-
1 кротовая нора
-
2 cassette\ player
-
3 burrow
1. noun(a hole dug for shelter: a rabbit burrow.) toca2. verb(to make holes underground or in a similar place for shelter etc; The mole burrows underground; He burrowed under the bedclothes.) fazer toca* * *bur.row[b'∧rou] n 1 toca, cova. 2 refúgio semelhante a toca. • vt+vi 1 fazer cova. 2 viver em toca. 3 entocar-se, esconder-se. 4 escavar, cavar. 5 procurar, vasculhar. -
4 électrophone
[elɛktʀɔfɔn]Nom masculin toca-discos masculino, invariável* * *[elɛktʀɔfɔn]Nom masculin toca-discos masculino, invariável -
5 platine
[platin]Nom féminin platine cassette toca-fitas m invplatine laser leitor masculino de CDs* * *[platin]Nom féminin platine cassette toca-fitas m invplatine laser leitor masculino de CDs -
6 tanière
-
7 terrier
-
8 tourne-disque
[tuʀnədisk]Nom masculin(pluriel: tourne-disques)toca-discos masculino, invariável* * *[tuʀnədisk]Nom masculin(pluriel: tourne-disques)toca-discos masculino, invariável -
9 afférent
afférent afeʀɑ̃]adjectivoinformation afférente à une affaireinformação relativa a um negócioque toca; que cabe; que calhala part d'héritage afférente à chacuna parte de herança que toca a cada umnerf afférentnervo aferentevaisseau afférentvaso aferente -
10 jouer
[ʒwe]Verbe intransitif (enfant) brincar(musicien) tocar(acteur) representarVerbe transitif (carte) jogar(somme) apostar(rôle, pièce) representar(mélodie, sonate) tocarjouer à (tennis, foot, cartes) jogarjouer de (instrument) tocarjouer un rôle dans quelque chose ( figuré) desempenhar um papel em algola porte a joué a porta empenou* * *I.jouer ʒwe]verbo1 brincaraller jouer dehors avec quelqu'unir brincar lá para fora com alguémjouer aux cow-boysbrincar aos cowboysjouer pendant la récréationbrincar durante o recreioc'était pour jouerera a brincar3 (jogo, desporto) jogarjouer au ballonjogar à bola; jogar futeboljouer la ballelançar a bola4 (por/com dinheiro) jogar (à, em); apostar (à, em)jouer aux coursesapostar nas corridasjouer à la loteriejogar na lotariail joue de la flûtetoca flautale musicien joue une sonateo músico toca uma sonatal'orchestre joue du Mozarta orquestra interpreta Mozart6 (teatro, cinema) interpretar; representarjouer des auteurs contemporainsrepresentar autores contemporâneosjouer une piècerepresentar uma peça7 manejar; usar; utilizarjouer de son influenceutilizar a sua influênciajouer du couteauusar a facajouer sa fortunearriscar a fortunajouer sa viearriscar a vidajouer la victimefazer de vítimajouer l'indifférentfazer-se de indiferente10 funcionarla clé joue mal sur la serrurea chave não dá bem na fechadura; a chave não roda bem na fechadura12 aplicar-se; ser válidocette argumentation joue pour tout le mondeesta argumentação é válida para toda a gente13 favorecersa sincérité a joué pour beaucoup dans le verdict finala sinceridade dele teve muito peso no veredicto final14 (cavilha, parafuso) ganhar folgaII.1 enganar-sese jouer des tourspregarem-se partidas (mutuamente)cette partie se joue à quatreesta partida joga-se a quatrola pièce se joue tous les samedisa peça é representada todos os sábados4 (sorte, destino) decidir-sel'avenir de notre relation va se jouer sur cette décisiono futuro da nossa relação vai estar em jogo com esta decisãose jouer dezombar; troçar dese jouer des difficultésnão ligar às dificuldades -
11 lorsque
-
12 tanière
[tanjɛʀ](de renard) covil masculino* * *tanière tanjɛʀ]nome feminino1 covil m.tocarentrer dans sa tanièreficar sozinho; refugiar-se no seu canto -
13 terrier
-
14 trou
[tʀu]Nom masculin buraco masculinoavoir un trou de mémoire ter uma falha de memória* * *trou tʀu]nome masculinoun trou dans la rueum buraco na estradale fil passe par le trou de l'aiguilleo fio passa pelo orifício da agulhaun trou à la chaussetteum buraco na meiale lapin se réfugie dans son trouo coelho refugia-se na sua tocatrou d'airburaco de arun trou noir dans l'atmosphèreum buraco negro na atmosferaforameun trou de quelques millionsum buraco de alguns milhõesfim do mundoêtre au trouir dentrocoloquial avoir un trouter uma falha de memóriaelle est dans le trou depuis la mort de sa mèreela entrou em depressão desde a morte da mãebeber muito, beber como uma esponja -
15 den
[den]1) (the home of a wild beast: a lion's den.) covil2) (a private room for working in etc.) cantinho* * *[den] n 1 toca, covil. 2 espelunca, antro, caverna. 3 coll retiro, recanto, pequeno gabinete de trabalho. • vi viver, habitar em toca, cova ou caverna. -
16 earth
[ə:ð] 1. noun1) (the third planet in order of distance from the Sun; the planet on which we live: Is Earth nearer the Sun than Mars is?; the geography of the earth.) terra2) (the world as opposed to heaven: heaven and earth.) terra3) (soil: Fill the plant-pot with earth.) terra4) (dry land; the ground: the earth, sea and sky.) terra5) (a burrow or hole of an animal, especially of a fox.) covil6) ((a wire that provides) an electrical connection with the earth.) terra2. verb(to connect to earth electrically: Is your washing-machine properly earthed?) ligar à terra- earthen- earthly
- earthenware
- earthquake
- earthworm
- on earth
- run to earth* * *[2:θ] n 1 terra. 2 globo terrestre, Terra. 3 fig habitantes da Terra, humanidade. 4 mundo. 5 chão, terra firme. 6 terreno, solo. 7 toca, covil. 8 mundanidade. 9 Chem vários óxidos metálicos. 10 Electr terra, ligação à terra. • vt+vi 1 enterrar. 2 procurar refúgio numa toca. 3 afugentar para a cova. 4 ligar à terra. come down back to earth! deixe de sonhar! on earth na Terra. to run to earth perseguir até o fim. why on earth do you want that? mas, por que cargas-d’água você quer aquilo? -
17 laser disc player
la.ser disc pla.yer[leizə disk pl'eiə] n toca-discos a laser, toca-discos compacto. -
18 берлога
жcovil m, toca f; antro m -
19 гнездо
с( птиц) ninho m; covil m, ( зверей) toca f; ( домашний очаг) ninho m, lar m; ( выводок) ninhada f; тех assento m; лнгв ( слов) família de palavras -
20 лежка
См. также в других словарях:
toca — TOCÁ, toc, vb. I. 1. tranz. A tăia în bucăţi foarte mărunte. 2. tranz. fig. (fam.) A cheltui fără chibzuială, a risipi bani, averi. ♦ A duce pe cineva la ruină, obligându l la cheltuieli nechibzuite; a face pe cineva să sărăcească. 3. intranz.,… … Dicționar Român
Toca — may refer to: *Toca, a municipality in Boyacá Department, Colombia. *TOCA Touring Car series, a series of driving video games *TOCA, organisers and administrators of the British Touring Car Championship *Toca, an alternative name used in Italy… … Wikipedia
tocă — TÓCĂ, toci, s.f. 1. Căciuliţă sau pălărioară fără boruri, purtată de femei. 2. Acoperământ pentru cap, de formă cilindrică, fără boruri, purtat de magistraţi şi de avocaţi în exerciţiul funcţiunii. – Din fr. toque. Trimis de claudia, 13.09.2007.… … Dicționar Român
TOCA — (standing for Touring Car Association) are the organisers and administrators of the BTCC (British Touring Car Championship). The BTCC is the UK s biggest motor racing championship and one of the world s most highly respected motor racing series… … Wikipedia
toca — (De or. inc.). 1. f. Prenda de tela con que se cubría la cabeza. 2. Prenda de lienzo que, ceñida al rostro, usan las monjas para cubrir la cabeza, y la llevaban antes las viudas y algunas veces las mujeres casadas. 3. Tela, especie de beatilla,… … Diccionario de la lengua española
toca — |ó| s. f. 1. Lura onde se recolhem coelhos e outros animais; covil. 2. Buraco em tronco de árvore. 3. [Popular] Casebre, casa pequena e pobre. 4. [Portugal: Açores] Rizoma. • Confrontar: tosa … Dicionário da Língua Portuguesa
Toca — Coordenadas: 5°34′N 73°12′O / 5.567, 73.2 … Wikipedia Español
tóča — e ž (ọ) 1. padavine v obliki večjih ledenih zrn: toča pada, se usuje; toča je pobila žito, poškodovala drevje; kakor kurja jajca debela toča; huda toča / izstreliti raketo proti toči; pren., ekspr. na borce se je usula ognjena toča ∙ preg. po… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
toca — ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir de tela blanca que usan las monjas para cubrirse la cabeza. 2 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir femenina de diferentes formas que cubre la cabeza. 3 TEXTIL Tela fina de hilo o seda… … Enciclopedia Universal
tòca — toco f. touche; contact; toucher; but, cible; toque. expr. De lònga tòca : de longue date. Metre dins la tòca : mettre dans le mille, dans la cible. A la tòca : au toucher. Prendre tòca : prendre contact. voir atocament, chaspatge, contacte, lec … Diccionari Personau e Evolutiu
Toca — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Villes Colombie : Toca, municipalité du département de Boyacá … Wikipédia en Français