-
1 Torch
subs.P. and V. λαμπάς, ἡ, Ar. and P. δᾷς, ἡ, V. δαλός, ὁ, πανός, ὁ (rare Æsch., Ag. 284; Eur., Rhes. 988), πεύκη, ἡ, πύρσος, ὁ, λαμπτήρ, ὁ.Bear a torch, v.: V. δᾳδουχεῖν, πυρφορεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Torch
-
2 torch
[to: ]1) ((American flashlight) a small portable light worked by an electric battery: He shone his torch into her face.) φακός2) (a piece of wood etc set on fire and carried as a light.) δάδα, πυρσός -
3 torch
φακός -
4 Torch bearer
subs.V. λαμπαδηφόρος, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Torch bearer
-
5 blow-torch
noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) καμινέτο -
6 shine
1. past tense, past participle - shone; verb1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) λάμπω/φωτίζω,ρίχνω το φως2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) γυαλίζω,αστράφτω3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) γυαλίζω,στιλβώνω4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) διακρίνομαι,διαπρέπω2. noun1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) γυαλάδα/λιακάδα2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) γυάλισμα•- shining- shiny
- shininess -
7 Lamp
subs.Ar. and P. λύχνος, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lamp
-
8 Link
subs.Joint: V. ἁρμός, ὁ.met., bond: P. and V. δεσμός, ὁ, σύνδεσμος, ὁ.Part: P. and V. μέρος, τό.This is the link that holds together the cities of men: V. τὸ γὰρ τοι σύνεχον ἀνθρώπων πόλεις τοῦτʼ ἔστι (Eur., Supp. 312).Events long past I have found to be as I said, though they involve difficulties as far as trusting every link in the chain of evidence: P. τὰ μὲν οὖν παλαιὰ τοιαῦτα ηὗρον χαλεπὰ ὄντα παντὶ ἑξῆς τεκμηρίῳ πιστεῦσαι (Thuc. 1, 20).Torch: see Torch.——————v. trans.met., P. and V. συνδεῖν.Hold together: P. and V. συνέχειν.To what a destiny are you linked: V. οἵᾳ συμφορᾷ συνεζύγης (Eur., Hipp. 1389).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Link
-
9 battery
['bætəri]plural - batteries; noun1) (a series of two or more electric cells arranged to produce, or store, a current: a torch battery.) μπαταρία2) (an arrangement of cages in which laying hens etc are kept.) βιομηχανικό ορνιθοτροφείο3) (a group of large guns (and the people manning them).) πυροβολείο, πυροβολαρχία4) (a long series: a battery of questions.) καταιγισμός -
10 blow
I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) χτύπημα2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) πλήγμαII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) φυσώ2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) παίρνω, παρασύρω3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) παρασύρομαι από φύσημα4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) φυσώ5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) παίζω (πνευστό)•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up -
11 flash
[flæʃ] 1. noun1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) λάμψη,αστραπή2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) στιγμή3) (a flashlight.)4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) έκτακτο δελτίο ειδήσεων2. verb1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) αναβοσβήνω,ρίχνω(φως),αστράφτω2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) περνώ σαν αστραπή3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) δείχνω,επιδεικνύω•- flashing- flashy
- flashily
- flashlight -
12 flashlight
1) (a (battery) torch.) φακός2) ((often abbreviated to flash) an instrument which produces a sudden bright light for taking photographs.) φλας -
13 shed
I [ʃed] noun(a usually small building for working in, or for storage: a wooden shed; a garden shed.) αποθήκη,υπόστεγο,παράγκαII [ʃed] present participle - shedding; verb1) (to send out (light etc): The torch shed a bright light on the path ahead.) ρίχνω2) (to cast off (clothing, skin, leaves etc): Many trees shed their leaves in autumn.) αποβάλλω,ρίχνω3) (to produce (tears, blood): I don't think many tears were shed when she left.) χύνω• -
14 Brand
subs.Torch: P. and V. λαμπάς, ἡ, V. δαλός, ὁ, πεύκη, ἡ, πύρσος, ὁ, πανός, ὁ (rare Æsch., Ag. 284; Eur., Rhes. 988), λαμπτήρ, ὁ, Ar. and P. δᾷς, ἡ.Small sword: P. and V. μάχαιρα, ἡ.Mark burnt in: P. ἔγκαυμα, τό (Plat.).——————v. trans.Mark the body: Ar. and P. στίζειν.Branded as o runaway: Ar. δραπέτης ἐστιγμένος.A branded slave: Ar.. and P. στιγματίας, ὁ (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Brand
-
15 Candle
subs.Use torch.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Candle
-
16 Flambeau
subs.See Torch.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Flambeau
-
17 Light
subs.Lamp: Ar. and P. λύχνος, ὁ.Concretely of persons or things, the light of, the glory of: V. ἄγαλμα, τό, φῶς, τό, φάος, τό; see Glory.See the light, live, v.:V. φῶς βλέπειν, φάος βλέπειν, or βλέπειν alone.As soon as it was light: P. and V. ἅμʼ ἡμέρᾳ, P. ἅμʼ ἔῳ.Light was beginning to break: P. ὑπέφαινέ τι ἡμέρας (Plat., Prot. 312A).Bringing light, adj.: Ar. and V. φωσφόρος.Bring to light, v.: P. and V. ἀναφαίνειν, εἰς μέσον φέρειν, P. πρὸς φῶς ἄγειν, εἰς τὸ φανερὸν ἄγειν; see Disclose.Come to light: P. and V. φαίνεσθαι, ἀναφαίνεσθαι, ἐκφαίνεσθαι (Plat.).Give a light: Ar. and P. φαίνειν (absol.).Shine on: P. καταλάμπειν (gen.) (Plat.).Stand in a person's light: P. and V. ἐμποδὼν εἶναι (dat.).In the light of: P. and V. ἐκ (gen.), ἀπό (gen.).Each of the former favours is viewed in the light of the final result: P. πρὸς τὸ τελευταῖον ἐκβὰν ἕκαστον τῶν προϋπαρξάντων κρίνεται (Dem. 12).Represent in a bad light: P. κακῶς εἰκάζειν περί (gen.) (Plat., Rep. 377E).——————v. trans.Kindle: P. and V. ἅπτειν, ἀνάπτειν, ὑφάπτειν, κάειν, V. αἴθειν, ἀναίθειν, ὑπαίθειν, δαίειν, ἀνδαίειν, ἀναιθύσσειν, ἀνακάειν (Eur., Cycl.), ἐκκάειν.Have lighted: P. ἀνάπτεσθαι (Lys. 93).A lighted torch, subs.: Ar. δᾷς ἡμμένη.A lighted lamp: P. λύχνος ἡμμένος (Thuc. 4, 133).Give light to: Ar. and P. φαίνειν (dat.).Make bright, v.: V. φλέγειν.Fall: P. and V. πίπτειν, κατασκήπτειν.Light on, descend on: P. and V. κατασκήπτειν (εἰς, acc.).Envy is wont to light on things exalted: V. εἰς τἀπίσημα δʼ ὁ φθόνος πηδᾶν φίλεῖ (Eur., frag.).Light on, chance on: P. and V. ἐντυγχάνειν (dat.), τυγχάνειν (gen.), προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτυγχάνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.), V. κιγχάνειν (acc. or gen.).Of events: see Befall.Settle on: see Settle.——————adj.Ar. and P. φανός (Plat.),As opposed to heavy: P. and V. κοῦφος, ἐλαφρός.Easy to carry: V. εὐάγκαλος.Small, slight: P. and V. λεπτός.Light troops: see light-armed.Light conduct: P. and V. ὕβρις, ἡ.Not serious: P. and V. κοῦφος, ἐλαφρός.Easy: P. and V. ῥᾴδιος, εὐπετής (Plat.), εὔπορος, κοῦφος, ἐλαφρός, V. εὐμαρής.Make light of: P. and V. ῥᾳδίως φέρειν (acc.), Ar and V. φαύλως φέρειν (acc.), V. εὐπετῶς φέρειν (acc.) (Soph., frag.); see Disregard, Despise.With a light heart: P. εὐχερῶς, P. and V. ῥᾳδίως.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Light
-
18 Procession
subs.Torch-light procession: P. λαμπάς, ἡ (Plat., Rep. 328A), V. φαναί, αἱ (Eur., Ion. 550).Form a procession: Ar. and P. πομπὴν πέμπειν.Lead a procession, v.: P. πομπεύειν (absol.).One who attends a procession: P. πομπεύς, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Procession
-
19 Taper
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Taper
См. также в других словарях:
Torch (MC) — Torch (engl.: Fackel; auch Torchmann, Torchkinski, MC Torch oder DJ Haitian Star), (* 29. September 1971), mit bürgerlichem Namen Frederik Hahn, war der erste deutsche MC, der Mitte der 1980er Jahre in Heidelberg mit dem deutschen Sprechgesang… … Deutsch Wikipedia
TORCH — (englisch ‚Fackel‘, im britischen Englisch auch ‚Taschenlampe‘) bezeichnet: Torch (Rapper) (bürgerlich Frederik Hahn; * 1971), deutscher Hip Hop Musiker Torch (Band), schwedische Hardrock Band Operation Torch, anglo amerikanische Invasion nach… … Deutsch Wikipedia
torch — ► NOUN 1) Brit. a portable battery powered electric lamp. 2) chiefly historical a piece of wood or cloth soaked in tallow and ignited. 3) something valuable which needs to be protected and maintained: the torch of freedom. 4) chiefly N. Amer. a… … English terms dictionary
Torch — (t[^o]rch), n. [OE. torche, F. torche a torch, rag, wisp, pad; probably from a derivative of L. torquere, tortum, to twist, because twisted like a rope; cf. F. torcher to rub, wipe, It. topcia a torch, torciare to wrap, twist, OF. torse a torse.… … The Collaborative International Dictionary of English
Torch — (englisch ‚Fackel‘, im britischen Englisch auch ‚Taschenlampe‘) bezeichnet: Torch (Rapper) (bürgerlich Frederik Hahn; * 1971), deutscher Hip Hop Musiker Torch (Band), schwedische Hardrock Band Operation Torch, anglo amerikanische Invasion nach… … Deutsch Wikipedia
torch — [tôrch] n. [ME < OFr torche < VL * torca, twisted object, for L torqua < torquere, to twist: see TORSION] 1. a portable light consisting of a long piece of resinous wood, or twisted tow dipped in tallow, etc., flaming at one end; link;… … English World dictionary
Torch — Torch, 2004 Torch (aussi appelé Torchmann, Torchkinski, MC Torch ou bien [1]DJ Haitian Star), né le 29 septembre 1971, de son vrai nom Frederik Hahn, est le premier MC allemand à avoir écrit des textes dans sa langue maternelle. Il débute dans le … Wikipédia en Français
torch|y — «TR chee», adjective, torch|i|er, tch|i|est. of, having to do with, or characteristic of a torch song or a torch singer: »Pop tunes of a torchy temper, sung with a fine ear for theatrical effect (Time) … Useful english dictionary
TORCH — iniciales de Toxoplasmosis, Otras infecciones, Rubeola, Citomegalovirus y Herpes simplex. Un síndrome que se observa a veces en el feto o neonato Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano … Diccionario médico
torch — torch; torch·man; torch·er; … English syllables
torch — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 (BrE) electric light ⇨ See also ↑flashlight ADJECTIVE ▪ powerful ▪ electric VERB + TORCH ▪ carry, have … Collocations dictionary