersi7) (appear over horizon) [sun, moon] sorgere, spuntare8) geogr. (have source)to rise in — [ river] nascere in [ area]
9) gastr. [ cake] lievitare10) amm. pol. [committee, parliament] sciogliersi, sospendere la seduta•- rise up* * *1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) aumentare; alzarsi; crescere2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) alzarsi3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) alzarsi4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) alzarsi5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) sorgere6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) ergersi; salire, alzarsi7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) sollevarsi, ribellarsi8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) elevarsi9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) sorgere, nascere10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) alzarsi11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) sorgere, spuntare, nascere12) (to come back to life: Jesus has risen.) risuscitare2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) ascesa, salita2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) aumento3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) altura4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) nascita•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) crescente, nascente- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion* * *I [raɪz]1) (increase) (in amount, number) crescita f. (in di); (in inflation) crescita f., salita f. (in di); (in rates, prices) aumento m., rialzo m., incremento m. (in di); (in pressure, temperature) aumento m. (in di); (in standards) miglioramento m. (in di)2) BE (anche payrise —, wage
rise —) aumento m. salariale, di stipendio
3) (progress) (of person) ascesa f.; (of company, empire) ascesa f., progresso m.; (of ideology) affermazione f.4) (slope) salita f.5) (hill) collina f., altura f.6) fig.to give rise to — dare origine o adito a [rumours, speculation]; suscitare [resentment, frustration]; causare [problem, unemployment]
••II [raɪz]to get a rise out of sb. — colloq. fare uscire qcn. dai gangheri
1) (become higher) [ water] salire (di livello); [price, temperature] aumentare, salire; [ voice] alzarsito rise above — [temperature, amount] superare
3) (get up) [ person] alzarsi; (after falling) tirarsi su, rialzarsi"rise and shine!" — "sveglia!"
to rise to — essere o mostrarsi all'altezza di [occasion, challenge]
5) (progress) [ person] fare carriera, farsi una posizioneto rise to — diventare [director, manager]
6) (slope upwards) [ road] salire; [ cliff] elevarsi, ergersi7) (appear over horizon) [sun, moon] sorgere, spuntare8) geogr. (have source)to rise in — [ river] nascere in [ area]
9) gastr. [ cake] lievitare10) amm. pol. [committee, parliament] sciogliersi, sospendere la seduta•- rise up -
87 secondly
-
88 sign
I [saɪn]1) (symbolic mark) segno m., simbolo m.2) (object) (roadsign, billboard etc.) cartello m.; (outside inn, shop) insegna f.3) (gesture) gesto m.4) (signal) segnale m.5) (visible evidence) segno m.6) (indication, pointer) segno m.there is no sign o there are no signs of non c'è segno di [ change]; non c'è ombra di [ solution]; to show signs of mostrare segni di [stress, talent]; to show signs of doing — dare segni di fare
7) astrol. (of zodiac) segno m.II 1. [saɪn]1) (put signature to) firmare [ document]it's signed, sealed and delivered — fig. = è completamente finito, concluso
2) (on contract) ingaggiare [footballer, band]2.1) [ person] firmare3) (signal)to sign to sb. to do — fare cenno a qcn. di fare
4) (communicate in sign language) comunicare con il linguaggio dei segni•- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up* * *1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) segno2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) cartello, segnale; insegna3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) segno, segnale4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) segno2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) firmare2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) firmare3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) fare segno•- signpost
- sign in/out
- sign up* * *I [saɪn]1) (symbolic mark) segno m., simbolo m.2) (object) (roadsign, billboard etc.) cartello m.; (outside inn, shop) insegna f.3) (gesture) gesto m.4) (signal) segnale m.5) (visible evidence) segno m.6) (indication, pointer) segno m.there is no sign o there are no signs of non c'è segno di [ change]; non c'è ombra di [ solution]; to show signs of mostrare segni di [stress, talent]; to show signs of doing — dare segni di fare
7) astrol. (of zodiac) segno m.II 1. [saɪn]1) (put signature to) firmare [ document]it's signed, sealed and delivered — fig. = è completamente finito, concluso
2) (on contract) ingaggiare [footballer, band]2.1) [ person] firmare3) (signal)to sign to sb. to do — fare cenno a qcn. di fare
4) (communicate in sign language) comunicare con il linguaggio dei segni•- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up
См. также в других словарях:
Town house — Town Town, n. [OE. toun, tun, AS. tun inclosure, fence, village, town; akin to D. tuin a garden, G. zaun a hadge, fence, OHG. zun, Icel. tun an inclosure, homestead, house, Ir. & Gael. dun a fortress, W. din. Cf. {Down}, adv. & prep., {Dune},… … The Collaborative International Dictionary of English
town|house — «TOWN HOWS», noun. 1. = town hall. (Cf. ↑town hall) 2. a town prison or poorhouse. town house, 1. a house in town, belonging to a person who also has a house in the country. 2. one of a group of houses, each sharing a common wall with the next… … Useful english dictionary
Town House 12 — (Милан,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Piazza Gerusalemme 12, Семпи … Каталог отелей
town house — town houses 1) N COUNT A town house is a tall narrow house in a town, usually in a row of similar houses. 2) N COUNT: with poss The town house of a wealthy person is the house that they own in a town or city, rather than another house that they… … English dictionary
Town House 8 — (Милан,Италия) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Via Silvio Pellico 8, Милан … Каталог отелей
Town House 33 — (Милан,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Via Carlo Goldoni 33, Милан … Каталог отелей
Town House 70 — (Турин,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Via 20 Settembre 70, Чентро … Каталог отелей
Town House 31 — (Милан,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Via Carlo Goldoni 31, Милан … Каталог отелей
Town House — (Qormi,Мальта) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 19 Bishop Scicluna, QRM1595 Qor … Каталог отелей
town house — town′ house or town′house n. 1) a house in the city, esp. a luxurious one or one distinguished from a person s house in the country 2) archit. one of a group of two or three story houses of uniform architectural treatment, usu. joined by common… … From formal English to slang
Town House 62 — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Cicerone 62, Ватикан, 00193 Рим, Италия … Каталог отелей