Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

toman

  • 1 طومان

    toman

    Dictionnaire Arabe-Français > طومان

  • 2 نقد ذهبى فارسى

    toman

    Dictionnaire Arabe-Français > نقد ذهبى فارسى

  • 3 туман

    м.
    1) brouillard m; brume f ( густой); brouillasse f ( лёгкий)

    на дворе́ тума́н — il fait du brouillard ( или il brouillasse) dehors

    спусти́лся тума́н — le brouillard est tombé

    завола́киваться тума́ном — brouillasser vi

    2) перен.

    напусти́ть тума́ну — embrouiller vt

    быть как в тума́не — voir trouble

    ви́деть сло́вно в тума́не — n'y voir qu'à travers un brouillard

    у меня́ тума́н в глаза́х — j'ai un brouillard sur les yeux

    у него́ тума́н в голове́ — c'est un esprit brumeux ( или embrumé, nuageux)

    * * *
    n
    3) obs. brouée
    4) eng. air brumeux, brume
    5) argo. rantanplan

    Dictionnaire russe-français universel > туман

  • 4 ACACHICHICTLI

    âcachichictli:
    *\ACACHICHICTLI ornithologie, grèbe de l'Ouest ou grèbe élégant,
    Oiseau nommé ainsi à cause de son chant qui répète 'achichichic'.
    Angl., Western grebe. R.Joe Campbell 1997.
    Sah HG XI 2,81. Aechomorphus occidentalis. Garibay Sah IV 319.
    'Hay otra ave en esta laguna que se llama acachichictli, y llamase asi porque su canto es achichic ; anda entre las espadanas y las juncias ; de su canto toman los pescadores senal de cuando quiere amanecer porque antes que amanezca un poco comienza siempre a cantar, y luego responden las demas aves del agua, tambien cantando, siempre habita en la laguna, y es de comer'. Sah Garibay III 249-50 = Sah HG XI 2,8 = Sah11,39.
    Voir aussi âcihtli.
    Michel Gilonne 1997,29 semble considérer pipitztli et âcachichictli comme synonymes. Les deux termes se suivent dans Sah11,39.
    Form: nom composé sur chichictli, nom d'un oiseau et âcatl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ACACHICHICTLI

  • 5 QUEHQUETZA

    quehquetza > quehquetz.
    *\QUEHQUETZA v.t. tla-., dresser, planter.
    " in têchâchân quiquehquetzah têlpôchtin tôlpatlactli ", les jeunes gens plantent de gros joncs dans les maisons. Sah 1927,84 = Sah2,61 (avec 'tôlpactli' à la place de 'tôlpatlactli').
    " quiquehquetzah têlpôchtin tôlpactli tlaehezhuilli ehezzoh tlaezzôtîlli nohuiyan ", les jeunes gens dressent partout des joncs couverts de sang, avec du sang, pleins de sang. Sah2,61.
    " îmîxpan quimahmanayah quiquehquetzayah quitihtilquetzayah in înteôhuân in tôlpactli ", devant leurs dieux ils étendaient les joncs, ils dressaient, ils en frappaient le sol - they offered the sedges, erected them, set them up carefully before their gods. Sah2,61.
    " ithualnepantlah in quiquehquetzah ", ils les dressent au milieu de la cour. Sah2,152.
    " cuezcontica quiquehquetzaya întech monequiya in ixquichtin quipalehuiâya inic ahmo apizmiquizqueh ", using bins he placed about all things required to assist them, that they might not go hungry. Sah9,48 (quiquêquetzaia).
    " chîlli mochi petlatica quiquehquetzaya ", chilis he placed in (containers of) matting. Sah9,48.
    *\QUEHQUETZA v.t. tê-., donner des coups de pieds, lancer les pieds de colère.
    Esp., dar patadas de coraje (Carochi Arte 71v,128r).
    Angl., to kick out at something in anger (K).
    *\QUEHQUETZA v.réfl., se promener, courir de côté et d'autre, perdre son temps, faire des enfantillages, des niaiseries.
    Esp., espaciarse, o perder tiempo (M).
    Angl., to pace about aimlessly, wasting time (K).
    " moquehquetza ", il chancelle.
    Est dit d'un petit enfant. Sah6,35 = Launey II 162 qui justifie sa traduction en paraphrasant: 'il se lève à plusieurs reprises à intervalles'.
    " motolînia in moquehquetza in mohuilâna ", il est malheureux, celui qui chancelle, qui se traîne. Est dit du petit enfant. Sah6,37 = Launey II 166 (27).
    " in ayamo quimatih, in moquehquetzah, in mohuilânah ", ceux qui ne sont pas encore conscients, qui chancellent, qui rampent. Sah12,57.
    *\QUEHQUETZA v.récipr.,
    1.\QUEHQUETZA s'accoupler (en parlant des animaux).
    Esp., de las aves que se toman (Carochi Arte 128r qui transcrit quequetza et qu'il oppose à quehquetza).
    Angl., for birds to copulate (K s quequetza).
    " inic motlapâna inic moxinachoa ahmo moquehquetza in iuh yohyolitzitzin ", quand elles font éclore leer progéniture, quand elles se reproduident, elles ne s'accouplent pas comme les insectes - as they hatch, as they breed, they do not fertilize one another, like the small insects.
    Est dit des abeilles sauvages mimiyahuatl. Sah11,94.
    2.\QUEHQUETZA se presser en foule.
    " moquehquetztihuîtzeh tepêuhtihuîtzeh moyâôchihchîuhtihuîtzeh ", ils viennent en masse, ils viennent pour conquérir, ils viennent armés - coming massed, coming as conquerors, coming girt in war array. Présages, arrivée des Espagnols. Sah12,3.
    " iuhquin âcameh moquehquetztihuîtzeh ", like people coming massed.
    Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,3.
    Note: comparer à quequeza.
    Form: redupl. sur quetza.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > QUEHQUETZA

  • 6 TZONCUI

    tzoncui > tzoncui-.
    *\TZONCUI v.t. tê-., prendre par les cheveux, arracher des cheveux à qqn.
    " in ôquimontzoncuiqueh ", quand ils leur ont pris des cheveux. Sah2,138.
    " quintêcpânah in quintzoncuizqueh ", ils les mettent en file pour leur couper des cheveux (au sommet du crâne). Sah2,144.
    " oncân quinacaztecpamihuiâyah îhuân quitzoncuih ", alors ils lui perforent les oreilles avec un couteau de silex et lui coupent des cheveux (au sommet du crâne) - alli le perforaban las orejas con cuchillo de pedernal y le cogían (por) los cabellos. W.Jimenez Moreno 1974,56.
    " in tlamanimeh quintzoncuih in mamaltin încuânepantlah ", ceux qui ont fait des prisonniers arrachent des cheveux du sommet du crâne des prisonniers. Sah2,114.
    " îhuân oncân quitzoncuih icuâyôlco ". Sah 1927,62.
    " in ôahcic yohualnepantlah niman ye ic têtzoncuihua, quintzoncuih ", quand minuit est arrivé, on prend les prisonniers par les cheveux, ils les prennent par les cheveux - cuando llego la media noche, enseguida son conidos del cabellos, les toman del cabello.
    Cod Flor II 150-151 = ECN9,84.
    " quintzoncuitiquizah " rapidement ils leur arrachent des cheveux - they came taking some hair from the crowns of their heads. Sah9,63.
    " inic têtzoncuitiquîzah ", pour rapidement arracher des cheveux (aux prisonniers) - in order that they swiftly proceed to remove hair from the crown of one's head. Sah9,63.
    " ontêtzoncuic ", celui qui a pris quelqu'un par les cheveux - he who had taken the hair. Sah9,64.
    " in yehhuântin ôquimontzoncuiqueh ", ceux qui les ont pris par les cheveux - those who had stake the hair from the crowns of (the slaves) heads. Sah9,64.
    " quitzoncui îcuânepantlah îcuâyôllohco quimomotzalhuia in îtzon ", il le saisit par les cheveux, il lui arrache des cheveux du sommet, du milieu de la tête - he seized his hair; from the top, the crown, he pulled hair from his head. Est dit du sorcier. Sah4,43.
    " quitzoncui îcuâyôllohco ", il le saisit par les cheveux du milieu du crâne. Il s'agit d'un prisonnier. Sah2,47.
    *\TZONCUI v.réfl., se venger (S).
    " inic înca motzoncuic ", ainsi il se vengea d'eux. W.Lehmann 1938,232.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZONCUI

  • 7 tomme

    nf., tome (des Bauges) ; fromage (désigne aussi tous les types de fromages, sauf les fromages du genre gruyère tels le beaufort, le comté et l'emmenthal, l'abondance): TOMA (Aillon-V., Aix, Albanais.001, Albertville.VAU., Annecy, Arvillard, Attignat-Oncin, Balme-Si., Billième, Chautagne, Cordon, Doucy-Bauges, Gets, Giettaz, Jarrier, Montagny-Bozel, Notre-Dame-Be., Peisey, Sevrier, Thônes.004, Tignes), tôma (Bellecombe-Bauges), tomà (Hte-Maurienne), tomo (St- Martin-Porte), toman (Aussois), tmè (Morzine.081), R.1. - E.: Clon, Coulant, Fromage, Planchette.
    A1) croûte de la tomme: pâra nf. (Saxel.002), krûta d'la toma (001).
    B1) tomme moulée et égouttée, consommée peu après sa confection et mangée avec des pommes de terre cuites à l'eau en robe des champs (tartiflye u barbo) ou non: TOMA BLyANSHA < tomme blanche> nf. (002,004 | 001) ; prai nm. (081).
    B2) tomme moulée mais pas complètement égouttée: toma tomme frésha / frisha < tomme fraîche> (001 / 002).
    B3) tomme grasse ; (RPB.166) autre nom du reblochon: toma grassa (001,002).
    B4) tomme maigre ; (RPB.166) autre nom de la tomme de Savoie classique: toma mégra (002).
    B5) tomme au cumin: toma u tomme tyèru (002) / chnyu (004). - E.: Femme, Vomir.
    B6) tomme au marc: toma u tomme jwêno (Annecy) / zhwêno (001, Rumilly) / mâ (001, PPA.). - E.: Résidu.
    B7) tomme de colostrum: toma d' bèton (004).
    B8) tomme double (elle est grasse et pèse 3 kg.): toma dobla (004).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - toma < aprov., cal., sic. toma / g. tomos < morceau coupé> / l. tome < césure> / 2e ruiss. (Marc Aurèle) tomus <morceau, pièce, portion, coupure> / tômentum <tout ce qui sert à rembourrer: plumes, laine, bourre, jonc...> < ie.
    Sav.tem- /
    Sav.tum- < chose arrondie et gonfler> / prov. tomo <flacon, bouteille> / l. GAF. tumere <enfler, gonfler, fermenter> / ie.
    Sav.tewe12- /
    Sav.tu- <gonfler, enfler> < onom. "bruit d'un coup, d'une chute"
    Sav.tum-,
    Sav.tun-, D. => Cuve, Tombe, Tomber, Tommier, Tonneau.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > tomme

См. также в других словарях:

  • Toman — is *Iranian toman*Josef Toman (1899–1977) czech writer *Karel Toman (1877–1946) czech poet *Marek Toman (1967) czech poet *Milan Toman czech hockey player *Vlastislav Toman (1929) czech writier of books and comics *Toman Laszlo (1937) hungarian… …   Wikipedia

  • toman — [ tɔmɑ̃ ] n. m. • XIIIe; de l arabo persan tûmân « dix mille » ♦ Ancienne monnaie d or de la Perse (encore utilisée comme monnaie de compte). ● toman nom masculin Monnaie d or frappée en Iran à partir du XVIe s. ⇒TOMAN, subst. masc. NUMISM.… …   Encyclopédie Universelle

  • Toman — To*man , n. [Per. t[=o]m[=a]n; from a Mongol word signifying, ten thousand.] A money of account in Persia, whose value varies greatly at different times and places. Its average value may be reckoned at about two and a half dollars. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Toman — Toman, 1) Rechnungsmünze in Persien, in 50 Abassis à 2 Mamudis getheilt; war ursprünglich auf 22 Thaler festgesetzt, fiel dann auf 16, dann auf 8, dann auf 4 u. ist jetzt (1863) nur noch 3 Thlr. 3 Sgr. 9 Pf. preuß. werth; 2) persisches Gewicht,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Tomân — (Thomaund, Tomond, »Zehntausend«), die Einheit der freilich erst auf dem Papier stehenden persischen Goldwährung = 10 Kran (Gharân), aber tatsächlich etwa doppelt so hoch gewertet. Als Münze ist der T. seit 1878 dem französischen 10 Frankstück… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Toman — Toman, persische Goldmünze = 7,12 ℳ …   Lexikon der gesamten Technik

  • Toman — Tomān (Thomān, Tuman), pers. Goldmünze = 7,156 M. (S. auch Tomin.) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Toman — Toman, pers. Rechnungsmünze, ehemals = 12, jetzt = 31/2 Thlr. = 5 fl. 61/2 kr. C. M …   Herders Conversations-Lexikon

  • toman — tòmān m <G tomána> DEFINICIJA pov. perzijski zlatni novac ETIMOLOGIJA tur. tomak ← perz …   Hrvatski jezični portal

  • Toman — Le toman (en persan : تومان, Tomān, Toumān) (dérivé du mot turc et mongol tümen : 10 000 ) était la monnaie de l Iran jusqu en 1982. Il était divisé en 10 000 dinars. Entre 1798 et 1825, le toman était aussi divisé en 8 rials …   Wikipédia en Français

  • Toman — Ein halber Toman, Iran, Nāser ad Dīn Schah Der Toman (auch Tomaund oder Tomond) war eine alte persische Goldmünze, die ursprünglich dem Dukaten glich. Sie wurde in 10 Kran à 2 Panabat à 10 Schahi (4 Schahi entsprachen einem Abassi) eingeteilt und …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»