Перевод: с английского на польский

с польского на английский

tool+also

  • 1 pick

    [pɪk] 1. n
    kilof m, oskard m
    2. vt
    ( select) wybierać (wybrać perf); fruit, flowers zrywać (zerwać perf); mushrooms zbierać (zebrać perf); book from shelf etc zdejmować (zdjąć perf); lock otwierać (otworzyć perf); spot wyciskać (wycisnąć perf); scab zrywać (zerwać perf)

    to pick one's nose/teeth — dłubać w nosie/zębach

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) wybierać
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) zbierać, zrywać
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) podnosić
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) otworzyć (np. wytrychem), sforsować
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) wybór
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) najlepsza część, wyselekcjonowana część
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) kilof

    English-Polish dictionary > pick

  • 2 plane

    [pleɪn] 1. n ( AVIAT)
    samolot m; ( MATH) płaszczyzna f; ( tool) strug m, hebel m; (also: plane tree) platan m; ( fig) poziom m
    2. vt
    wood heblować (oheblować perf)
    3. vi
    * * *
    I 1. [plein] noun
    1) (an aeroplane.) samolot
    2) (a level or standard: Man is on a higher plane (of development) than the apes.) poziom
    3) (in geometry, a flat surface.) płaszczyzna
    2. verb
    (to move smoothly over the surface (of water etc).) ślizgać się
    II 1. [plein] noun
    (a carpenter's tool for making a level or smooth surface.) strug
    2. verb
    (to make (a surface) level, smooth or lower by using a plane.) strugać
    III [plein] noun
    (a type of tree with broad leaves.) platan

    English-Polish dictionary > plane

  • 3 ply

    [plaɪ] 1. vt
    trade uprawiać; tool posługiwać się +instr
    2. vi
    ship kursować
    3. n
    (of wool, rope) grubość f; (also: plywood) sklejka f
    * * *
    I verb
    1) (an old word for to work at: He plies his trade as weaver.) uprawiać, pracować
    2) (to use (a tool etc) vigorously.) machać
    3) (to keep supplying: They plied their guests with drink.) raczyć
    II noun
    (a thickness, layer or strand, as in three-ply / two-ply wool.) warstwa

    English-Polish dictionary > ply

  • 4 power

    ['pauə(r)]
    n
    ( control) władza f; ( ability) ( of speech etc) zdolność f; ( legal right) uprawnienie nt; (of engine, electricity) moc f; ( strength) ( lit, fig) siła f

    she did everything in her power to help — zrobiła wszystko, co było w jej mocy, by pomóc

    * * *
    1) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) zdolność
    2) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) siła
    3) (authority or control: political groups fighting for power; How much power does the Queen have?; I have him in my power at last) władza
    4) (a right belonging to eg a person in authority: The police have the power of arrest.) upoważnienie
    5) (a person with great authority or influence: He is quite a power in the town.) wpływowa osobistość
    6) (a strong and influential country: the Western powers.) mocarstwo
    7) (the result obtained by multiplying a number by itself a given number of times: 2 × 2 × 2 or 23 is the third power of 2, or 2 to the power of 3.) potęga
    - powerful
    - powerfully
    - powerfulness
    - powerless
    - powerlessness
    - power cut
    - failure
    - power-driven
    - power point
    - power station
    - be in power

    English-Polish dictionary > power

  • 5 brace

    [breɪs] 1. n
    ( on teeth) aparat m (korekcyjny); ( tool) świder m; (also: brace bracket) nawias m klamrowy
    2. vt
    knees, shoulders napinać (napiąć perf)

    to brace o.s. — podpierać się (podeprzeć się perf) ( fig) zbierać (zebrać perf) siły

    * * *
    [breis] 1. noun
    1) (something that draws together and holds tightly: a brace to straighten teeth.) klamra
    2) (a pair usually of game-birds: a brace of pheasants.) parka (bażantów)
    2. verb
    (to make (often oneself) firm or steady: He braced himself for the struggle.) zebrać siły
    - bracing

    English-Polish dictionary > brace

  • 6 gouge

    [gaudʒ]
    vt
    (also: gouge out) dłubać (wydłubać perf)
    * * *
    1. verb
    1) (to make (a groove or hole) with a tool: He gouged (out) a hole in the wood.) wydłubać, wyżłobić
    2) (to take or force out: The tyrant gouged out the prisoner's eyes.) wydłubać
    2. noun
    (a type of chisel for making grooves etc.) rylec

    English-Polish dictionary > gouge

  • 7 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

  • 8 instrument

    ['ɪnstrumənt]
    n
    narzędzie nt; ( MUS) instrument m
    * * *
    ['instrəmənt]
    1) (a tool, especially if used for delicate scientific or medical work: medical/surgical/mathematical instruments.) narzędzie, przyrząd
    2) ((also musical instrument) an apparatus for producing musical sounds: He can play the piano, violin and several other instruments.) instrument
    - instrumentalist

    English-Polish dictionary > instrument

  • 9 key

    [kiː] 1. n ( lit, fig)
    klucz m; ( MUS) tonacja f; (of piano, computer) klawisz m
    2. adj 3. vt
    (also: key in) wpisywać (wpisać perf) ( za pomocą klawiatury)
    * * *
    [ki:] 1. noun
    1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) klucz
    2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) klawisz
    3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) klawisz
    4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) tonacja
    5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) klucz
    6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) legenda
    2. adjective
    (most important: key industries; He is a key man in the firm.) kluczowy
    - keyhole
    - keyhole surgery
    - keynote
    - keyed up

    English-Polish dictionary > key

  • 10 scoop

    [skuːp] 1. n
    ( for flour etc) łopatka f; ( for ice cream) łyżka f; ( of ice cream) gałka f, kulka f; (PRESS) sensacyjna wiadomość f ( opublikowana wcześniej niż w konkurencyjnych gazetach)
    2. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [sku:p] 1. noun
    1) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) typ łyżeczki
    2) ((also scoopful) the amount held in a scoop: a scoop of ice-cream; a scoopful of grain.) łyżka, gałka
    3) (a piece of news etc that one newspaper gets and prints before the others: The reporter was sure that he had a scoop for his paper.) wiadomość, `bomba`
    2. verb
    (to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) zgarnąć

    English-Polish dictionary > scoop

  • 11 jigsaw

    ['dʒɪgsɔː]
    n
    (also: jigsaw puzzle) układanka f; ( fig) łamigłówka f; ( tool) wyrzynarka f, laubzega f

    English-Polish dictionary > jigsaw

См. также в других словарях:

  • Tool (insult) — The word tool may be used as an insult, describing someone who is being used by an establishment willingly (as a sycophant), or unwillingly (as one who blindly conforms). Alternatively, the insult tool can imply that a person is unable (or… …   Wikipedia

  • Tool (song) — Infobox Single Name = Tool Artist = Baboon from Album = B side = Why d You Say Die? What s Up with You? Released = 1993 Format = 7 vinyl record Recorded = Resin Studios, Denton, Texas Genre = Rock and roll Length = 10:45 Label = Silver Girl… …   Wikipedia

  • Tool Time — was the fictitious handyman show within a show in the television situation comedy, Home Improvement . It was hosted by Tim The Tool Man Taylor (played by Tim Allen) and Al Borland (played by Richard Karn). The sponsor of Tool Time was Binford… …   Wikipedia

  • Tool — (t[=oo]l), n. [OE. tol,tool. AS. t[=o]l; akin to Icel. t[=o]l, Goth. taijan to do, to make, taui deed, work, and perhaps to E. taw to dress leather. [root]64.] 1. An instrument such as a hammer, saw, plane, file, and the like, used in the manual… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tool wear — describes the gradual failure of cutting tools due to regular operation. It is a term often associated with tipped tools, tool bits, or drill bits that are used with machine tools.Types of wear include: * flank wear in which the portion of the… …   Wikipedia

  • Tool bit — The term tool bit generally refers to a non rotary cutting tool used in metal lathes, shapers, and planers. Such cutters are also often referred to by the set phrase name of single point cutting tool. The cutting edge is ground to suit a… …   Wikipedia

  • Tool — For other uses, see Tool (disambiguation). A modern toolbox. A tool is a device that can be used to produce an item or achieve a task, but that is not consumed in the process. Informally the word is also used to describe a procedure or process… …   Wikipedia

  • Tool (band) — Infobox musical artist Name = Tool Img capt = Tool performing live in 2006. Visible from left to right are: Adam Jones, Maynard James Keenan and Justin Chancellor. Img size = 250 Landscape = yes Background = group or band Alias = Origin = Los… …   Wikipedia

  • Tool steel — Iron alloy phases Ferrite (α iron, δ iron) Austenite (γ iron) Pearlite (88% ferrite, 12% cementite) …   Wikipedia

  • Tool-assisted speedrun — A tool assisted speedrun (abbreviated TAS) is a speedrun movie or performance of a video game produced by means of emulation and using features unavailable to regular players, such as slow motion or frame by frame advance of the gameplay, and re… …   Wikipedia

  • Tool use by animals — Some animals, especially primates, use tools to perform simple tasks such as getting food or grooming. Types of Tools There are some different definitions of a tool, such as: The most common are sticks or bits of stone. Uses Tool use implies an… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»