Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

tongue-tie

  • 41 tie

    {tai}
    I. 1. връзвам, свързвам, привързвам
    to TIE in a knot връзвам на възел
    to TIE (up) one's shoes връзвам (връзките на) обувките си
    to TIE up to a tree etc. връзвам за дърво и пр
    2. муз. свързвам (ноти) с легато
    3. съединявам (греди и пр.)
    4. свързвам/съединявам в брак, обвързвам със задължения/условия и пр
    5. обвързвам, спъвам, преча, ограничавам
    TIEd house питейно заведение, което продава питиета само от една фирма
    6. завършвам наравнo игра/състезание, изравнявам резултат
    изравнявам се по точки и пр. (with с)
    7. пол. получавам равни гласове
    fit to be TIEd разярен
    tie down ограничавам, обвързвам със задължения/условия и пр., подчинявам (to)
    tie in съединявам (се), свързвам (се), сближавам (се) (with с), координирам, балансирам
    tie up връзвам, завързвам, привързвам
    to get TIEd up разг. оженвам се, връзвам се
    сближавам се, привързвам се (with с)
    свързвам се, обединявам се (with с), присъединявам се (to към), ограничавам чрез условия унаследяването на имот
    TIEd up with someone /something изцяло зает/заангажиран с/погълнат от някого/нещо
    II. 1. връзка, верига, скоба, греда
    2. прен. обик. рl връзка
    TIEs of blood/friendship кръвни/приятелски връзки
    3. задължение, бреме, товар
    4. вратовръзка
    old school TIE вратовръзка, носена от питомците на дадено училище, прекалена привързаност към традиционни стойности и идеи, снобизъм
    5. ам. траверса
    6. муз. легато
    7. сп. равен резултат, изравняване на резултат, равен брой точки
    to play/shoot off a TIE преигравам мач/повтарям състезание при равен резултат
    * * *
    {tai} v 1. връзвам, свързвам; привързвам; to tie in a knot връзвам (2) {tai} n 1. връзка; верига; скоба; греда; 2. прен. обик. рl вр
    * * *
    съединявам; свръзка; свързвам; скоба; превързвам; привързвам; връзка; верига; вратовръзка; връзвам; вържа; завързвам; обвързвам;
    * * *
    1. fit to be tied разярен 2. i. връзвам, свързвам, привързвам 3. ii. връзка, верига, скоба, греда 4. old school tie вратовръзка, носена от питомците на дадено училище, прекалена привързаност към традиционни стойности и идеи, снобизъм 5. tie down ограничавам, обвързвам със задължения/условия и пр., подчинявам (to) 6. tie in съединявам (се), свързвам (се), сближавам (се) (with с), координирам, балансирам 7. tie up връзвам, завързвам, привързвам 8. tied house питейно заведение, което продава питиета само от една фирма 9. tied up with someone /something изцяло зает/заангажиран с/погълнат от някого/нещо 10. ties of blood/friendship кръвни/приятелски връзки 11. to get tied up разг. оженвам се, връзвам се 12. to play/shoot off a tie преигравам мач/повтарям състезание при равен резултат 13. to tie (up) one's shoes връзвам (връзките на) обувките си 14. to tie in a knot връзвам на възел 15. to tie up to a tree etc. връзвам за дърво и пр 16. ам. траверса 17. вратовръзка 18. завършвам наравнo игра/състезание, изравнявам резултат 19. задължение, бреме, товар 20. изравнявам се по точки и пр. (with с) 21. муз. легато 22. муз. свързвам (ноти) с легато 23. обвързвам, спъвам, преча, ограничавам 24. пол. получавам равни гласове 25. прен. обик. рl връзка 26. сближавам се, привързвам се (with с) 27. свързвам се, обединявам се (with с), присъединявам се (to към), ограничавам чрез условия унаследяването на имот 28. свързвам/съединявам в брак, обвързвам със задължения/условия и пр 29. сп. равен резултат, изравняване на резултат, равен брой точки 30. съединявам (греди и пр.)
    * * *
    tie [tai] I. v 1. вържа, връзвам; свързвам; привързвам (to); превързвам; to \tie a knot ( a string in a knot) връзвам възел (връв на възел); to \tie (up) o.'s shoes връзвам си обувките (връзките на обувките си); to \tie s.o.'s legs together връзвам краката на някого; to \tie (up) a dog to a tree връзвам куче за дърво; to \tie s.o.'s tongue оставям някого да говори, мълча и слушам; fit to be \tied жарг. много ядосан, бесен, луд за връзване; 2. съединявам (греди и пр.); 3. връзвам, обвързвам, спъвам, преча (на), ограничавам; \tied to ( for) time ограничен по отношение на време; \tied house питейно заведение, което се снабдява само от една фирма; 4. сп. завършвам наравно или едновременно; изравнявам се; полит. получавам равни гласове ( with); II. n 1. връзка, верига, скоба, греда; 2. връзка, pl връзки; \ties of blood ( friendship) кръвни (приятелски) връзки; 3. задължение, бреме, товар; 4. (врато)връзка; old school \tie вратовръзка с цветовете на училището, което е завършил този, който я носи; прен. кастовщина, снобизъм; 5. ам. траверса; 6. (обикн. pl) обувка с връзки; 7. муз. легато; 8. сп. равен резултат; мач срещу победители от предшестващи състезания; to play off a \tie повтарям мач; \tie break(er) сп. (начин за) разрешаване на равенство; 9. тяга; 10. мин. надлъжна разпънка; 11. напречник.

    English-Bulgarian dictionary > tie

  • 42 tie

    1. present participle - tying; verb
    1) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.)
    2) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.)
    3) (to be joined by a knot etc: The belt of this dress ties at the front.)
    4) (to score the same number of points etc (in a game, competition etc): Three people tied for first place.)
    2. noun
    1) (a strip of material worn tied round the neck under the collar of a shirt: He wore a shirt and tie.) kravata
    2) (something that joins: the ties of friendship.) vez
    3) (an equal score or result (in a game, competition etc); a draw.) neodločena tekma
    4) (a game or match to be played.) prvenstvena tekma
    - tie someone down
    - tie down
    - tie in/up
    * * *
    I [tái]
    noun
    pentlja, petija, kravata; vezalka; vozel; ženski krznen ovratnik; spona, spojka, skoba; American železniški prag; American čevelj na vezalke; music ligatura; figuratively vez; obveznost, colloquially dolžnost, breme; sport neodločena igra ali tekma, izenačenje; parliament izenačitev, enakost glasov
    cup ties sport izločilno tekmovanje za pokal
    II [tái]
    transitive verb
    zvezati, zavezati, povezati; zavozlati, narediti vozel; privezati (z vrvico), pričvrstiti (to na); spojiti, združiti; architecture zvezati, spojiti (s skobo); figuratively vezati, omejiti, preprečiti, zadržati; obvezati (koga) za kaj; music vezati, ztivati (note); medicine podvezati (žilo); slang prekositi (koga); sport doseči isto število točk kot nasprotnik, doseči neodločen rezultat (izid), biti enak z
    to tie s.o.'s handszvezati komu roke (tudi figuratively)
    to tie the knot — narediti vozel, colloquially poročiti se
    to tie s.o.'s tongue — komu jezik zavezati, utišati koga

    English-Slovenian dictionary > tie

  • 43 Tongue

    subs.
    P. and V. γλῶσσα, ἡ, often P. and V. στόμα ( mouth).
    Speech, language: P. and V. γλῶσσα, ἡ, φωνή, ἡ, V. φτις, ἡ, φθόγγος, ὁ.
    Have on the tip of one's tongue: V. διὰ γλώσσης ἔχειν, cf. ἀνὰ στόμʼ ἀεὶ καὶ διὰ γλώσσης ἔχειν (Eur., And. 95), and ἔχειν διὰ στόμα (Ar., Lys. 855).
    Give tongue, v.: P. and V. κλαγγαίνειν (Xen.); see Bark.
    Give tongue to evil words: V. ἐπιγλωσσᾶσθαι κακά.
    Hold one's tongue: P. and V. σιγᾶν, σιωπᾶν; see keep silence, under Silence.
    Tie ( a person's) tongue: P. ἐμφράσσειν στόμα, Ar. ἐπιβειν στόμα.
    Wield a ready tongue, v.: Ar. γλωττοστροφεῖν.
    Tongue of a balance: Ar. and P. τρυτνη, ἡ.
    Tongue of a musical instrument. P. γλῶσσα, ἡ.
    Tongue of land: P. and V. ἰσθμός, ὁ, αὐχήν, ὁ (Xen. and Eur., El. 1288).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tongue

  • 44 tie a knot with one's tongue not to be undone with one's teeth

    уст., диал.
    (tie a knot with one's (или the) tongue not to be undone (или untied) with one's (или the) teeth)

    Ld. Sparkish: "...Is your friend Ned Kattle marry'd?" Neverout: "Yes, faith, my Lord; he has tied a knot with his tongue, that he can never untie with his teeth." (J. Swift, ‘Swift's Polite Conversation’, ‘Dialogue I’) — Лорд Спаркиш: "...ваш друг Нед Кэттл женат?" Невераут: "Да, конечно, милорд. Он успел связать себя узами брака."

    Large English-Russian phrasebook > tie a knot with one's tongue not to be undone with one's teeth

  • 45 tie

    /tai/ * danh từ - dây buộc, dây cột, dây trói; dây giày - ca vát - nơ, nút - bím tóc - (kiến trúc) thanh nối; (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) tà vẹt đường ray - (nghĩa bóng) mối ràng buộc, quan hệ =ties of blood+ quan hệ dòng máu - sự ràng buộc, sự hạn chế - (chính trị); (thể dục,thể thao) sự nang phiếu, sự ngang điểm =the game ended in a tie+ trận đấu kết thúc ngang điểm - (âm nhạc) dấu nối * ngoại động từ - buộc, cột, trói =to tie a buffalo to a tree+ buộc một con trâu vào cây =to tie one's shoe-laces+ buộc dây giày của mình - thắt =to tie a knot+ thắt nút - liên kết, nối =a steel bar ties the two columns+ một thanh thép nối hai cột - (nghĩa bóng) rảng buộc, trói buộc, cột; giữ lại =to be tied to one's work+ bị công việc ràng buộc - (âm nhạc) đặt dấu nối * nội động từ - ngang điểm, ngang phiếu, hoà nhau =the two teams tied+ hai đội ngang điểm - cột, buộc, cài =does this sash tie in front or at the back?+ cái khăn quàng này buộc đằng trước hay đằng sau? !to tie down - cột, buộc vào, ràng buộc =to tie a man down to a contract+ ràng buộc một người vào một hợp đồng !to tie on - cột, buộc (nhãn hiệu) !to tie up - cột, buộc, trói - (y học) buộc, băng (một vết thương) - (tài chính) giữ lại, giữ nằm im (một số tiền) - (pháp lý) làm cho không huỷ được, làm cho không bán được, làm cho không nhường được (một di sản) - (nghĩa bóng) giữ lại, trói buộc !to be tied up - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) bắt buộc phải ngừng hoạt động (vì đình công...) !to get tied up - kết hôn, lấy vợ, lấy chồng !to tie someone's tongue - khoá miệng ai lại, bưng miệng ai lại

    English-Vietnamese dictionary > tie

  • 46 tie

    * * *
    vb (tav, tiet):
    (dvs være tavs) be silent, keep silent ( med noget about something), be quiet;
    ( holde op med at tale) stop talking, become silent;
    [ få til at tie ( stille)] silence, put to silence,
    ( få til at være stille) hush up ( fx the children);
    [ ti stille!] be quiet!
    T shut up!
    ( til flere også) silence!
    ( også) keep something quiet (el. dark),
    T keep something under one's hat;
    (dvs dysse ned) hush up ( fx the Minister tried to hush up the
    affair);
    [ man prøvede at tie bogen ihjel] there was a conspiracy of silence against the book.

    Danish-English dictionary > tie

  • 47 tongue twister

    сущ. скороговорка ("язык сломаешь")

    "She sells sea shells by the seashore" is a popular American tongue twister.

    He rattled off something that sounded like a tongue twister: "Nole Renadu-fifty-five-years-old-homeowner-member-of-the-city council."

    Примеры скороговорок:
    Peter Piper picked a peck of pickled pepper. (Питер Пайпер поднял стручок маринованного перца.)
    Tie twine to three tree twigs.
    Red leather, yellow leather.
    She sells sea shells by the seashore.
    Leaping lizards like to lick lovely lemon lollipops for lunch.
    Red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry…

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > tongue twister

  • 48 tongue-twister

    сущ. скороговорка ("язык сломаешь")

    "She sells sea shells by the seashore" is a popular American tongue twister.

    He rattled off something that sounded like a tongue twister: "Nole Renadu-fifty-five-years-old-homeowner-member-of-the-city council."

    Примеры скороговорок:
    Peter Piper picked a peck of pickled pepper. (Питер Пайпер поднял стручок маринованного перца.)
    Tie twine to three tree twigs.
    Red leather, yellow leather.
    She sells sea shells by the seashore.
    Leaping lizards like to lick lovely lemon lollipops for lunch.
    Red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry…

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > tongue-twister

  • 49 tie

    § ჰალსტუხი, ყელსახვევი; კავშირი; შეხვევა; გამოსკვნა, მიბმა
    §
    1 ყელსახვევი
    2 კავშირი
    to establish / break ties with smb. ვინმესთან კავშირის დამყარება / გაწყვეტა
    3 დაბმა (დააბამს), მიბმა
    4 შეკვრა (შეკრავს)
    -------
    to be tied down:
    he doesn't wish to be tied down with a promise არ სურს, რომ დაპირების გამო ხელფეხი ჰქონდეს შეკრული
    tongue-tied ენაბორძიკი, ბლუ

    English-Georgian dictionary > tie

  • 50 tie

    verb. be silent, keep silent, hold one's tongue (få til å tie) silence

    Norsk-engelsk ordbok > tie

  • 51 tie tongue

    Общая лексика: заставить (кого-л.) молчать, не давать ( кому-л.) говорить

    Универсальный англо-русский словарь > tie tongue

  • 52 tie one's tongue

    לסתום פה
    * * *
    הפ םותסל

    English-Hebrew dictionary > tie one's tongue

  • 53 tie one's tongue

    iemand de mond snoeren

    English-Dutch dictionary > tie one's tongue

  • 54 tie one's tongue

    hålla tyst

    English-Swedish dictionary > tie one's tongue

  • 55 hold one's tongue

    (to remain silent or stop talking: There were a lot of things I wanted to say, but I thought I'd better just hold my tongue.) tie stille; tie
    * * *
    (to remain silent or stop talking: There were a lot of things I wanted to say, but I thought I'd better just hold my tongue.) tie stille; tie

    English-Danish dictionary > hold one's tongue

  • 56 to tie the knot

    Соединить узами брака, совершить брачный обряд. Этот ритуал и церемония заключения брака символизируют соединение двух линий жизни, и скорее всего это словосочетание происходит от образного выражения XVII в.:

    To tie with the tongue the knot that may not be undone with the teeth. — Связать языком узел, который невозможно развязать зубами.

    English-Russian dictionary of expressions > to tie the knot

  • 57 to tie somebody's tongue

    apklusināt kādu

    English-Latvian dictionary > to tie somebody's tongue

  • 58 when you get married you tie a knot with your tongue that you can't untie with your teeth

    syn: wedlock is padlock
    when a man takes a wife, he ceases to dread hell
    одружуючись зав'язують язиком вузол, який не можуть розв'язати зубами

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > when you get married you tie a knot with your tongue that you can't untie with your teeth

  • 59 связывать язык

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > связывать язык

  • 60 dil tutulması

    tongue tie

    Turkish-English dictionary > dil tutulması

См. также в других словарях:

  • Tongue-tie — n. (Med.) Impeded motion of the tongue because of the shortness of the fr[ae]num, or of the adhesion of its margins to the gums. Dunglison. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tongue-tie — [tuŋ′tī΄] n. limited motion of the tongue, usually caused by a short frenum and resulting in indistinct articulation vt. tongue tied, tongue tying to make tongue tied …   English World dictionary

  • Tongue-tie — v. t. To deprive of speech or the power of speech, or of distinct articulation. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tongue-tie — may refer to: *ankyloglossia, a congenital oral deformity *tongue tie (tack), a piece of equipment sometimes used on racehorses …   Wikipedia

  • tongue-tie — tongue′ tie n. v. tied, ty•ing 1) pat impeded motion of the tongue caused esp. by shortness of the frenum, which binds it to the floor of the mouth 2) to make tongue tied • Etymology: 1545–55 …   From formal English to slang

  • tongue-tie — SYN: ankyloglossia. * * * tongue tie n a congenital defect characterized by limited mobility of the tongue due to shortness of its frenulum * * * n. a disorder of young children in which the tongue is anchored in the floor of the mouth more… …   Medical dictionary

  • Tongue tie — A minor congenital anomaly (birth defect) in which the flap of mucous membrane under the tongue (known as the frenum) is too short and limits the normal mobility of the tongue. The medical term for this condition is ankyloglossia. The name tongue …   Medical dictionary

  • Tongue-tie (tack) — A tongue tie is a piece of equipment used by horseback riders to prevent the horse from getting his tongue over the bit, which would make the animal very difficult to control. It is usually a strip of cloth or rubber, passed through the mouth and …   Wikipedia

  • tongue-tie — n. a disorder of young children in which the tongue is anchored in the floor of the mouth more firmly than usual. No treatment is required unless the condition is extreme and associated with forking of the tongue, in which case surgical division… …   The new mediacal dictionary

  • tongue-tie — /tung tuy /, n., v., tongue tied, tongue tying. n. 1. impeded motion of the tongue caused esp. by shortness of the frenum, which binds it to the floor of the mouth. v.t. 2. to make tongue tied. [1545 55; back formation from TONGUE TIED] * * * ▪… …   Universalium

  • tongue-tie — /ˈtʌŋ taɪ/ (say tung tuy) noun 1. impeded motion of the tongue caused especially by shortness of the fraenum which binds down its underside. –verb (t) (tongue tied, tongue tying) 2. to make tongue tied …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»