-
1 tocsin
-
2 tocsin
-
3 tocsin
nm. béteur (Albertville) ; détor (Beaufort) ; éfrai < effroi> (Samoëns) ; toksin (Albanais). -
4 ناقوس الخطر
tocsin -
5 alarmsonorado
tocsin -
6 alarmsonorilo
tocsin -
7 набат
-
8 alarmklok
-
9 soittaa hälytyskelloa
verbsonner le tocsinEx1 Le curé a sonné le tocsin pour avertir les villageois de l'approche des flammes ravivées par un vent contraire. -
10 rebate
re.ba.te[r̄eb´ati] sm 1 attaque imprévue. 2 surprise. 3 alarme.* * *nome masculinoalerte f.remordsfausse alertesonner le tocsin -
11 Набатная башня
adjMoscow. Tour du Tocsin (в Кремле), Tour Nabatnaïa -
12 бить
1) ( ударять) battre vt, frapper vt2) ( разбивать) casser vt3) ( о часах) sonner vi* * *1) battre vt2) ( ударять) frapper vtбить за́дом ( о лошади) — ruer vi
бить хвосто́м — battre de la queue
бить в бараба́н — battre le tambour
бить в ладо́ши — applaudir vt, vi
3) перен.бить по чему́-либо — flageller qch ( бичевать); nuire à qch, porter dommage à qch ( вредить); porter un coup à qch ( наносить удар)
4) ( разбивать) casser vt, briser vt5) ( резать скот) abattre vt6) охот. chasser vt, viбить за́йца — tirer le lièvre
бить пти́цу на лету́ — abattre un oiseau en plein vol
7) ( об орудиях - на такое-то расстояние) porter vi à8) ( обстреливать) bombarder vt ( из пушек); mitrailler vt ( из пулеметов); tirer vt sur... (бить по...)9) ( побеждать) battre vtбить врага́ — battre l'ennemi
10) (о воде, нефти) jaillir viфонта́ны бьют — les grandes eaux jouent
••бить ключо́м перен. — battre son plein
бить в ко́локол, в наба́т — sonner la cloche, le tocsin
бить трево́гу — donner l'alarme; воен. battre le générale
бить отбо́й — battre la retraite
бить ка́рту — couvrir une carte
бить ма́сло — battre le beurre
бить моне́ту — frapper de la monnaie, battre monnaie
бить в цель — tomber (ê.) juste
бить на эффе́кт — viser à l'effet
бить по карма́ну — revenir (ê.) ( или coûter) cher à qn
бью́щий че́рез край — exubérant
меня́ бьёт лихора́дка — je grelotte de fièvre, j'ai un accès de fièvre
бить в глаза́ — sauter aux yeux
бить в одну́ то́чку — enfoncer le clou
бить покло́ны ист. — se prosterner
* * *v1) gener. battre (о часах), battre la retraite, battre le réveil, boxer, briser, casser, rejaillir (о жидкости), sonner (о часах), sonner la retraite, sonner le réveil, taper, corriger, tirer, battre (о барабане, в барабан), bétonner, cogner, frapper (о часах), sourdre (о ключе), battre, frapper, porter, taper sur (qn)2) colloq. cogner (dessus), frotter4) simpl. jambonner, décarcasser, encadrer, torcher, travailler (qn)5) canad. varger (çð. donner des coups)6) argo. avoiner, satoner -
13 бить в набат
vgener. sonner le beffroi, sonner le tocsin -
14 возбуждать
см. возбудить* * *см. возбудить* * *v1) gener. ameuter, exciter (жалость; восхищение; желание; жажду и т.п.), fomenter, fouetter le sang, irriter (тж физиол.), monter le bourrichon, passionner, piquer, proposer, remuer, soulever (вопрос и т.п.), animer, exalter, soulever, enrager, envenimer, incendier (æìû), s'exciter (à qch, à faire qch), émoustiller, éveiller (зависть, желание)2) med. doper, susciter3) obs. volcaniser4) liter. brûler, fouetter, sonner le tocsin, échauffer, électriser, galvaniser, réchauffer, cabrer, chauffer, enfiévrer, griser, surchauffer, survolter, travailler5) eng. amorcer (реакцию), générer, alimenter (обмотку реле), amorcer (колебания)6) law. entamer (производство), intenter (äåôî)7) metal. amorcer8) radio. attaquer9) IT. générer (колебания), actionner (для срабатывания), animer (для срабатывания)10) cyber. stimuler -
15 подстрекать
1) (любопытство и т.п.) exciter vt2) ( побудить к чему-либо) inciter vt* * *v1) gener. fomenter, inciter, piquer, provoquer, agiter, induire2) obs. embaucher (к дезертирству, к предательству)3) liter. aiguillonner, sonner le tocsin, éperonner, travailler4) law. attiser5) region.usage. instiguer -
16 ударить
1) ( стукнуть кого-либо чем-либо) frapper qn avec qch, donner à qn un coup de qchуда́рить кого́-либо по лицу́ — frapper qn au visage; gifler qn
уда́рить по́ столу — frapper un coup sur la table
2) ( о звуках)уда́рить в бараба́н — battre le tambour
часы́ уда́рили по́лночь — la pendule sonna minuit
гром уда́рил — le tonnerre gronda
уда́рить в наба́т — sonner le tocsin
••уда́рить в штыки́ — attaquer ( или foncer) à la baïonnette
уда́рить во фланг — frapper au flanc
уда́рить по карма́ну разг. — s'attaquer au porte-monnaie de qn; coûter cher ( стоить дорого)
уда́рить по недоста́ткам — s'attaquer aux défauts
уда́рить по рука́м ( при сговоре) разг. — toper vi
уда́рить в го́лову — monter (ê.) à la tête
не уда́рить в грязь лицо́м разг. — прибл. faire bonne figure, tenir bon
* * *v1) gener. assener, claquer, cogner, donner un coup, donner un soufflet, envoyer un coup, un coup, jaillir (о струе), toucher, taper, percuter, taper dessus (кого-л.)2) colloq. coller une mandale3) simpl. embugner4) argo. attiger -
17 ударить в набат
vgener. donner l'alarme sonner l'alarme, sonner le tocsin -
18 набатный
наба́тный ко́локол — cloche f d'alarme
-
19 cloche
nf. KLyOSHA / -E (St-Pierre-Albigny | Annecy, Cordon, Montmin, Thônes 004), kl(y)ôsha (Arvillard 228b, Chambéry | 228a, Aillon-Vieux, Albanais 001, Alex, Compôte-Bauges 271), klosta (Notre-Dame-Bellecombe), klyosta (St- Nicolas-Chapelle), klyôsta (Albertville), klôtsa (Montagny-Bozel 026), klôtsi (Peisey), tl(y)osha (Bogève, Saxel 002 | Samoëns) ; kanpan-na (228), R. l. campanum. - E.: Berceau, Casserole, Clochette, Mouvement, Sommier, Tintement.A1) la plus grosse cloche du clocher: la gran-branla < grand-branle> nf. (001), la gran-klyosha (004).B) onomatopée imitant le bruit d'une cloche:B1) une cloche cloche en branle // qui sonne à toute volée: binban binban (001), banban baban (004), binbô binbô (002), dandala, dindala (004, Leschaux). - E.: Balancer.B2) une cloche qui sonne au coup par coup: ban ban ban (001).B3) la sonnerie du carillon avec un jeu de deux cloches à Sion: binban binban bèrlinbinban bèrlinbinban ! (001).B4) les petites cloches qui sonnent à toute volée: bin bala (004), bin ban (001, 004).C1) v., sonner (la plus grosse cloche) à toute volée ; sonner le tocsin: san-nâ à gran-branlo (002), snâ la gran-branla (001), snâ à gran kou (026), seneu à granbranlo (271). -
20 effroi
nm. éfrai (Arvillard, Samoëns), èfrai (Aix, Albanais). - E.: Tocsin.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tocsin — [ tɔksɛ̃ ] n. m. • 1611; touquesain 1379; a. provenç. tocasenh, de tocar « frapper » et senh « cloche », du lat. signum ♦ Sonnerie de cloche répétée et prolongée, pour donner l alarme. ⇒ signal. Sonner le tocsin (pour signaler un incendie, une… … Encyclopédie Universelle
tocsin — TOCSÍN, tocsine, s.n. (Franţuzism) Clopot de alarmă. – Din fr. tocsin. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 tocsín s. n., pl. tocsíne Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic TOCSÍN s.n. (Rar) Clopot de alarmă. [< … Dicționar Român
tocsin — TOCSIN. s. m. Bruit d une cloche qu on sonne à coups pressez & redoublez, pour donner l alarme, pour avertir du feu &c. Dez que l ennemy parut on sonna le tocsin. si tost qu on sonna le tocsin on courut de toutes parts pour esteindre le feu. on… … Dictionnaire de l'Académie française
Tocsin — Toc sin, n. [F., fr. OF. toquier to touch, F. toquer (originally, a dialectic form of F. toucher) + seint (for sein) a bell, LL. signum, fr. L. signum a sign, signal. See {Touch}, and {Sign}.] An alarm bell, or the ringing of a bell for the… … The Collaborative International Dictionary of English
tocsin — (n.) alarm bell, 1580s, from M.Fr. toquassen an alarm bell, the ringing of an alarm bell (late 14c.), from O.Prov. tocasenh, from tocar to strike (from V.L. *toccare strike a bell; see TOUCH (Cf. touch)) + senh bell, bell note, from L.L. signum… … Etymology dictionary
tocsin — *alarm, alert Analogous words: signal, *sign … New Dictionary of Synonyms
tocsin — ► NOUN archaic ▪ an alarm bell or signal. ORIGIN Provençal tocasenh, from tocar to touch + senh signal bell … English terms dictionary
tocsin — [täk′sin] n. [Fr < MFr touquesain < Prov tocasenh < toc, a stroke < tocar (< VL * toccare, to TOUCH) + senh, bell < LL signum, a signal, bell < L, a SIGN] 1. a) an alarm bell b) its sound 2. any alarm, or sound of warning … English World dictionary
tocsin — (tok sin) s. m. 1° Bruit d une cloche qu on tinte à coups pressés et redoublés, pour donner l alarme. J entends sonner le tocsin. Le bruit du tocsin. • Je ne conçois pas comment on n a point sonné le tocsin contre eux [les commis des fermes]… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TOCSIN — s. m. Bruit d une cloche qu on tinte à coups pressés et redoublés pour donner l alarme, pour avertir du feu, etc. Dès que l ennemi parut, on sonna le tocsin. Sitôt qu on sonna le tocsin, les habitants accoururent de toutes parts pour éteindre le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TOCSIN — n. m. Tintement d’une cloche à coups pressés et redoublés pour donner l’alarme, pour avertir du feu, etc. Dès que l’ennemi parut, on sonna le tocsin. Sitôt qu’on sonna le tocsin, les habitants accoururent pour éteindre le feu. Les factieux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)