-
101 zona
f 1) геогр. земя, зона, пояс; zona glacial полярна зона; zona templada умерена зона; zona tórrida гореща зона; zona tropical тропическа зона; 2) зона, район, област, участък, пространство; verde zona зелена зона; zona fiscal данъчен район; zona prohibida забранена зона; 3) воен. зона; zona militar военен окръг; 4) геом. сегмент (отрез, част от кръг); zona azul информ. синя зона; zona de influencia икон. зона на влияние; zona de libre comercio икон. зона на свободна търговия; zona de trànsito икон. транзитна зона; zona monetaria икон. валутна зона; zona franca икон. безмитна зона. -
102 zona
f1) зона, пояс2) зона, полоса, район3) зона, сфера (влияния и т.п.) -
103 equatorial zone
nMETEO zona ecuatorial f, zona tórrida f -
104 torrid zone
nMETEO zona ecuatorial f, zona tórrida f -
105 Зона
- zona, regio; loca orum, spatium, plaga• демилитаризованная зона - plaga usui militari vetita;
• арктическая - arctica;
• жаркая - calida (torrida);
• засушливая - arida;
• лесная - silvatica;
• лесостепная - silvistepposa;
• переходная - transitoria (intermedia);
• полупустынная - semidesertorum;
• пустынная - desertorum;
• степная - stepposa;
• субтропическая - subtropica;
• таёжная - taigae;
• тропическая - tropica;
• тундровая - tundrae (tundrarum);
• умеренная - temperata;
• холодная - frigida;
• экваториальная - aequatorialis;
-
106 torrid zone
zona tórridaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > torrid zone
-
107 torrido
-
108 amphiscii
s.anfíscios, los habitantes de la zona tórrida, porque su sombra se dirige ya al norte ya al mediodía, según las estaciones. (plural) -
109 ascians
s.áscios, ascianos, habitantes de la zona tórrida que dos veces al año no hacen sombra al mediodía. -
110 torrid zone
s.zona tórrida. -
111 cicada, black
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > cicada, black
-
112 leafhopper, spotted
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > leafhopper, spotted
-
113 contremo
con-trĕmo, ŭi, 3, v. n., to tremble greatly, to quake (rare): caelum tonitru contremit, Pac. ap. Cic. de Or. 3, 39, 157 (Trag. Rel. v. 413 Rib.):fulminis horribili cum plagā torrida tellus Contremit,
Lucr. 5, 1220. -
114 gelu
gĕlum, i, n., and gĕlus, ūs, m. (nom. gelu, n., Prisc. 658 P.; but only found in Liv. ap. Non. 207, 30, a corrupt passage; and freq. in Vulg., e. g. Dan. 3, 69;I.Zach. 14, 6: gelum,
Lucr. 6, 877; Varr. R. R. 1, 45, 2; gen. geli, Lucr. 5, 205 al.; nom. gelus, Att. ap. Prisc. 6, p. 685 P.; cf. Non. 208, 1, Fragm Trag. v. 390 Rib.; Afran. ap. Non. 207, 32, Com. Fragm. v. 106 Rib.; Cato, R. R. 40, 4 al.; acc. gelum, m., Cat. Orig. 2, Fragm. 30; abl. gelu, m., Mela, 3, 5 ext.; Flor. 4, 12, 18; Plin. Pan. 12) [root gal-, to be bright; whence gelaô, to laugh (cf. kumatôn gelasma, Aesch. Pr. 90); gala, milk; galênê, calm; cf.: lac, glacies; cf. Curt. Gr. Etym. p. 172], icy coldness, frost, cold (cf.: pruina, glacies, rigor).In gen.:II.praeusti artus, nive rigentes nervi, membra torrida gelu,
Liv. 21, 40, 9:nec ventus fraudi, solve geluve fuit, Ov. de Nuce, 106: et maris adstricto quae coit unda gelu,
id. Tr. 2, 196:altitudo gelūs,
Plin. 8, 28, 42, § 103:geluque Flumina constiterint acuto,
Hor. C. 1, 9, 3:rura gelu tum claudit hiems,
Verg. G. 2, 317:horrida cano Bruma gelu,
id. ib. 3, 442; Stat. Th. 5, 392.— -
115 gelum
gĕlum, i, n., and gĕlus, ūs, m. (nom. gelu, n., Prisc. 658 P.; but only found in Liv. ap. Non. 207, 30, a corrupt passage; and freq. in Vulg., e. g. Dan. 3, 69;I.Zach. 14, 6: gelum,
Lucr. 6, 877; Varr. R. R. 1, 45, 2; gen. geli, Lucr. 5, 205 al.; nom. gelus, Att. ap. Prisc. 6, p. 685 P.; cf. Non. 208, 1, Fragm Trag. v. 390 Rib.; Afran. ap. Non. 207, 32, Com. Fragm. v. 106 Rib.; Cato, R. R. 40, 4 al.; acc. gelum, m., Cat. Orig. 2, Fragm. 30; abl. gelu, m., Mela, 3, 5 ext.; Flor. 4, 12, 18; Plin. Pan. 12) [root gal-, to be bright; whence gelaô, to laugh (cf. kumatôn gelasma, Aesch. Pr. 90); gala, milk; galênê, calm; cf.: lac, glacies; cf. Curt. Gr. Etym. p. 172], icy coldness, frost, cold (cf.: pruina, glacies, rigor).In gen.:II.praeusti artus, nive rigentes nervi, membra torrida gelu,
Liv. 21, 40, 9:nec ventus fraudi, solve geluve fuit, Ov. de Nuce, 106: et maris adstricto quae coit unda gelu,
id. Tr. 2, 196:altitudo gelūs,
Plin. 8, 28, 42, § 103:geluque Flumina constiterint acuto,
Hor. C. 1, 9, 3:rura gelu tum claudit hiems,
Verg. G. 2, 317:horrida cano Bruma gelu,
id. ib. 3, 442; Stat. Th. 5, 392.— -
116 gelus
gĕlum, i, n., and gĕlus, ūs, m. (nom. gelu, n., Prisc. 658 P.; but only found in Liv. ap. Non. 207, 30, a corrupt passage; and freq. in Vulg., e. g. Dan. 3, 69;I.Zach. 14, 6: gelum,
Lucr. 6, 877; Varr. R. R. 1, 45, 2; gen. geli, Lucr. 5, 205 al.; nom. gelus, Att. ap. Prisc. 6, p. 685 P.; cf. Non. 208, 1, Fragm Trag. v. 390 Rib.; Afran. ap. Non. 207, 32, Com. Fragm. v. 106 Rib.; Cato, R. R. 40, 4 al.; acc. gelum, m., Cat. Orig. 2, Fragm. 30; abl. gelu, m., Mela, 3, 5 ext.; Flor. 4, 12, 18; Plin. Pan. 12) [root gal-, to be bright; whence gelaô, to laugh (cf. kumatôn gelasma, Aesch. Pr. 90); gala, milk; galênê, calm; cf.: lac, glacies; cf. Curt. Gr. Etym. p. 172], icy coldness, frost, cold (cf.: pruina, glacies, rigor).In gen.:II.praeusti artus, nive rigentes nervi, membra torrida gelu,
Liv. 21, 40, 9:nec ventus fraudi, solve geluve fuit, Ov. de Nuce, 106: et maris adstricto quae coit unda gelu,
id. Tr. 2, 196:altitudo gelūs,
Plin. 8, 28, 42, § 103:geluque Flumina constiterint acuto,
Hor. C. 1, 9, 3:rura gelu tum claudit hiems,
Verg. G. 2, 317:horrida cano Bruma gelu,
id. ib. 3, 442; Stat. Th. 5, 392.— -
117 seguire
1. v.t.1) (accompagnare) следовать (идти, ехать) за (следом, вслед за) + strum.il gatto lo segue come un cane — кошка ходит за ним, как пёс
faccio strada, seguitemi! — я пойду вперёд, следуйте за мной!
la segue come un'ombra — он не отстаёт от неё ни на шаг (он всюду следует за ней как тень; colloq. он ходит за ней хвостом)
2) (pedinare) установить слежку, следить за + strum., подвергать слежкеun agente in borghese lo seguì per giorni — полицейский в штатском следил (ходил) за ним по пятам несколько дней
il Sisde li seguì per molti anni — итальянская контрразведка держала их под прицелом (не упускала их из вида) много лет
scusi, ma non la seguo! — простите, я не совсем понял что вы сказали (я не уловил вашей мысли)!
4) (guardare) смотреть, наблюдать за + strum.5) (assistere) помогать + dat., оказывать внимание + dat., следить (смотреть) за + acc.2. v.i.следовать, сопровождаться + strum.3.•◆
seguire un corso — учиться на курсахne segue che... — отсюда следует, что...
-
118 torrido
agg.знойный, жаркий -
119 1220
-
120 1274
См. также в других словарях:
Coccothrinax torrida — Scientific classification Kingdom: Plantae (unranked): Angiosperms (unranked): Monocots … Wikipedia
Dombeya torrida — Dombeya torrida … Wikipédia en Français
Dysgonia torrida — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum … Wikipedia
Dombeya torrida — Dombeya torrida … Wikipédia en Français
Zona torrida — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Lecanora torrida — ID 45598 Symbol Key LETO6 Common Name torrid rim lichen Family Lecanoraceae Category Lichen Division Ascomycota US Nativity Native to U.S. US/NA Plant Yes State Distribution N/A Growth Habit Lichenous … USDA Plant Characteristics
zona tórrida — ► locución GEOGRAFÍA La comprendida entre ambos trópicos y dividida por el ecuador en dos partes iguales … Enciclopedia Universal
Lecanora torrida Vain. — Symbol LETO6 Common Name torrid rim lichen Botanical Family Lecanoraceae … Scientific plant list
Zona Intertropical — Mapamundi con la zona intertropical en rojo. La Zona Intertropical es la franja de la esfera terrestre que se ubica entre el Trópicos de Cáncer y de Capricornio. Está determinada por el movimiento de traslación terrestre alrededor del Sol y la… … Wikipedia Español
Dombeya — Dombeya … Wikipédia en Français
Dombeya — Dombeya … Wikipédia en Français