Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

tourne

  • 41 вращаться

    1) tourner vi
    2) перен.

    враща́ться в кругу́, в о́бществе кого́-либо — fréquenter qn

    3) страд. être tourné
    * * *
    v
    1) gener. se tourner, tourner, être en rotation (Un des cylindres est en rotation autour de son axe.), rouler
    3) metal. pivoter

    Dictionnaire russe-français universel > вращаться

  • 42 всё обернулось в его пользу

    Dictionnaire russe-français universel > всё обернулось в его пользу

  • 43 гаечный ключ

    adj
    2) eng. clé anglaise, clé de serrage, clé à écrou, clef, clé
    3) mech.eng. clef de serrage, clef à écrou

    Dictionnaire russe-français universel > гаечный ключ

  • 44 голова

    ж.
    1) tête f

    седа́я голова́ — cheveux gris

    наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête

    с непокры́той голово́й — tête nue

    у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête

    у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige

    у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde

    кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête

    покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)

    сто голо́в скота́ — cent têtes de bétail

    3) (ум, рассудок) tête f, esprit m

    пуста́я голова́ — tête creuse

    све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent

    тупа́я голова́ — tête dure

    замеча́тельная голова́ — esprit remarquable

    быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête

    сумасбро́дная голова́ — tête fêlée

    4) (руководитель, начальник) chef m

    городско́й голова́ ист.maire m

    5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain m

    голова́ са́хару — pain de sucre

    голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)

    ••

    голова́ садо́вая разг.tête vide

    дыря́вая голова́ разг.tête de linotte

    голова́ коло́нны — tête de colonne

    в голова́х ( кровати) — au chevet

    с головы́ ( с каждого) — par tête

    с головы́ до ног — de la tête aux pieds

    вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap

    на све́жую го́лову — à tête reposée

    вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг.sortir vi (ê.) de l'esprit

    из головы́ вон разг.je n'y pensais pas

    де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn

    окуну́ться с голово́й — plonger vi

    подня́ть го́лову — (re)lever la tête

    вы́дать себя́ с голово́й — se trahir

    сложи́ть го́лову — y laisser sa tête

    сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds

    вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг.прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui

    вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn

    вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг.se mettre qch en tête

    вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête

    обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг.s'acharner sur qn

    вы́бить дурь из головы́ разг.mettre du plomb dans la tête

    отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch

    намы́лить го́лову кому́-либо разг.laver la tête à qn, passer un savon à qn

    лома́ть го́лову над че́м-либо разг.se casser la tête sur qch

    отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête

    поплати́ться голово́й — payer de sa tête

    разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture

    теря́ть го́лову разг.perdre la tête

    уда́рить в го́лову разг.monter à la tête

    ходи́ть на голове́ разг.прибл. en faire de belles

    быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête

    сам себе́ голова́ разг.être son propre maître

    у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)

    голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même

    го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu

    го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage

    в пе́рвую го́лову — au premier chef

    как снег на́ голову разг.прибл. à l'improviste; sans crier gare

    очертя́ го́лову — à corps perdu

    сломя́ го́лову — comme un dératé

    на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur

    ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis

    * * *
    n
    1) gener. mansarde, méninge, front, tête, (о животном) pièce, boîte à boîtes
    2) colloq. caisson, ciboulot, bourrichon, cafetière, citron, coloquinte, crâne, tirelire, coco, nénette
    3) obs. cap, chef, cloche
    4) liter. substance grise
    6) simpl. caberlot, caillou, asperge, bille, bouillotte, brioche, caisse, cerise, cocarde, melon, patate, pomme, tranche, cigare
    7) argo. tétère, cassis, frit, haricot

    Dictionnaire russe-français universel > голова

  • 45 грипп переходит в воспаление лёгких

    Dictionnaire russe-français universel > грипп переходит в воспаление лёгких

  • 46 земля

    ж. в разн. знач.

    Земля́ враща́ется вокру́г Со́лнца — la Terre tourne autour du Soleil

    2) ( суша) terre f

    вы́садиться на зе́млю — atterrir; prendre pied sur terre; débarquer ( на берег)

    3) (почва; поверхность) sol m, terrain m; terre f

    па́хотная земля́ — terre arable

    необрабо́танная земля́ — terre inculte

    цели́нные земли — terres vierges

    за́лежные земли — terres en friche

    бро́сить на землю — jeter (tt) à ( или par) terre

    лета́ть ни́зко над землёй — raser la terre

    чужи́е земли — terres étrangères

    родна́я земля́ — terre natale

    5) ( вещество) terre f

    ком земли́ — motte f de terre

    насы́пать земли́ — verser de la terre

    ••

    сровня́ть с землёй — raser vt

    стере́ть с лица́ земли́ — anéantir vt

    доста́ть что́-либо из-под земли́ — se procurer qch à tout prix ( или par tous les moyens)

    ме́жду не́бом и землёй — entre ciel et terre

    я гото́в был провали́ться сквозь землю — j'aurais voulu être à cent pieds sous terre

    у них земля́ гори́т под нога́ми — la terre brûle sous leurs pieds

    земля обетова́нная — Terre f promise

    за три́девять земе́ль — au diable vauvert

    на край земли́ — au bout du monde

    как не́бо и земля́ — comme le ciel et la terre

    * * *
    n
    1) gener. fonds, globe terraqué, planète terraquée, sol, terroir, pays, terre
    2) colloq. parterre
    4) eng. terrain, contact à la terre, glèbe
    6) electr. masse
    7) simpl. parquet, glaise

    Dictionnaire russe-français universel > земля

  • 47 изменить

    1) changer vt; modifier vt ( видоизменить); amender vt ( законопроект)

    измени́ть направле́ние — changer de direction

    измени́ть законопрое́кт — amender un projet de loi

    2) ( предать) trahir vt; tromper vt ( быть неверным)

    измени́ть (своему́) сло́ву — manquer de parole

    измени́ть до́лгу — manquer à ( или trahir) son devoir

    измени́ть убежде́ниям — tourner casaque

    измени́ть обеща́нию — faire faux bond

    измени́ть себе́ — trahir ses principes

    ••

    си́лы измени́ли мне — les forces m'ont trahi

    му́жество измени́ло мне — le courage m'a abandonné

    па́мять измени́ла мне — la mémoire m'a fait défaut ( или m'a trahi)

    е́сли па́мять мне не изменя́ет — si j'ai bonne mémoire

    сча́стье измени́ло ему́ — la fortune lui a tourné le dos

    * * *
    v
    1) gener. changer, commettre un adultère, faire défection, modifier, métamorphoser, contrefaire (с целью обмана), (о частях тела, способностях) manquer
    3) liter. faire défaut, déserter
    4) simpl. faire des queues, faire une queue

    Dictionnaire russe-français universel > изменить

  • 48 иметь извращённый ум

    Dictionnaire russe-français universel > иметь извращённый ум

  • 49 инструмент для нарезки резьбы

    n

    Dictionnaire russe-français universel > инструмент для нарезки резьбы

  • 50 инструмент для разводки пил

    n

    Dictionnaire russe-français universel > инструмент для разводки пил

  • 51 испортившаяся мягчильная жидкость

    Dictionnaire russe-français universel > испортившаяся мягчильная жидкость

  • 52 клуппик с кольцом

    Dictionnaire russe-français universel > клуппик с кольцом

  • 53 ключ для свинчивания труб

    n

    Dictionnaire russe-français universel > ключ для свинчивания труб

  • 54 коаксиально

    adv
    eng. coaxialement (Le corps de pignon tourne coaxialement avec l'axe de rotation du tambour d'enroulement.)

    Dictionnaire russe-français universel > коаксиально

  • 55 кружиться

    tourner vi, tournoyer vi; tourner en cercle ( о ястребе); tourbillonner vi (в вихре - о листьях, снеге и т.п.)

    у меня́ кру́жится голова́ — la tête me tourne, j'ai le vertige

    кружи́ться в ва́льсе — valser vi

    ••

    кружи́ться, как бе́лка в колесе́ — tourner comme un écureuil en cage

    * * *
    v
    1) gener. danser (о листьях), tourner, tournoyer, virer
    2) colloq. tournailler, tourniquer

    Dictionnaire russe-français universel > кружиться

  • 56 личность

    ж.
    1) ( человек) personne f; personnage m; individu m

    свобо́да ли́чности — liberté f de l'individu

    све́тлая ли́чность — belle âme, beau visage

    роль ли́чности в исто́рии — le rôle de l'individu dans l'histoire

    тёмная ли́чность — type m louche

    удостовере́ние ли́чности — carte f d'indentité, document m attestant l'identité

    установи́ть чью́-либо ли́чность — identifier qn

    2) ( индивидуальность) personnalité f

    ви́дная ли́чность — personnalité de marque, personnalité éminente

    не каса́ться ли́чностей — ne pas mettre en cause les questions de personne

    разгово́р перешёл на ли́чности — la conversation a tourné sur les personnalités

    * * *
    n
    1) gener. individu, personnage, personne, personne (f) humaine, identité, individualité, personnalité
    2) phil. ipséité

    Dictionnaire russe-français universel > личность

  • 57 ловко ввёрнутый комплимент

    Dictionnaire russe-français universel > ловко ввёрнутый комплимент

  • 58 молоко скисло

    Dictionnaire russe-français universel > молоко скисло

  • 59 налаживаться

    2) страд. être + part. pas. (ср. наладить)
    * * *
    v
    1) gener. se régler, tourner au beau (î ïîèîäå; le temps tourne au beau), s'arranger
    2) colloq. se goupiller, s'emmancher
    3) liter. demander

    Dictionnaire russe-français universel > налаживаться

  • 60 настроение у него портится

    Dictionnaire russe-français universel > настроение у него портится

См. также в других словарях:

  • tourné — tourné, ée (tour né, née) part. passé de tourner. 1°   Travaillé avec le tour. •   Elle [Catherine II] envoya M. le prince de Kostouski présenter de sa part à M. de Voltaire.... une boîte tournée de sa main même, ornée de son portrait et de vingt …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Tourné — ist der Familienname folgender Personen: Constant Tourné (* 1955), belgischer Radrennfahrer Daisy Tourné (* 1951), uruguayische Politikerin Tourne steht außerdem für: La Tourne, ein Pass im Schweizer Kanton Neuenburg Le Tourne, eine französische… …   Deutsch Wikipedia

  • tourné — Tourné, [tourn]ée. part. pass. Il a les significations de son verbe. On dit fig. qu Un homme est bien tourné, pour dire, qu Il est bien fait, qu il a bon air, qu Il a l esprit bien tourné, pour dire, qu Il a le sens bon, l esprit droit. Et, qu Il …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Tourné — (Castelnau Durban,Франция) Категория отеля: Адрес: Tourné , 09420 Castelnau Durban, Франция …   Каталог отелей

  • Tourne — Single par Shy m extrait de l’album Prendre l air Enregistrement Juillet 2011 New York …   Wikipédia en Français

  • Tourne — Tourne, la, 3969 Fuß hoher Berg im Bezirk Boudry des Schweizercantons Neuenburg, mit herrlicher Übersicht des Neuenburgersees u. Stalaktitenhöhlen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Tourné — Tourné, Spielart im Casco …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Tourné — (franz.), umgedreht, umgeschlagen, substantivisch: das als Trumpf aufgeschlagene Kartenblatt; s. auch Skat …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Tourné — Tourné, Tournier, Torner, Torné Nom qui renvoie au métier de tourneur (latin tornator), mais qui a pu aussi désigner le gardien d une tour, un portier, un geôlier (ancien français tornier) …   Noms de famille

  • tourne — obs. form of tourn, turn …   Useful english dictionary

  • tourne — 1. tourne [ turn ] n. f. • XXe; « carte qu on retourne » 1690; autres sens en a. fr.; de tourner (une page) ♦ Techn. Suite d un article dans le même numéro d un journal. Débuter à la une et la tourne en page six. tourne 2. tourne [ turn ] n. f. • …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»