-
1 остепеняться
tornar-se sério (sensato), criar juízo; шутл ( получить ученую степень) doutorar-se, tornar-se doutor -
2 активизироваться
-
3 взбеситься
tornar-se hidrófobo; прн ficar furioso, encolerizar-se, enraivecer vi -
4 войти в азарт
-
5 изнежиться
tornar-se um mimalho; ( о мужчине) efeminar-se -
6 механизироваться
-
7 монополизироваться
-
8 навлечь на себя подозрения
tornar-se suspeito, provocar suspeitas -
9 облагородиться
tornar-se (mais) nobre, enobrecer-se; спц ( улучшиться) melhorar vi -
10 обобществиться
-
11 сесть на иглу
-
12 снова всплыть
-
13 стать явью
-
14 централизоваться
-
15 вернуться
1) volver (непр.) vi, regresar vi, retornar vi; devolverse (непр.) (Лат. Ам.)верну́ться наза́д — volver atrás (sobre sus pasos)
верну́ться домо́й — regresar a casa
верну́ться с доро́ги — desandar el camino
верну́ться на рабо́ту — volver al trabajo
верну́ться из о́тпуска — regresar del descanso
верну́ться на ро́дину — volver (regresar) a la patria; repatriarse
2) к + дат. п. (к прежнему, к прерванному) volver (непр.) vt, (re)tornar vtверну́ться к вопро́су — volver (tornar) a la cuestión
верну́ться к расска́зу — reanudar la narración
верну́ться к ста́рой привы́чке — retornar a las viejas costumbres
верну́ться к вла́сти — volver al poder
3) ( вновь появиться) recobrar vt, recuperar vtк нему́ верну́лось созна́ние — recobró el conocimiento, volvió en sí
зре́ние к нему́ не верну́лось — no recobró la vista
к нему́ верну́лась (его́) эне́ргия — recobró su energía
* * *1) volver (непр.) vi, regresar vi, retornar vi; devolverse (непр.) (Лат. Ам.)верну́ться наза́д — volver atrás (sobre sus pasos)
верну́ться домо́й — regresar a casa
верну́ться с доро́ги — desandar el camino
верну́ться на рабо́ту — volver al trabajo
верну́ться из о́тпуска — regresar del descanso
верну́ться на ро́дину — volver (regresar) a la patria; repatriarse
2) к + дат. п. (к прежнему, к прерванному) volver (непр.) vt, (re)tornar vtверну́ться к вопро́су — volver (tornar) a la cuestión
верну́ться к расска́зу — reanudar la narración
верну́ться к ста́рой привы́чке — retornar a las viejas costumbres
верну́ться к вла́сти — volver al poder
3) ( вновь появиться) recobrar vt, recuperar vtк нему́ верну́лось созна́ние — recobró el conocimiento, volvió en sí
зре́ние к нему́ не верну́лось — no recobró la vista
к нему́ верну́лась (его́) эне́ргия — recobró su energía
-
16 вырасти
совcrescer vi, aumentar-se, tornar-se maior; criar-se; tornar-se adulto; ( достичь какой-л степени) transformar-se; tornar-se; ( появиться) crescer vi; nascer vi; surgir vi; ( быть построенным) ser construído -
17 обостряться
aguçar-se; ( заостриться) afilar-se; ( усилиться) tornar-se mais agudo; ( ухудшиться) agravar-se; ( стать более напряженным) tornar-se mais agudo, agravar-se, tornar-se tenso, exacerbar se -
18 отдать
отда́ть1. (возвратить) oferi, redoni, fordoni;2. (посвятить) dediĉi;\отдать свои́ си́лы dediĉi siajn fortojn;♦ \отдать под суд akuzi;\отдать распоряже́ние, \отдать прика́з ordoni, fari ordonon;\отдать честь воен. militsaluti;\отдаться 1. (чему-л.) sin fordoni al io, cedi al io;2. (о звуке) resoni, eĥi.* * *сов., вин. п.1) ( возвратить) devolver (непр.) vt, volver (непр.) vt, tornar vt; restituir (непр.) vt ( взятое)2) ( вручить) entregar vt, hacer entrega (de)отда́ть письмо́, запи́ску — entregar la carta, la esquela
3) ( сдать с какой-либо целью) dar (непр.) vt, entregar vtотда́ть о́бувь в ремо́нт — dar a reparar los zapatos
отда́ть пла́тье в чи́стку — dar a limpiar el vestido
отда́ть кни́гу на реце́нзию — entregar a la reseña el libro
4) (предоставить, уступить) dar (непр.) vt, conceder vtотда́ть в чьё-либо распоряже́ние — poner a disposición de alguien
отда́ть внаём, в аре́нду — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt
5) (поместить, отправить куда-либо) mandar vt, enviar vtотда́ть в шко́лу — enviar (mandar) a la escuela
отда́ть в солда́ты — mandar (enviar) al servicio militar
6) перен. (употребить, посвятить) dar (непр.) vt, entregar vt, consagrar vtотда́ть все си́лы нау́ке — dar (entregar) todas las fuerzas a la ciencia
отда́ть жизнь за ро́дину — dar su vida por la patria
7) ( сдать врагу) rendir (непр.) vt, entregar vtотда́ть го́род — rendir la ciudad
8) разг. ( продать) vender vt, despachar vtотда́ть да́ром — vender de (hacer) barato
отда́ть все де́ньги за что́-либо — dar todo el dinero por algo
11) мор. (отвязать, отпустить) largar vtотда́ть концы́! — ¡largar amarras!
отда́ть я́корь — anclar vi, echar anclas
••отда́ть прика́з — dar (la) orden
отда́ть визи́т — devolver la visita
отда́ть до́лжное — reconocer el mérito, rendir merecido tributo
отда́ть справедли́вость — hacer justicia
отда́ть себе́ отчёт — darse cuenta
отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores ( a un difunto)
отда́ть за́муж, отда́ть за кого́-либо — casar con alguien
отда́ть под стра́жу — entregar bajo custodia
отда́ть под суд — entregar a los tribunales, enjuiciar vt, proceder contra
отда́ть на суд (третьего лица́) — remitirlo al ajeno parecer
отда́ть мяч спорт. — pasar el balón
отда́ть по́вод ( лошади) — soltar la rienda
* * *сов., вин. п.1) ( возвратить) devolver (непр.) vt, volver (непр.) vt, tornar vt; restituir (непр.) vt ( взятое)2) ( вручить) entregar vt, hacer entrega (de)отда́ть письмо́, запи́ску — entregar la carta, la esquela
3) ( сдать с какой-либо целью) dar (непр.) vt, entregar vtотда́ть о́бувь в ремо́нт — dar a reparar los zapatos
отда́ть пла́тье в чи́стку — dar a limpiar el vestido
отда́ть кни́гу на реце́нзию — entregar a la reseña el libro
4) (предоставить, уступить) dar (непр.) vt, conceder vtотда́ть в чьё-либо распоряже́ние — poner a disposición de alguien
отда́ть внаём, в аре́нду — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt
5) (поместить, отправить куда-либо) mandar vt, enviar vtотда́ть в шко́лу — enviar (mandar) a la escuela
отда́ть в солда́ты — mandar (enviar) al servicio militar
6) перен. (употребить, посвятить) dar (непр.) vt, entregar vt, consagrar vtотда́ть все си́лы нау́ке — dar (entregar) todas las fuerzas a la ciencia
отда́ть жизнь за ро́дину — dar su vida por la patria
7) ( сдать врагу) rendir (непр.) vt, entregar vtотда́ть го́род — rendir la ciudad
8) разг. ( продать) vender vt, despachar vtотда́ть да́ром — vender de (hacer) barato
отда́ть все де́ньги за что́-либо — dar todo el dinero por algo
11) мор. (отвязать, отпустить) largar vtотда́ть концы́! — ¡largar amarras!
отда́ть я́корь — anclar vi, echar anclas
••отда́ть прика́з — dar (la) orden
отда́ть визи́т — devolver la visita
отда́ть до́лжное — reconocer el mérito, rendir merecido tributo
отда́ть справедли́вость — hacer justicia
отда́ть себе́ отчёт — darse cuenta
отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores ( a un difunto)
отда́ть за́муж, отда́ть за кого́-либо — casar con alguien
отда́ть под стра́жу — entregar bajo custodia
отда́ть под суд — entregar a los tribunales, enjuiciar vt, proceder contra
отда́ть на суд (третьего лица́) — remitirlo al ajeno parecer
отда́ть мяч спорт. — pasar el balón
отда́ть по́вод ( лошади) — soltar la rienda
* * *v1) gener. (âîçâðàáèáü) devolver, (âðó÷èáü) entregar, (поместить, отправить куда-л.) mandar, (ïðè âúñáðåëå) repercutir, (ñäàáü âðàãó) rendir, (сдать с какой-л. целью) dar, conceder, enviar, hacer entrega (de), restituir (взятое), retroceder (об орудии), tornar, volver2) navy. (отвязать, отпустить) largar3) colloq. (заплатить) dar, (ïðîäàáü) vender, despachar, pagar4) liter. (употребить, посвятить) dar, consagrar, entregar -
19 густеть
нсвespessar-se, tornar-se espesso, engrossar vi; ( о чем-л жидком) espessar-se, tornar-se mais grosso; ( становиться более плотным) condensar-se -
20 закаменеть
совpetrificar-se, empedernir vi, tornar-se duro; прн petrificar-se, tornar-se insensível, virar pedra
См. также в других словарях:
tornar — v. intr. 1. Voltar; regressar; volver. 2. Repetir. • v. tr. 3. Fazer, mudar para; volver. 4. Restituir. 5. Dar torna ou volta. 6. Dar tornas o herdeiro melhorado. 7. Responder. 8. Imputar. 9. Traduzir, verter. 10. Dar volta aos arcos das vasilhas … Dicionário da Língua Portuguesa
tornar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: tornar tornando tornado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. torno tornas torna tornamos tornáis tornan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
tornar — (Del lat. tornāre). 1. tr. Devolver algo a quien lo poseía. 2. Volver a poner algo en su lugar habitual. 3. Cambiar la naturaleza o el estado de alguien o algo. U. t. c. prnl.) 4. Col. Girar el brazo una fracción de círculo para lanzar al aire el … Diccionario de la lengua española
tornar — tornar(se) Con el sentido de ‘transformar(se)’, puede construirse con un complemento predicativo o con un complemento introducido por en: «Sus gemidos y jadeos se tornaron aullidos» (Jaramillo Tiempo [Pan. 2002]); «¿En qué momento el amor se… … Diccionario panhispánico de dudas
tornar — (Del lat. tornare.) ► verbo transitivo 1 Dar una cosa a la persona que la tenía antes: ■ he de tornarle los libros que me prestó. SINÓNIMO devolver 2 Volver a poner una cosa en su lugar habitual: ■ tornaré los libros a la estantería. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
tornar — {{#}}{{LM T38113}}{{〓}} {{ConjT38113}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT39064}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}tornar{{]}} ‹tor·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cambiar o transformar la naturaleza, el estado o el carácter: • Eras muy alegre, pero… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tornar — v (Se conjuga como amar) 1 prnl Convertirse una cosa en otra diferente, de manera súbita, imperceptible o milagrosa: El gran Sacerdote le entregó una llave enmohecida que, al desprenderse de su mano vieja, se tornó brillante y pesada , Las nubes … Español en México
tornar — tourna tourner; retourner > « Davans que tourna dins nòsti vilage, te pourtarian rèi sus lou bout dóu det. » F. Mistral; traduire. Indique la répétition d une action : tornar faire : refaire, faire une seconde fois. Rendre, restituer ;… … Diccionari Personau e Evolutiu
tornar — tor|nar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
tornar — (v) (Intermedio) influir en algo profundamente y modificar su estado o la personalidad de alguien Ejemplos: Hay cosas que tornan la amistad en el aborrecimiento. Después de la guerra Pedro se tornó amargado. Sinónimos: volver, venir, regresar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
tornar — transitivo 1) devolver*, restituir. ≠ quitar. intransitivo 2) volver*, regresar, retornar. ≠ marcharse, irse. * * * Sinónimos: ■ volver … Diccionario de sinónimos y antónimos