-
1 О-51
БЕЗ ОГЛЙДКИ coll PrepP, Invar, adv1. бежать, убегать и т. п. - (to run, run away etc) very quickly and without turning around to look behind one: (fast and) without a backward glance(fast and) without looking back with abandon.Орозкул встал, подтянул штаны и, боясь оглянуться, затрусил прочь... Но Кулубек остановил его: «Стой! Мы тебе скажем последнее слово. У тебя никогда не будет детей. Ты злой и негодный человек... Уходи — и чтобы навсегда. А ну быстрее!» Орозкул побежал без оглядки (Айтматов 1). Огог-kul stood up, pulled up his trousers, and, afraid to glance back, ran away at a quick trot....But Kulubek stopped him: "Wait! We'll say to you one final word. You will never have any children. You are an evil and worthless man....Go from here-forever. Double quick!" Orozkul ran off without a backward glance (1a).2. (to make a decision, set out upon a course of action etc) resolutely, without vacillationwithout looking backwithout a backward glance without any hesitation without a second thought without thinking twice.3. предаваться чему, делать что и т. п. - (to do sth.) unrestrainedly, forgetting all else, (indulge in sth.) without limiting o.s. etcunreservedlywithout restraint (reserve) (give o.s.) completely (to sth.).4. любить кого, верить кому \О-51 (to love s.o.) to the greatest possible extent, (to trust s.o.) fully and completelywithout any reservationswithout reservation unreservedly unconditionally....Любить она (Кира) умела, как любят сейчас на Земле, -спокойно и без оглядки... (Стругацкие 4). Куга was capable of true love, the way women on Earth would love-quiet and without any reservations (4a).5. imprudently, without due considerationcarelesslyrecklessly rashly thoughtlessly indiscriminately.Вместе с Ахматовой он (Мандельштам) выдумал игру: у каждого из них есть кучка талонов на признание поэтов, но она - жмот, сквалыга - свои талоны бережёт, а он истратил последний на старика Звенигородского и просит взаймы хоть один, хоть половинку... Она действительно свои талоны берегла, а в старости стала раздавать их без оглядки - направо и налево (Мандельштам 2). Не (Mandelstam) and Akhmatova even invented a game: each of them had a certain number of tokens to be expended on the recognition of poets - but while she was tightfisted and hung on to her tokens for all she was worth, he spent his last one on old Zvenigorodski, and then had to beg her to "lend" him one, or even half of one....Having hoarded them up so jealously, in her old age Akhmatova began to hand out her tokens indiscriminately, right, left, and center (2a) -
2 без оглядки
• БЕЗ ОГЛЯДКИ coll[PrepP; Invar; adv]=====1. бежать, убегать и т.п. без оглядки (to run, run away etc) very quickly and without turning around to look behind one:- with abandon.♦ Орозкул встал, подтянул штаны и, боясь оглянуться, затрусил прочь... Но Кулубек остановил его: " Стой! Мы тебе скажем последнее слово. У тебя никогда не будет детей. Ты злой и негодный человек... Уходи - и чтобы навсегда. А ну быстрее!" Орозкул побежал без оглядки (Айтматов 1). Orozkul stood up, pulled up his trousers, and, afraid to glance back, ran away at a quick trot....But Kulubek stopped him: "Wait! We'll say to you one final word. You will never have any children. You are an evil and worthless man....Go from here-forever. Double quick!" Orozkul ran off without a backward glance (1a).2. (to make a decision, set out upon a course of action etc) resolutely, without vacillation:- without thinking twice.3. предаваться чему, делать что и т.п. без оглядки (to do sth.) unrestrainedly, forgetting all else, (indulge in sth.) without limiting o.s. etc:- unreservedly;- (give o.s.) completely (to sth.).4. любить кого, верить кому без оглядки (to love s.o.) to the greatest possible extent, (to trust s.o.) fully and completely:- unreservedly;- unconditionally.♦...Любить она [Кира] умела, как любят сейчас на Земле, - спокойно и без оглядки... (Стругацкие 4). Kyra was capable of true love, the way women on Earth would love-quiet and without any reservations (4a).5. imprudently, without due consideration:- carelessly;- recklessly;- rashly;- indiscriminately.♦ Вместе с Ахматовой он [Мандельштам] выдумал игру: у каждого из них есть кучка талонов на признание поэтов, но она - жмот, сквалыга - свои талоны бережёт, а он истратил последний на старика Звенигородского и просит взаймы хоть один, хоть половинку... Она действительно свои талоны берегла, а в старости стала раздавать их без оглядки - направо и налево (Мандельштам 2). Не [Mandelstam] and Akhmatova even invented a game: each of them had a certain number of tokens to be expended on the recognition of poets - but while she was tightfisted and hung on to her tokens for all she was worth, he spent his last one on old Zvenigorodski, and then had to beg her to "lend" him one, or even half of one....Having hoarded them up so jealously, in her old age Akhmatova began to hand out her tokens indiscriminately, right, left, and center (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > без оглядки
-
3 серийные номера
1) General subject: tokens (hardware or software tokens - серийные номера оборудования или программного обеспечения)2) Information technology: serial numbers -
4 симптомы болезни
1) Psychology: symptoms of a disease2) Makarov: symptoms of a malady, the tokens of a disease, tokens of a disease -
5 Она собирает жетоны, чтобы обменять их на бесплатный набор фужеров
General subject: She is saving up tokens for a free set of wine glassesУниверсальный русско-английский словарь > Она собирает жетоны, чтобы обменять их на бесплатный набор фужеров
-
6 атрибуты токенов
Programming: attributes for tokens -
7 нормировка жезлов
Railway term: equalizing of tokens (в жезловом аппарате) -
8 распознавание токенов
Programming: recognition of tokensУниверсальный русско-английский словарь > распознавание токенов
-
9 регулировка числа жезлов
Railway term: balancing of tokensУниверсальный русско-английский словарь > регулировка числа жезлов
-
10 спецификация токенов
Programming: specification of tokensУниверсальный русско-английский словарь > спецификация токенов
-
11 судя по всему
1) General subject: all things considered, by all accounts, from all appearances, in all appearances, it appears that, to all appearance, to all appearances, unto all appearance, from the look of it, by all tokens, by all appearances, apparently, all indications are that...2) Mathematics: to all appearance (s)3) Advertising: in all appearance4) Makarov: all appearance, all appearances -
12 токены, шаблоны и лексемы
Programming: tokens, patterns, and lexemesУниверсальный русско-английский словарь > токены, шаблоны и лексемы
-
13 хранение информации о лексемах
Programming: storage of information about tokensУниверсальный русско-английский словарь > хранение информации о лексемах
-
14 боны
1. мн. фин.1. cheques, vouchers, tokens2. ( бумажные деньги) paper-money sg.2. мн. (плавучие ограждения на реках и т. п.)boom sg., harbour boom -
15 метки краев
( объектов на изображении) edge tokensРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > метки краев
-
16 метки ребер
( в графе) edge tokensРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > метки ребер
-
17 знаки
denotationssignstokens -
18 нормировка жезлов
Russian-English dictionary of railway terminology > нормировка жезлов
-
19 причастные жетоны
(металлические жетоны с инициалами, надписями, изображением потиров, Доброго Пастыря, которыми пользовались в качестве свидетельства того, что прихожанин мог быть допущен к причастию; первые жетоны в Англии были известны уже в 1534; в церкви Шотландии такая практика существует и поныне, только жетоны заменены карточками; такие именные карточки раздаются заранее священником и отбираются после причастия; тем самым ведётся учёт тех, кто причащается) the Communion tokensРусско-английский словарь религиозной лексики > причастные жетоны
-
20 боны
I мн. (ед. бо́на ж.) фин.1) ( кредитные документы) cheques брит.; checks амер.; vouchers, tokens2) ( бумажные деньги) (emergency) paper money sgII мн.(ед. бон м.; плавучие ограждения на реках и т.п.) boom sg, harbour boom
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tokens — index indicia Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Tokens — The Tokens waren eine US amerikanische Gesangsgruppe. Neil Sedaka stellte die Teenager Band 1955 zuerst unter den Namen the Linc Tones zusammen. Als er die Gruppe 1960 verließ, um als Solist erfolgreich zu werden, änderten die restlichen… … Deutsch Wikipedia
tokens — to·ken || təʊkÉ™n n. symbol, sign, mark; remembrance, memento, keepsake; coin that has no true value except in particular instances (i.e. token for one subway ride) adj. nominal, symbolic, perfunctory … English contemporary dictionary
TOKENS — … Useful english dictionary
The Tokens — are an American male doo wop vocal group from Brooklyn, New York. They are best known for their chart topping 1961 single, The Lion Sleeps Tonight (audio|The Lion Sleeps Tonight by The Tokens.ogg|sample).CareerThe group was formed in 1955 at… … Wikipedia
COMMUNITY TOKENS — COMMUNITY TOKENS, internal Jewish currency. The special conditions under which Jews lived in the Diaspora before Emancipation and in Ereẓ Israel especially up to World War I led to a kind of community similar to a miniature state. To preserve the … Encyclopedia of Judaism
Conder Tokens — Example of Conder Token depicting Isaac Newton Conder Tokens, also known as 18th Century Provincial Tokens, were first minted In 1787 by the Parys Mining Company that mined copper ore. They had plenty of copper, access to mints, and there was… … Wikipedia
Serializing tokens — In computer science, serializing tokens are a concept in concurrency control arising from the ongoing development of DragonFly BSD. According to Matthew Dillon, they are most akin to SPLs, except a token works across multiple CPUs while SPLs only … Wikipedia
Oregon Centennial Tokens — Standard obverse of an Oregon Centennial Token Oregon Centennial Tokens were a type of trade token (also known as a So Called Dollar ) issued during the 1959 Oregon Centennial. Many localities sold them as a fundraiser to finance their Centennial … Wikipedia
The Tokens — waren eine US amerikanische Doo Wop Gruppe. Die Gruppe fand 1955 an einer Highschool im New Yorker Stadtteil Brooklyn unter den Namen The Linc Tones zusammen. Zu den Gründungsmitgliedern gehörte Neil Sedaka, der das Gesangsquartett 1957 verließ,… … Deutsch Wikipedia
Traders' currency tokens of the Isle of Man — The traders currency tokens of the Isle of Man were issued in 1668 and between 1811 and 1831 by various issuers.John Murrey (1668)These tokens have the distinction of being the first Manx currency coins. They are denominated as 1 Penny. There are … Wikipedia