Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

tongue

  • 1 tongue

    1) (the fleshy organ inside the mouth, used in tasting, swallowing, speaking etc: The doctor looked at her tongue.) jazyk
    2) (the tongue of an animal used as food.) jazyk
    3) (something with the same shape as a tongue: a tongue of flame.) jazyk
    4) (a language: English is his mother-tongue / native tongue; a foreign tongue.) jazyk
    * * *
    • rýchly prúd vody
    • srdce zvonu
    • jazýcek (váh)
    • jazyk
    • dialekt
    • pružina
    • rec
    • pereje
    • lud
    • ladovcový jazyk
    • kosa
    • nárecie
    • národ

    English-Slovak dictionary > tongue

  • 2 tongue-tied

    • zakríknutý
    • zarazený
    • chybne hovoriaci

    English-Slovak dictionary > tongue-tied

  • 3 be on the tip of one's tongue

    (to be almost, but usually not, spoken or said: Her name is on the tip of my tongue (= I can't quite remember it); It was on the tip of my tongue to tell him (= I almost told him).) mať na jazyku

    English-Slovak dictionary > be on the tip of one's tongue

  • 4 hold one's tongue

    (to remain silent or stop talking: There were a lot of things I wanted to say, but I thought I'd better just hold my tongue.) držať jazyk za zubami

    English-Slovak dictionary > hold one's tongue

  • 5 mother-tongue

    noun (a person's native language: My mother-tongue is Hindi.) materinský jazyk

    English-Slovak dictionary > mother-tongue

  • 6 adder`s tongue

    • hadí jazyk

    English-Slovak dictionary > adder`s tongue

  • 7 mother tongue

    • rodná rec
    • materský jazyk

    English-Slovak dictionary > mother tongue

  • 8 smoked tongue

    • údený jazyk (jedlo)

    English-Slovak dictionary > smoked tongue

  • 9 native language/tongue

    noun My native language is Spanish, but I also speak English and German.) rodná reč, materinský jazyk

    English-Slovak dictionary > native language/tongue

  • 10 loll

    [lol]
    1) (to sit or lie lazily: to loll in a chair; You'll get nothing done if you loll about all day.) leňošiť
    2) ((of the tongue) to hang down or out: The dog lay down with his tongue lolling.) byť vyplazený
    * * *
    • vystierat sa
    • pretahovat sa
    • byt rozvalený
    • opierat sa

    English-Slovak dictionary > loll

  • 11 evil

    ['i:vl] 1. adjective
    (very bad; wicked; sinful: evil intentions; an evil man; He looks evil; evil deeds; an evil tongue.) zlý
    2. noun
    1) (wrong-doing, harm or wickedness: He tries to ignore all the evil in the world; Do not speak evil of anyone.) zlo
    2) (anything evil, eg crime, misfortune etc: London in the eighteenth century was a place of crime, filth, poverty and other evils.) nešťastie
    - evilly
    - evilness
    - evil-doer
    * * *
    • zlo
    • zlý
    • hriech

    English-Slovak dictionary > evil

  • 12 hang

    [hæŋ]
    past tense, past participle - hung; verb
    1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) zavesiť; visieť
    2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) vsadiť, byť vsadený
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) obesiť, byť obesený
    4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) visieť dolu; splývať
    5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) skloniť
    - hanging
    - hangings
    - hangman
    - hangover
    - get the hang of
    - hang about/around
    - hang back
    - hang in the balance
    - hang on
    - hang together
    - hang up
    * * *
    • visiet
    • váhat
    • vznášat sa
    • význam
    • zavesit
    • svah
    • úbocie
    • byt zavesený
    • podopierat sa
    • potlkat sa
    • obesit
    • ohnutie

    English-Slovak dictionary > hang

  • 13 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 14 lap

    I [læp] past tense, past participle - lapped; verb
    1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) chlípať
    2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) špliechať
    II [læp] noun
    1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) lono
    2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) kolo
    - the lap of luxury
    * * *
    • zabalit
    • žbrnda
    • zamotávat sa
    • zavinovat sa
    • zahýbat sa
    • srkanie
    • srkat
    • úder vlny
    • tekutá potrava
    • preložit
    • precnievat
    • prekrývat
    • prekrývat sa
    • presahovat
    • dychtivo hltat
    • etapa (v športe)
    • chlipkat
    • plieskat o breh
    • kolo
    • lono
    • kolo (v športe)
    • obkladat
    • okruh
    • obklopovat sa

    English-Slovak dictionary > lap

  • 15 lick

    [lik] 1. verb
    (to pass the tongue over: The dog licked her hand.) lízať
    2. noun
    1) (an act of licking: The child gave the ice-cream a lick.) liznutie
    2) (a hasty application (of paint): These doors could do with a lick of paint.) pretretie
    * * *
    • vymlátit
    • vybit
    • zlahka sa dotýkat
    • zlahka sa dotknút
    • slanisko
    • šlahat
    • troška
    • prevýšit
    • prekonat
    • bitka
    • chvat
    • porazit
    • ponáhlat sa
    • liznutie
    • lízat
    • lízanie
    • kúsok
    • nabit
    • nepatrné množstvo
    • oblizovat
    • oblizovanie
    • oblízat

    English-Slovak dictionary > lick

  • 16 mother

    1. noun
    1) (a female parent, especially human: John's mother lives in Manchester; ( also adjective) The mother bird feeds her young.) matka; materský
    2) ((often with capital: also Mother Superior) the female leader of a group of nuns.) matka predstavená
    2. verb
    (to care for as a mother does; to protect (sometimes too much): His wife tries to mother him.) matersky sa starať (o)
    - motherless
    - motherly
    - motherliness
    - mother-country
    - motherland
    - mother-in-law
    - mother-of-pearl
    - mother-tongue
    * * *
    • vychovávat
    • zaciatok
    • zdroj
    • zrodit
    • splodit
    • stryná
    • starat sa matersky
    • tetka
    • priznat materstvo
    • prícina
    • prijat za svojho
    • hlásit sa za matku
    • inkubátor
    • byt matkou
    • adoptovat
    • rodný
    • pramen
    • liahen
    • materský
    • matka

    English-Slovak dictionary > mother

  • 17 native

    ['neitiv] 1. adjective
    1) (where one was born: my native land.) rodný
    2) (belonging to that place; local: the native customs/art of Brazil; This animal/plant is native to Australia.) miestny, pochádzajúci pôvodom, materinský
    3) (belonging by race to a country: a native Englishman.) rodený
    4) (belonging to a person naturally: native intelligence.) vrodený
    2. noun
    1) (a person born in a certain place: a native of Scotland; a native of London.) rodák
    2) (one of the original inhabitants of a country eg before the arrival of explorers, immigrants etc: Columbus thought the natives of America were Indians.) domorodec
    - native language/tongue
    - native speaker
    - native to
    - the Nativity
    * * *
    • vrodený
    • rýdzi
    • prírodný
    • prirodzený
    • domorodá rastlina
    • cistý
    • domáci
    • domorodý
    • domorodec
    • domorodé zviera
    • rodák
    • rodný
    • pochádzajúci
    • pôvodný
    • miestny
    • neznackovaný
    • nezmiešaný

    English-Slovak dictionary > native

  • 18 shrew

    [ʃru:]
    1) (a type of small mouse-like animal with a long, pointed nose.) piskor
    2) (an old word for an unpleasant woman with a violent temper and sharp tongue.) diablica, dračica
    * * *
    • certica

    English-Slovak dictionary > shrew

  • 19 tip

    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) špička
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) zakončiť
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.)
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.)
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.)
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) skládka
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) prepitné
    2. verb
    (to give such a gift to.) dať prepitné
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) rada, tip
    * * *
    • varovanie
    • vrchol
    • vyliat
    • vyprázdnovat
    • smetisko
    • špicka
    • skládka
    • udierat
    • tip
    • prevracat sa
    • prevrátit
    • prepitné
    • dotyk
    • dotknút sa
    • dôverná informácia
    • hrot
    • cíp
    • chránic prstov
    • rada
    • pero
    • podkova
    • koncek
    • kovanie
    • koniec
    • najvyšší bod
    • nahnút sa
    • náraz
    • naklánat sa
    • náustok

    English-Slovak dictionary > tip

  • 20 vulgar

    1) (not generally socially acceptable, decent or polite; ill-mannered: Such behaviour is regarded as vulgar.) hrubý, neotesaný, vulgárny
    2) (of the common or ordinary people: the vulgar tongue/language.) ľudový, obyčajný
    - vulgarity
    * * *
    • vulgárny
    • sprostý
    • drsný
    • hulvátsky
    • hrubý
    • domáci jazyk
    • prostý lud
    • ludový
    • neotesaný
    • nekultivovaný
    • nevychovaný
    • neslušný
    • národný
    • národná rec
    • nemravný
    • nevzdelaný
    • obycajný clovek
    • obvyklý
    • obycajní ludia
    • obycajný

    English-Slovak dictionary > vulgar

См. также в других словарях:

  • tongue — [tuŋ] n. [ME tunge < OE, akin to Ger zunge < IE base * dṇĝhū , tongue > L lingua (OL dingua)] 1. the movable muscular structure attached to the floor of the mouth in most vertebrates: it is an important organ in the ingestion of food,… …   English World dictionary

  • Tongue — Tongue, n. [OE. tunge, tonge, AS. tunge; akin to OFries. tunge, D. tong, OS. tunga, G. zunge, OHG. zunga, Icel. & Sw. tunga, Dan tunge, Goth. tugg[=o], OL. dingua, L. lingua. [root]243 Cf.{Language}, {Lingo}. ] [1913 Webster] 1. (Anat.) an organ… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tongue —    TONGUE, a parish, in the county of Sutherland, 250 miles (N. by W.) from Edinburgh; containing, with the island of Roan, and the villages of Tongue, Skianid, and Torrisdale, 2041 inhabitants, of whom 1558 are in the rural districts. This place …   A Topographical dictionary of Scotland

  • tongue — ► NOUN 1) the fleshy muscular organ in the mouth, used for tasting, licking, swallowing, and (in humans) articulating speech. 2) the tongue of an ox or lamb as food. 3) a person s style or manner of speaking: a debater with a caustic tongue. 4) a …   English terms dictionary

  • Tongue — (gaélico escocés, Tunga del antiguo escandinavo Tunga) es un pueblo costero en el noroeste de las Tierras Altas, Escocia (en la parte occidental del anterior condado de Sutherland. Queda en la costa este sobre la base del Kyle de Tongue y al… …   Wikipedia Español

  • Tongue — Tongue, v. t. [imp. & p. p. {Tongued}; p. pr. & vb. n. {Tonguing}.] 1. To speak; to utter. Such stuff as madmen tongue. Shak. [1913 Webster] 2. To chide; to scold. [1913 Webster] How might she tongue me. Shak. [1913 Webster] 3. (Mus.) To modulate …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tongue — bezeichnet: Tongue (Highlands), Ort in den schottischen Highlands Tongue (Mali), Ort in Mali auf Englisch die Zunge Tongue ist der Name folgender Personen: Nicholas Tongue (* 1973), ehemaliger neuseeländischer Schwimmer Thomas H. Tongue… …   Deutsch Wikipedia

  • Tongue — Tongue, v. i. 1. To talk; to prate. Dryden. [1913 Webster] 2. (Mus.) To use the tongue in forming the notes, as in playing the flute and some other wind instruments. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tongue|y — «TUHNG ee», adjective. 1. Informal. talkative; loquacious; garrulous. 2. of or like a tongue; produced by the tongue; lingual …   Useful english dictionary

  • Tongué — Géographie Pays  Mali Région Ségou Cercle …   Wikipédia en Français

  • tongue in — ( ● tongue …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»