Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

torn-up

  • 61 internecine

    inter·necine [ˌɪntəʼni:saɪn, Am -t̬ɚʼni:sɪn] adj
    ( form) [für beide Seiten] vernichtend attr;
    torn by \internecine strife von vernichtenden internen Kämpfen zerrissen;
    \internecine feuds interne Fehden;
    \internecine struggle mörderischer Kampf;
    \internecine war [or warfare] gegenseitiger Vernichtungskrieg

    English-German students dictionary > internecine

  • 62 mend

    [mend] n
    ( repair) Flickstelle f
    PHRASES:
    to be on the \mend ( fam) auf dem Weg der Besserung sein vt
    to \mend sth
    1) ( repair) etw reparieren; torn clothes etw ausbessern [o flicken]; broken object etw kleben;
    to \mend socks Socken stopfen;
    2) (fig: improve) etw verbessern;
    to \mend a situation eine Situation in Ordnung bringen
    PHRASES:
    to \mend fences ( prov) Unstimmigkeiten ausräumen, das Kriegsbeil begraben ( fig) ( fam)
    to \mend one's ways sich akk bessern vi gesund werden (a. fig) bone heilen

    English-German students dictionary > mend

  • 63 ragged

    rag·ged [ʼrægɪd] adj
    1) ( torn) clothes zerlumpt, zerfetzt, zerissen; cuffs, hem ausgefranst
    \ragged appearance verlottertes Erscheinungsbild ( pej)
    \ragged tramp abgerissener Landstreicher
    3) ( jagged)
    \ragged coastline zerklüftete Küste;
    the leaves of this plant have \ragged edges die Blätter dieser Pflanze haben gezackte Ränder;
    ( irregular) abgehackt;
    the patient's breathing was \ragged and uneven der Patient atmete stoßweise und unregelmäßig
    4) ( disorderly) people, group unorganisiert; esp in sports stümperhaft; rooms unordentlich; hair zottig;
    a \ragged line of people ein Menschenhaufen
    PHRASES:
    to run sb \ragged ( fam) jdn schlauchen ( fam)

    English-German students dictionary > ragged

  • 64 raggedly

    rag·ged·ly [ʼrægɪdli] adv
    1) ( in torn clothes) abgerissen;
    the old tramp was \raggedly dressed der alte Penner kam völlig zerlumpt daher ( fam)
    2) ( in a disorganized manner) chaotisch
    3) ( irregularly) unregelmäßig;
    the patient was breathing \raggedly der Patient atmete stoßweise

    English-German students dictionary > raggedly

  • 65 raggedness

    rag·ged·ness [ʼrægɪdnəs] n
    1) ( torn condition) Abgerissenheit f
    2) ( shaggy appearance) zerlumptes Aussehen;
    she was shocked by his \raggedness sie war schockiert, wie abgerissen er aussah
    3) ( irregularity) Unregelmäßigkeit f
    4) ( disorderliness) Uneinheitlichkeit f

    English-German students dictionary > raggedness

  • 66 rupture

    rup·ture [ʼrʌptʃəʳ, Am -ɚ] vi
    zerreißen, [auseinander] brechen; med ( have hernia) person sich dat einen Bruch heben;
    ( tear muscle) sich dat einen Muskelriss zuziehen; appendix durchbrechen, rupturieren fachspr; artery, blood vessel platzen; muscle reißen vt; (a. fig)
    to \rupture sth etw zerreißen (a. fig)
    to \rupture an artery/ a blood vessel eine Arterie/ein Blutgefäß zum Platzen bringen;
    I think you have \ruptured a blood vessel ich glaube, bei Ihnen ist ein Blutgefäß geplatzt;
    to \rupture a nation's unity die Einheit einer Nation sprengen;
    to \rupture a relationship eine Beziehung abbrechen;
    to \rupture ties Bande zerreißen ( liter) n; (a. fig) Zerreißen nt (a. fig), Zerbrechen nt (a. fig), Bruch m (a. fig)
    \rupture of diplomatic relations Abbruch m diplomatischer Beziehungen; med ( hernia) Bruch m; ( torn muscle) [Muskel]riss m; of an artery, blood vessel Platzen nt;
    to give oneself a \rupture ( have hernia) sich dat einen Bruch heben;
    ( tear muscle) sich dat einen Muskelriss zuziehen

    English-German students dictionary > rupture

  • 67 sail

    [seɪl] n
    1) no pl ( journey) Segelfahrt f, [Segel]törn m;
    to come [or go] for a \sail eine Segelfahrt machen
    2) ( material) Segel nt;
    to hoist/lower the \sails die Segel setzen/einholen;
    under \sail unter Segel, auf der Fahrt
    3) ( of windmill) Flügel m
    PHRASES:
    to set \sail in See stechen, auslaufen;
    to set \sail for/ from France nach/von Frankreich absegeln vi
    1) ( by ship) fahren, reisen;
    ( by yacht) segeln;
    we \sailed up/ down the river wir segelten flussaufwärts/-abwärts;
    to \sail against/ before the wind gegen den/vor dem Wind segeln;
    to \sail around the world die Welt umsegeln;
    to \sail by [or past] vorbeisegeln; ( fig) wie im Flug vergehen
    2) ( start voyage) auslaufen;
    their ship \sails for Bombay next Friday ihr Schiff läuft nächsten Freitag nach Bombay aus
    3) ( move effortlessly) gleiten;
    to \sail along dahingleiten;
    the clouds went \sailing by quickly die Wolken zogen rasch vorüber;
    the ball went \sailing over the wall der Ball segelte über die Mauer ( fam)
    she was \sailing along on her bike sie rollte mit ihrem Fahrrad dahin
    4) ( move vigorously) rauschen, segeln ( fam)
    she \sailed into the room sie kam ins Zimmer gerauscht [o ( fam) gesegelt];
    he wasn't looking where he was going, and just \sailed straight into her er passte nicht auf, wohin er ging und rauschte geradewegs mit ihr zusammen;
    to \sail on to victory dem Sieg entgegeneilen;
    5) (fig: attack)
    to \sail into sb jdn attackieren;
    to \sail into one's opponents über seine Gegner herfallen ( fam)
    he \sailed into his wife for spending so much money every month er herrschte seine Frau an, weil sie jeden Monat so viel Geld ausgab
    6) ( do easily)
    to \sail through sth etw mit Leichtigkeit [o spielend] schaffen;
    he's \sailing through school er schafft die Schule mit links;
    I \sailed through my first pregnancy bei meiner ersten Schwangerschaft verlief alles glatt
    PHRASES:
    to \sail close to [or near] the wind sich akk hart an der Grenze des Erlaubten bewegen;
    to \sail against the wind Wind von vorn bekommen ( fig) vt
    1) ( navigate)
    to \sail a ship ein Schiff steuern;
    to \sail a yacht eine Yacht segeln
    2) ( travel)
    to \sail the Pacific den Pazifik befahren [o durchsegeln]

    English-German students dictionary > sail

  • 68 Sellotape

    Sel·lo·tape®
    1. Sel·lo·tape® [ʼselə(ʊ)teɪp] n
    no pl ( Brit) Tesafilm® m;
    a roll of \Sellotape eine Rolle Tesafilm
    2. sel·lo·tape [ʼselə(ʊ)teɪp] vt
    ( Brit)
    to \Sellotape sth etw mit Tesafilm befestigen;
    she \Sellotaped the torn pages back into the book sie klebte die ausgerissenen Seiten mit Tesafilm wieder ins Buch ein;
    to \Sellotape a message to a door eine Nachricht mit Tesafilm an einer Tür befestigen

    English-German students dictionary > Sellotape

  • 69 Sellotape®

    Sel·lo·tape®
    1. Sel·lo·tape® [ʼselə(ʊ)teɪp] n
    no pl ( Brit) Tesafilm® m;
    a roll of \Sellotape® eine Rolle Tesafilm
    2. sel·lo·tape [ʼselə(ʊ)teɪp] vt
    ( Brit)
    to \Sellotape® sth etw mit Tesafilm befestigen;
    she \Sellotape®d the torn pages back into the book sie klebte die ausgerissenen Seiten mit Tesafilm wieder ins Buch ein;
    to \Sellotape® a message to a door eine Nachricht mit Tesafilm an einer Tür befestigen

    English-German students dictionary > Sellotape®

  • 70 sellotape

    Sel·lo·tape®
    1. Sel·lo·tape® [ʼselə(ʊ)teɪp] n
    no pl ( Brit) Tesafilm® m;
    a roll of \sellotape eine Rolle Tesafilm
    2. sel·lo·tape [ʼselə(ʊ)teɪp] vt
    ( Brit)
    to \sellotape sth etw mit Tesafilm befestigen;
    she \sellotaped the torn pages back into the book sie klebte die ausgerissenen Seiten mit Tesafilm wieder ins Buch ein;
    to \sellotape a message to a door eine Nachricht mit Tesafilm an einer Tür befestigen

    English-German students dictionary > sellotape

  • 71 tear down

    vt
    1) ( destroy)
    to \tear down sth <-> down building, wall etw abreißen [o einreißen];
    my fence was torn down in the storm mein Zaun wurde vom Sturm umgerissen;
    to \tear down down the forest den Wald abholzen;
    2) (fig: discredit)
    to \tear down sb <-> down jdn schlechtmachen

    English-German students dictionary > tear down

  • 72 wartorn

    'war·torn adj
    vom Krieg erschüttert

    English-German students dictionary > wartorn

  • 73 tear

    [tɪə(r)] UK / US I
    n
    (in eye) Träne f
    II tore, torn
    1. vt
    2. n

    English-German mini dictionary > tear

  • 74 tear

    [tɪə(r)] UK / US I
    n
    (in eye) Träne f
    II tore, torn
    1. vt
    2. n

    English-German mini dictionary > tear

См. также в других словарях:

  • Torn — may refer to: * Torn (Evergrey album), a 2008 album by the progressive metal band Evergrey * Torn (Ednaswap song), a 1995 song by Ednaswap, covered by Natalie Imbruglia in 1997 * Torn (Abstract Tribe Unique), a 1997 song by Abstract Tribe Unique… …   Wikipedia

  • Torn — Wanderer der Zeit ist eine Dark Fantasy Serie, die vom 13. März 2001 bis 2003 als Heftroman im Bastei Verlag erschien. Seit der Einstellung mit Band 50 erscheint die Serie als Hardcover alle drei Monate im Zaubermond Verlag. Torn wurde von… …   Deutsch Wikipedia

  • Torn — «Torn» Сингл Натали Имбрулья из альбома Left of the Middle Выпущен 7 апреля, 1998 …   Википедия

  • Torn — «Torn» Sencillo de Natalie Imbruglia del álbum Left of the middle Formato CD Género(s) Pop Discográfica RCA Autor(es) Montalbano, Cutle …   Wikipedia Español

  • Törn — Sm Fahrt mit einem Segelboot per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. turn, dieses aus afrz. to(u)rn Drehung, Wendung , aus l. tornus Drehscheibe, Drechseleisen , aus gr. tórnos.    Ebenso nschw. törn, nnorw.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Torn — Torn, p. p. of {Tear}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Törn — (engl. turn ‚Drehung‘) steht für: Segeltörn, die Fahrt mit einem Segelboot Rundtörn, die Umwindung eines Seiles oder anderen Objekts mit einem Seil die Reihenfolge des täglichen Dienstes in der Seefahrt; siehe Schichtarbeit Törn (See), ein See in …   Deutsch Wikipedia

  • Torn.Fu.g. — Torn.Fu.g. Связать? …   Википедия

  • Törn — Törn: Der seemannssprachliche Ausdruck für »Fahrt mit einem Segelboot« wurde im ausgehenden 19. Jh. aus gleichbed. engl. turn entlehnt. Die der deutschen Orthografie angepasste Schreibung gibt dabei den Klang des engl. Wortes wieder, das auf afrz …   Das Herkunftswörterbuch

  • torn — [adj1] cut open broken, burst, cleaved, cracked, damaged, divided, fractured, gashed, impaired, lacerated, mangled, ragged, rent, ripped, ruptured, severed, shabby, slashed, sliced, slit, snapped, split, wrenched; concept 485 Ant. fixed, healed,… …   New thesaurus

  • torn — sb., en, e, ene, i sms. torn , fx tornløs, og torne , fx tornekvist …   Dansk ordbog

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»