-
1 tordre
[tɔʀdʀ]Verbe transitif torcerVerbe pronominal se tordre la cheville torcer o tornozelose tordre de douleur contorcer-se de dorse tordre de rire morrer a rir* * *I.tordre tɔʀdʀ]verbo3 (traços, rosto) deformarfigurado tordre le neztorcer o nariz; ficar descontenteII.se tordre de douleurtorcer-se com dores2 torcer-sese tordre de riredesmanchar-se a rir -
2 tordre
[tɔʀdʀ]Verbe transitif torcerVerbe pronominal se tordre la cheville torcer o tornozelose tordre de douleur contorcer-se de dorse tordre de rire morrer a rir* * *[tɔʀdʀ]Verbe transitif torcerVerbe pronominal se tordre la cheville torcer o tornozelose tordre de douleur contorcer-se de dorse tordre de rire morrer a rir -
3 fouler
[fule]Verbe pronominal se fouler la cheville torcer o tornozelo* * *I.fouler fule]verbo2 (tecidos, peles) pisoardesprezarfigurado fouler aux piedsespezinhar; desprezarII.1 torcerse fouler le piedtorcer um péne pas se foulernão se ralar; não se importarse fouler la rateafligir-se; apoquentar-se; ralar-se -
4 tortiller
[tɔʀtije]Verbe transitif contorcerVerbe pronominal contorcer-se* * *I.tortiller toʀtije]verbo1 torcertortiller sa moustachetorcer o bigodenão há que hesitarII.torcer-se; contorcer-se -
5 démordre
[demɔʀdʀ]Verbe intransitif ne pas en démordre não dar o braço a torcer* * *[demɔʀdʀ]Verbe intransitif ne pas en démordre não dar o braço a torcer -
6 entortiller
-
7 fouler
[fule]Verbe pronominal se fouler la cheville torcer o tornozelo* * *[fule]Verbe pronominal se fouler la cheville torcer o tornozelo -
8 démordre
[demɔʀdʀ]Verbe intransitif ne pas en démordre não dar o braço a torcer* * *démordre demɔʀdʀ]verbo( renunciar) desistiril ne démordra jamais de son idéeele nunca vai renunciar à ideia que tevene pas démordre denão dar o braço a torcer; não ceder -
9 tire-bouchonner
I.tire-bouchonner, tirebouchonner tiʀbuʃɔne]verbocolocar em espiralformar espiraisII.torcer-sese tire-bouchonner de riretorcer-se de riso; desmanchar-se a rir -
10 tordoir
-
11 bistourner
-
12 câbler
-
13 contorsionner
[kɔ̃tɔʀsjɔne]Verbe pronominal contorcer-se* * *contorsionner (se) kɔ̃tɔʀsjɔne]verbocontorcer-setorcer-sese contorsionner de douleurcontorcer-se com dores -
14 corder
-
15 cordonner
cordonner kɔʀdɔne]verbo1 torcer em forma de cordão2 entrançar; enrolarcordonner des cheveuxentrançar os cabelos -
16 distordre
-
17 entortiller
[ɑ̃tɔʀtije]Verbe transitif torcer* * *I.entortiller ɑ̃tɔʀtije]verbo1 (fio, fita) enrolarembrulharcoloquial entortiller un discoursconfundir um discursoseduzirle vendeur entortille ses clientso vendedor engana os clientesII.1 (fio, fita) enrolar-seenredar-seconfundir-se -
18 gauchir
-
19 gondoler
[gɔ̃dɔle]Verbe pronominal (se déformer) arquear-se* * *I.gondoler gɔ̃dɔle]verbo3 deformarle papier mouillé est tout gondoléo papel molhado está deformadoII. -
20 loucher
[lũʃe]Verbe intransitif ser vesgo(ga)* * *loucher luʃe]verboser estrábico; ser vesgoentortar os olhos; torcer a vistacausar inveja; provocar curiosidadecobiçar; ter inveja
- 1
- 2
См. также в других словарях:
torcer — (Del lat. torquēre). 1. tr. Dar vueltas a algo sobre sí mismo, de modo que tome forma helicoidal. U. t. c. prnl.) 2. Encorvar o doblar algo. U. t. c. prnl.) 3. Alterar la posición recta, perpendicular o paralela que algo tiene con respecto a otra … Diccionario de la lengua española
torcer — |ê| v. tr. 1. Fazer girar um corpo pelas suas extremidades, cada uma em sentido contrário. 2. Desviar, mudar a direção de. 3. Dobrar, encurvar, vergar, inclinar. 4. Envolver, enrolar, enroscar. 5. Dar uma torcedura a. 6. Vencer, sujeitar, fazer… … Dicionário da Língua Portuguesa
torcer — Se conjuga como: escocer Infinitivo: Gerundio: Participio: torcer torciendo Tiene doble p. p.: uno reg., torcido, y otro irreg., tuerto. Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
torcer — um vime. torcer por torcias pelo Boavista … Dicionario dos verbos portugueses
torcer — torcer(se) ‘Desviar(se) de la posición o trayectoria habituales’. Verbo irregular: se conjuga como mover (→ apéndice 1, n.º 41) … Diccionario panhispánico de dudas
torcer — (Del lat. vulgar *torcere < lat. torquere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa curva o formando ángulo: ■ torció el tubo de plomo; la madera se torcía por la humedad. SINÓNIMO curvar doblar 2 Poner una cosa en posición distinta de … Enciclopedia Universal
torcer — v tr (Se conjuga como mover, 2c) 1 Hace girar uno de los extremos de una cosa cuando el otro está fijo o hacer que ambos extremos giren en sentido contrario de manera que rote sobre su propio eje o se enrede en sí misma: torcer un brazo, torcer… … Español en México
torcer — transitivo y pronominal 1) retorcer. Retorcer es forma intensiva. 2) doblar, encorvar, combar, ladear*, inclinar. ≠ enderezar, estirar. Generalmente, con referencia a una cosa que anteriormente estaba recta o erguida: torcer la punta del lápiz … Diccionario de sinónimos y antónimos
torcer — {{#}}{{LM T38093}}{{〓}} {{ConjT38093}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT39044}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}torcer{{]}} ‹tor·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que está recto,{{♀}} doblarlo o encorvarlo: • Se me ha torcido la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
torcer — (v) (Intermedio) tener contusión de huesos de alguna parte del cuerpo que a veces puede incluso producir la muerte Ejemplos: Le torcieron el cuello en un acto de venganza. En mi vida tres veces he torcido el tobillo. Colocaciones: torcer la… … Español Extremo Basic and Intermediate
torcer — 1. Ele torceu o pé. (girar, lesionar) ◘ He twisted his foot. 2. Você tem que torcer a roupa antes de colocá le na secadora. (comprimir tecido através de movimento giratório para remover água) ◘ You have to wring the clothes before putting them in … Palavras de múltiplo sentido