-
81 ammettere vt irreg
[am'mettere]1) (far entrare: visitatore) to admit, let in, allow in, (accettare: nuovo socio, studente) to admitessere ammesso agli esami orali — to be admitted to o to be allowed to do the oral exams
2) (riconoscere: colpa, errore, fatto) to admit, acknowledge3) (supporre) to suppose, assumeammettiamo che sia vero — let us suppose o assume that it's true
ammettiamo che venga... — suppose he comes...
ammesso (e non concesso) che... — (just) assuming that...
4) (tollerare: scuse, comportamento) to accept, (permettere) to allow -
82 riparazione sf
[riparat'tsjone]1) (di guasto) repairing no pl, (risultato) repair2)riparazione (di) — (di torto, offesa) reparation (for), (di danno) compensation (for)
3) Scolesame di riparazione — resit Brit, test retake Am
-
83 subire vt
[su'bire](gen) to suffer, endure, (operazione) to undergosubire un interrogatorio — to undergo an interrogation, be interrogated
-
84 sia... sia
sia... sia cong.correl.1 (tanto... quanto) both... and: sia... sia il padre sia... sia la madre erano di origine francese, both his father and his mother were of French origin; sia... sia tu sia... sia io abbiamo torto, both you and I (o both of us) are wrong2 (o... o...) whether... or; either... or: sia... sia per modestia sia... sia per pigrizia, non ha mai scritto niente, whether (o either) out of modesty or laziness, he never wrote anything // sia che... sia che, whether (o if)...or: sia... sia che arrivino presto sia... sia che arrivino tardi..., if (o whether) they arrive early or late...; sia... sia che tu voglia, sia... sia che non voglia, partiremo domani, we've leaving tomorrow, whether you like it or not. -
85 inclinato, obliquo, sbieco
"sloping, raking;Schief;torto" -
86 ammettere
vt irreg [am'mettere]1) (far entrare: visitatore) to admit, let in, allow in, (accettare: nuovo socio, studente) to admitessere ammesso agli esami orali — to be admitted to o to be allowed to do the oral exams
2) (riconoscere: colpa, errore, fatto) to admit, acknowledge3) (supporre) to suppose, assumeammettiamo che sia vero — let us suppose o assume that it's true
ammettiamo che venga... — suppose he comes...
ammesso (e non concesso) che... — (just) assuming that...
4) (tollerare: scuse, comportamento) to accept, (permettere) to allow -
87 chiunque
[ki'unkwe]1. pron relwhoever, anyone whochiunque chiami, di' che non ci sono — if anyone phones, tell them I'm not in
chiunque sia, fallo entrare — whoever that is, let them in
di chiunque sia la colpa, nessuno la passerà liscia — I don't care who is to blame, nobody's going to get away with it
chiunque lo abbia fatto... — whoever did it...
2. pron indefanyone, anybodychiunque altro — anyone else, anybody else
-
88 convenire
1. [konve'nire]vb irreg vtresta convenuto che... — it is agreed that...
convenire (su qc/che...) — to agree (upon sth/that...)2) (essere meno caro) to be cheap3) (riunirsi) to gather, assemble4)convenire a qn — (essere vantaggioso) to be worthwhile for sb, (essere consigliabile) to be advisable for sb
se vuoi evitare il traffico ti conviene partire presto — if you want to avoid the traffic you'd better leave early
3. vb impersconviene andarsene — we'd better go, we should go
4. vip (convenirsi)convenirsi a — to suit, befit
-
89 freddo
['freddo] freddo (-a)1. agg(gen) cold, (accoglienza) cool, cold2. sm1) (gen) cold2)a freddo ha poi negato di averlo detto — when he had cooled down, he denied having said it
-
90 marcio
['martʃo] marcio -cia, -ci, -ce1. agg(uovo, legno) rotten, (foglie) rotting, (frutta) rotten, bad, (ferita, piaga) festering, (fig : corrotto) corrupt, rotten2. sm(di frutto ecc) rotten o bad part -
91 ragione
[ra'dʒone]1. sf1) (facoltà) reasonperdere il lume della ragione — to lose one's reason, take leave of one's senses
non è una buona ragione! — that's no excuse o reason!
... ragion per cui sarebbe meglio partire —...that's why it would be better to leave
a o con ragione — with good reason, rightly, justly
a ragion veduta — after due consideration, (intenzionalmente) deliberately
3) Mat proportion, ratio4)aver ragione (a fare) — to be right (in doing o to do)sì, hai perfettamente ragione — yes, you're quite right
aver ragione di qn/qc — to get the better of sb/sth
avere ragione da vendere — to be absolutely right, be dead right fam
dare ragione a qn — (sogg : persona) to side with sb, (fatto) to prove sb right
farsi una ragione di qc — to accept sth, come to terms with sth
2. -
92 riconoscere
1. [riko'noʃʃere]vb irreg vt1) (identificare) to recognize, (cadavere, salma) to identifyfarsi riconoscere — (esibendo documento) to provide identification
2) (ammettere: gen) to recognize, (errore, torto) to admit, acknowledge, (superiorità) to acknowledge3) Dir2. vr (riconoscersi)1) (ammettere)2) (uso reciproco) to recognize each other -
93 riparazione
sf [riparat'tsjone]1) (di guasto) repairing no pl, (risultato) repair2)riparazione (di) — (di torto, offesa) reparation (for), (di danno) compensation (for)
3) Scolesame di riparazione — resit Brit, test retake Am
-
94 subire
vt [su'bire](gen) to suffer, endure, (operazione) to undergosubire un interrogatorio — to undergo an interrogation, be interrogated
См. также в других словарях:
torto (1) — {{hw}}{{torto (1)}{{/hw}}part. pass. di torcere ; anche agg. Piegato, curvo | Occhi torti, stravolti | Viso –t, disgustato, sdegnato. torto (2) {{hw}}{{torto (2)}{{/hw}}s. m. 1 Ciò che è contrario al diritto, alla ragione, alla giustizia:… … Enciclopedia di italiano
torto — |ô| adj. 1. Que não está em linha reta. 2. Torcido; oblíquo; fletido; empenado. 3. Vesgo. 4. [Figurado] Errado; injusto; desleal; sanhudo; que gosta de fazer pirraças. 5. [Gíria] Bêbedo; embriagado. • s. m. 6. [Antigo] Ofensa; dano. • adv.… … Dicionário da Língua Portuguesa
torto — 1tòr·to s.m. FO 1. azione contraria a ciò che è giusto o è legittimo: ricevere, subire un torto, fare un torto a qcn.; avere dei torti verso qcn., aver fatto qcs. di ingiusto a scapito di qcn. Sinonimi: ingiustizia. 2. condizione, stato contrari… … Dizionario italiano
torto — to/rto (1) part. pass. di torcere; anche agg. piegato, deviato, storto, distorto, stravolto, contorto, arcuato, curvo, sghembo, sghimbescio, strambo, inarcato, incurvato CONTR. diritto, lineare, rettilineo, rigido FRASEOLOGIA collo torto (fig.),… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
torto — torto1 / tɔrto/ [part. pass. di torcere ]. ■ agg., non com. 1. [che ha subìto un movimento di torsione: filo t. ] ▶◀ attorcigliato, ritorto. ‖ storto. 2. (estens., non com.) [che si piega in più punti, presentando curve o gomiti: il corso t. del… … Enciclopedia Italiana
Torto — TortoVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Lage Provinz Palermo, Sizilien, Italien Flusssystem Torto Vorlage:Infobox Fluss/ABFLUSSWEG fehlt Quelle … Deutsch Wikipedia
Torto — Tartaro Tartaro est le nom d un personnage de la mythologie basque qui est un cyclope. C est le nom qui est le plus connu actuellement, mais il s est appelé, selon les époques et les lieux, Torto, ou Tartalo. On trouve aussi la forme Tartare… … Wikipédia en Français
tortó — tor|tó Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
torto — torto1 pl.m. torti torto1 sing.f. torta torto1 pl.f. torte torto2 pl.m. torti … Dizionario dei sinonimi e contrari
São Miguel do Rio Torto — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Rio Torto (Gouveia) — Saltar a navegación, búsqueda Rio Torto Freguesia de Portugal … Wikipedia Español