-
1 cliché
• fraasi• kliseeprinting (graphic) industry• kuvalaattaprinting (graphic) industry• kuvake* * *'kli:ʃei, ]( American) kli:'ʃei(a phrase which has been used too often, and has become meaningless.) klisee -
2 repetitive
• toisto-• toistuva• alituinen• tavantakainen• kertautuva* * *adjective (doing, saying, the same thing too often: His speeches are very repetitive; My job is a bit repetitive.) yksitoikkoinen -
3 strain
• paine• painostaa• painaa• rotu• tiukentaa• jännitys• jännittyneisyys• jännittää• jännitystilatechnology• jännittyä• huolestuttaa• venähtää• vastus• venähdyttää• venymä• venähdys• venäyttää• siivilöityä• siivilöidä• ahdistaa• vaivata• valuttaa• ponnistaa• ponnistus• puristus• rasittaa• reväyttää• rasitusmedicine, veterinary• revähdyttää• rasite• rihma• terästää• teroittaa• kanta• kireys• kiusata• kiriä• kiristää• kiristys• muodonmuutos• pelottaa• seuloa• sukujuuri• suku• stressi• sävy• sävelet• taistella• äänenpaino• yrittää• kuormittaa• kuormitus• pingotus• pinnistellä• pinnistys• pinnistää• piinata• pingottaa• piirre* * *I 1. strein verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) pinnistää2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) venähdyttää, rasittaa3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) koetella4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) siivilöidä2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?)2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.)3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.)4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.)•- strained- strainer
- strain off II strein noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) rotu, lajike2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) luonteenpiirre3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) sävelet -
4 hurried
• hätiköity• hätäinen• kiireinen• kiireellinen• äkkinäinen* * *1) (done quickly, often too quickly: This was a very hurried piece of work.) hosuen tehty2) ((negative unhurried) forced to do something quickly, often too quickly: I hate feeling hurried.) kiireinen -
5 hurry
• hyörinä• hätiköidä• hätiköinti• hätäisyys• hätäillä• hätäily• hätä• joutua• jouduttaa• hoppu• hoputtaa• hosua• hutiloida• hoppuilla• vauhti• viedä kiireesti• ennättää• ehättää• ehtiä• rientoaskel• riento• rientää• kiidättää• kiirehtiä• kiireisyys• kiiruhtaa• kiire• melu• pitää kiirettä* * *1. verb1) (to (cause to) move or act quickly, often too quickly: You'd better hurry if you want to catch that bus; If you hurry me, I'll make mistakes.) kiirehtiä, hoputtaa2) (to convey quickly: After the accident, the injured man was hurried to the hospital.) viedä kiireesti2. noun1) (the act of doing something quickly, often too quickly: In his hurry to leave, he fell and broke his arm.) hoppu2) (the need to do something quickly: Is there any hurry for this job?) kiire•- hurried- hurriedly
- in a hurry
- hurry up -
6 disproportionate
• nurinkurinen• nurja• järjetön• epäsuhteinen• epäsuhtainen• kohtuuton• muodoton• suhteeton• suhdaton• luonnoton* * *disprə'po:ʃənət(often with to) too large or too small in relation to something else: His head looks disproportionate (to his body). suhteeton -
7 fuss
• touhuta• touhu• hääräily• hyörinä• hälinä• häly• hälistä turhaan• häärinä• hyöriä• häärätä• hössöttää• hyörintä• hääriä• hössötys• häärintä• hässäkkä• jupakka• huiskina• humina• huuto• homma• humu• askare• vouhottaja• vouhottaa• vouhotus• puuhailu• puuha• keikkuaradio / television• kohina• kohu• hanke• meteli• melu• kursailu* * *1. noun(unnecessary excitement, worry or activity, often about something unimportant: Don't make such a fuss.) tohina, hössötys2. verb(to be too concerned with or pay too much attention to (unimportant) details: She fusses over children.) touhottaa- fussy- fussily
- make a fuss of -
8 genteel
• hieno• elegantti• ylhäinen* * *‹ən'ti:l(acting, talking etc with a very great (often too great) attention to the rules of polite behaviour: She was laughed at for being too genteel.) herraskainen- genteelness -
9 use
• käyttäjän järjestelmän analysointi ja koestus* * *I ju:z verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) käyttää2) (to consume: We're using far too much electricity.) käyttää•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II ju:s1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) käyttö2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) käyttötarkoitus3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) hyöty4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) käyttökyky5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) oikeus käyttää•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use -
10 belch
• röyhtäys• röyhtäisy• röyhtäistä• ilmiantaa• pöllähtää• pölähtää• pöllytä (savu)• syöstä• syytää* * *bel 1. verb1) (to give out air noisily from the stomach through the mouth: He belched after eating too much.) röyhtäistä2) ((often with out) (of a chimney etc) to throw (out) violently: factory chimneys belching (out) smoke.) syöstä2. noun(an act of belching.) röyhtäisy -
11 blind
• rullaverho• näkökyvytön• näkymätön• näkörajoitteinen• häikäistyä• hämätä• häikäistä• verho• sokea• sokaista• silmitön• silmänlume• sokeat• silmätön• vale• tehdä sokeaksi• kierrekaihdin• kaihdin• naamio• sälekaihdin* * *1. adjective1) (not able to see: a blind man.) sokea2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) sokea3) (hiding what is beyond: a blind corner.) näkymätön4) (of or for blind people: a blind school.) sokeain-2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) kaihdin2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) silmänlume3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) sokaista- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) sitoa silmät5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) silmät sidottuina- the blind leading the blind -
12 drunk
• juopunut• juoppo• juovuspäissään• juovuksiin• juovuspäissä• juovuksissa• humaltunut• humalainen• humalassa• alkoholisti• päissään• päihdyksissä• päihtynyt• känninen* * *1. verb(see drink.)2. adjective(overcome by having too much alcohol: A drunk man fell off the bus; drunk with success.) juopunut3. noun(a drunk person, especially one who is often drunk.) humalainen- drunkard- drunken
- drunken driving
- drunkenness -
13 ease
• pakottomuus• höllentää• hyvä olo• tyytyväisyys• tyynnyttää• hellittää• helpottaa• helppous• hiljentää• helpottua• huolettomuus• huojennus• hoitaa• huojentaa• auttaa• asettua• rauhoittaa• rauha• keventyä• keventää• kevennys• kevetä• keveys• kepeys• lientää• lievennys• lientyä• lepo• lievittää• levitys• lievitys• lieventää• lievimmin• lieventyä• liennyttää• mukavuus• nautinto• löyhätä• sujuvuus• sulavuus• laukaista• laueta• luontevuus* * *i:z 1. noun1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) mukavuus2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) helppous3) (naturalness: ease of manner.) luontevuus2. verb1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) lievittää, rentouttaa2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) hellittää3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) siirtää varovasti•- easily- easiness
- easy 3. interjection(a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) älä hosu- easy-going
- at ease
- easier said than done
- go easy on
- stand at ease
- take it easy
- take one's ease -
14 gain
• palkkio• saada• saada aikaan• saada hyötyä jostakin• tulo• tulot• hyödyttää• hyöty• hyötyä• edistää• etu• ansaita• ansio• vahvistus• vallata• voittaafinance, business, economy• voitto• päästä päämäärään• lisäys• hankkia• saavuttaa• säästöfinance, business, economy• kurssivoitto• kostua* * *ɡein 1. verb1) (to obtain: He quickly gained experience.) hankkia, saada2) ((often with by or from) to get (something good) by doing something: What have I to gain by staying here?) hyötyä3) (to have an increase in (something): He gained strength after his illness.) saada lisää4) ((of a clock or watch) to go too fast: This clock gains (four minutes a day).) edistää2. noun1) (an increase (in weight etc): a gain of one kilo.) lisäys2) (profits, advantage, wealth etc: His loss was my gain; He'd do anything for gain.) hyöty•- gain on -
15 gentility
• hienous• ylhäisyys* * *‹ən'tiləti(good manners, often to too great an extent: She was laughed at for her gentility.) hieno käytös -
16 indulgent
• hölläkätinen• anteeksiantava• lempeä• myöntyväinen• sääliväinen• kärsivällinen* * *adjective (willing to allow people to do or have what they wish (often to too great an extent): an indulgent parent.) salliva -
17 lag
• jäljessä olo• hidastus• hidastella• viive• viipymä• vitkastella• viivästymä• viivästys• viivytys• aikailla• jättö• jätättää• myöhästyminen• nahjustella• kuhnailla• lämpöeristää* * *læɡ 1. past tense, past participle - lagged; verb((often with behind) to move too slowly and become left behind: We waited for the smaller children, who were lagging behind the rest.) jäädä jälkeen2. noun(an act of lagging or the amount by which one thing is later than another: There is sometimes a time-lag of several seconds between our seeing the lightning and our hearing the thunder.) viive -
18 lengthy
• pitkäaikainen• pitkä• pitkänlainen• pitkällinen* * *adjective (of great, often too great, length: This essay is interesting but lengthy.) liian pitkä -
19 mother
• hoivata äidin tavoin• emo• emä• kantaäiti• perheenäiti• äititechnology• äitiö* * *1. noun1) (a female parent, especially human: John's mother lives in Manchester; ( also adjective) The mother bird feeds her young.) äiti2) ((often with capital: also Mother Superior) the female leader of a group of nuns.) abbedissa2. verb(to care for as a mother does; to protect (sometimes too much): His wife tries to mother him.) holhota- motherless
- motherly
- motherliness
- mother-country
- motherland
- mother-in-law
- mother-of-pearl
- mother-tongue -
20 since
• saakka• jostakin asti• jostakin alkaen• jälkeen• asti• siitä asti kun• siitä lähtien• sittemmin• sitten• sillä• siksi• sitten kun• alkaen• sen jälkeen kun• sen jälkeen• kun• koska (sillä)• koska• lähtien* * *1. conjunction1) ((often with ever) from a certain time onwards: I have been at home (ever) since I returned from Italy.) siitä lähtien kun2) (at a time after: Since he agreed to come, he has become ill.) sen jälkeen kun3) (because: Since you are going, I will go too.) koska2. adverb1) ((usually with ever) from that time onwards: We fought and I have avoided him ever since.) siitä lähtien2) (at a later time: We have since become friends.) sen jälkeen3. preposition1) (from the time of (something in the past) until the present time: She has been very unhappy ever since her quarrel with her boyfriend.) lähtien2) (at a time between (something in the past) and the present time: I've changed my address since last year.) sitten3) (from the time of (the invention, discovery etc of): the greatest invention since the wheel.) jälkeen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
One Word is Too Often Profaned — For me to profane it, One feeling too falsely disdain d For thee to disdain it. One hope is too like despair For prudence to smother, And pity from thee more dear Than that from another. I can give… … Wikipedia
the pitcher will go to the well once too often — A warning against pushing one’s luck too far. Cf. early 14th cent. Fr. tant va pot a eve qu’il brise, the pot goes so often to the water that it breaks. 1340 Ayenbite of lnwit (EETS) 206 Zuo longe geth thet pot to the wetere: thet hit comth to… … Proverbs new dictionary
do something once too often — phrase to cause trouble for yourself by repeating dangerous, stupid, or annoying behaviour He’s insulted me once too often. He’s going to regret this! Thesaurus: to cause problems for yourselfsynonym Main entry: once … Useful english dictionary
once too often — ˌonce too ˈoften idiom used to say that sb has done sth wrong or stupid again, and this time they will suffer because of it • You ve tried that trick once too often. Main entry: ↑onceidiom … Useful english dictionary
all too often — used for saying that something makes you sad or upset because it happens more often than you think it should All too often, parents leave their children at home alone … English dictionary
do something once too often — to cause trouble for yourself by repeating dangerous, stupid, or annoying behaviour He s insulted me once too often. He s going to regret this! … English dictionary
too — [ tu ] adverb *** Too is used in the following ways: as an ordinary adverb (before an adjective or adverb or before much, many, few, etc.): You re too young to understand politics. as a way of showing how a sentence, clause, or phrase is related… … Usage of the words and phrases in modern English
often — of|ten W1S1 [ˈɔfən, ˈɔftən US ˈo:f ] adv [Date: 1200 1300; Origin: oft] 1.) if something happens often, it happens regularly or many times = ↑frequently ▪ She often works at the weekend. ▪ If you wash your hair too often, it can get too dry. ▪… … Dictionary of contemporary English
often — adverb 1 if something happens often, or you do something often, it happens regularly or many times: Rosi often works till 7 or 8 o clock in the evening. | If you wash your hair too often, it tends to make it greasy. | how often?: How often do you … Longman dictionary of contemporary English
often — of|ten [ ɔfn ] adverb *** 1. ) on many occasions or in many situations: Often, students with family problems have difficulties at school. Boredom often leads to bad behavior. The home is often the most likely place in which someone is injured.… … Usage of the words and phrases in modern English
often*/*/*/ — [ˈɒf(ə)n] adv 1) on many occasions or in many situations Boredom often leads to poor behaviour.[/ex] Very often the student can t understand the question.[/ex] It s quite often impossible to park in town.[/ex] 2) used for talking about how many… … Dictionary for writing and speaking English