Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

to+work+into

  • 21 plough

    1. noun
    (a type of farm tool pulled through the top layer of the soil to turn it over.) pluh
    2. verb
    1) (to turn over (the earth) with such a tool: The farmer was ploughing (in) a field.) orat
    2) (to travel with difficulty, force a way etc: The ship ploughed through the rough sea; I've all this work to plough through.) ploužit se, prokousat se
    3) (to crash: The lorry ploughed into the back of a bus.) nabourat (se)
    * * *
    • zorat
    • pluh
    • orat
    • brázdit

    English-Czech dictionary > plough

  • 22 practice

    ['præktis]
    1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) praxe
    2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) zvyk
    3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) cvik, trénink
    4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) praxe
    - make a practice of
    - put into practice
    * * *
    • praxe
    • cvičení

    English-Czech dictionary > practice

  • 23 repair

    [ri'peə] 1. verb
    1) (to mend; to make (something) that is damaged or has broken down work again; to restore to good condition: to repair a broken lock / torn jacket.) spravit
    2) (to put right or make up for: Nothing can repair the harm done by your foolish remarks.) napravit
    2. noun
    1) ((often in plural) the act of repairing something damaged or broken down: I put my car into the garage for repairs; The bridge is under repair.) oprava
    2) (a condition or state: The road is in bad repair; The house is in a good state of repair.) stav
    - reparable
    - reparation
    - repairman
    * * *
    • spravit
    • spravovat
    • opravovat
    • oprava
    • opravit

    English-Czech dictionary > repair

  • 24 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) běžet
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) sunout se
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) téci
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) běžet, spustit
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) řídit
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) závodit
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) jezdit, jet
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) běžet, dávat se
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) mít, jezdit (čím)
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) rozpíjet se, pouštět
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) (do)vézt
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) prohrábnout, projít
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stávat se
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) běh
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) procházka, projížďka
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) období
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) puštěné očko
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) volné použití
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) přeběh
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) ohrada, výběh
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) nepřetržitě
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild
    * * *
    • utíkat
    • utéct
    • utéci
    • průběh
    • provozovat
    • řídit
    • spravovat
    • téct
    • téci
    • spusť
    • klusat
    • běhat
    • běh
    • běžet
    • chod

    English-Czech dictionary > run

  • 25 serve

    [sə:v] 1. verb
    1) (to work for a person etc eg as a servant: He served his master for forty years.) sloužit
    2) (to distribute food etc or supply goods: She served the soup to the guests; Which shop assistant served you (with these goods)?) podávat, obsluhovat
    3) (to be suitable for a purpose: This upturned bucket will serve as a seat.) sloužit
    4) (to perform duties, eg as a member of the armed forces: He served (his country) as a soldier for twenty years; I served on the committee for five years.) sloužit; pracovat
    5) (to undergo (a prison sentence): He served (a sentence of) six years for armed robbery.) odsedět si (trest)
    6) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) podávat
    2. noun
    (act of serving (a ball).) podání
    - serving
    - it serves you right
    - serve an apprenticeship
    - serve out
    - serve up
    * * *
    • posloužit
    • podat
    • podávat
    • servírovat
    • sloužit
    • obsloužit

    English-Czech dictionary > serve

  • 26 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) hláskovat
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) dávat
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) znát pravopis
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) znamenat
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) zaklínadlo
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) (silný) vliv
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) směna
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) období
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) chvíle
    * * *
    • zaříkat
    • znamenat
    • okouzlení
    • hláskovat
    • kouzlo
    • kouzlit
    • období

    English-Czech dictionary > spell

  • 27 standard

    ['stændəd] 1. noun
    1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) jednotka
    2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) měřítko, úroveň
    3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) standarta
    2. adjective
    ((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) standardní
    - standardise
    - standardization
    - standardisation
    - standard-bearer
    - be up to / below standard
    - standard of living
    * * *
    • uroveň
    • vzor
    • pravidlo
    • standarta
    • standard
    • spisovný
    • standardní
    • korouhev
    • míra
    • měřítko
    • norma

    English-Czech dictionary > standard

  • 28 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zastavit (se)
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zabránit; zastavit (se)
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) přestat
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zacpat
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) stisknout; zmáčknout
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zůstat
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) zastavení
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) zastávka
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) tečka
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, rejstřík
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) klín, zarážka
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    • zadržet
    • zastavit se
    • zastávka
    • zastavovat
    • zastavení
    • zarážka
    • zastav
    • potlačit
    • přestat
    • překážka
    • přestávat
    • stopnout
    • tečka
    • stop
    • doraz

    English-Czech dictionary > stop

  • 29 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udeřit; zasadit
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) zaútočit
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) zapálit; vykřesat
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) stávkovat
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) narazit na
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) rozeznít (se)
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) překvapit
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) razit
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) dát se
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) strhnout; stáhnout
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) stávka
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) objev
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    • uhodit
    • udeřit
    • uřezat
    • strike/struck/struck
    • stávkovat
    • stávka
    • stlačit
    • napadnout
    • narazit
    • napadat
    • dopadnout

    English-Czech dictionary > strike

  • 30 take effect

    (to begin to work; to come into force: When will the drug take effect?) začít působit
    * * *
    • vstoupit v platnost
    • nabýt účinnosti
    • nabýt platnosti

    English-Czech dictionary > take effect

  • 31 mess about/around

    1) (to behave in a foolish or annoying way: The children were shouting and messing about.) skotačit
    2) (to work with no particular plan in a situation that involves mess: I love messing about in the kitchen.) kutit
    3) ((with with) to meddle or interfere with: Who's been messing about with my papers?) motat se okolo
    4) (to upset or put into a state of disorder or confusion: The wind messed her hair about.) rozcuchat

    English-Czech dictionary > mess about/around

  • 32 take account of (something)

    (to consider (something which is part of the problem etc): We must take his illness into account when assessing his work.) brát v úvahu

    English-Czech dictionary > take account of (something)

  • 33 take account of (something)

    (to consider (something which is part of the problem etc): We must take his illness into account when assessing his work.) brát v úvahu

    English-Czech dictionary > take account of (something)

См. также в других словарях:

  • work into a passion — index incense, provoke Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • work into — phrasal : to force, urge, or insinuate into worked his foot into the boot work new courses into the curriculum * * * work into [phrasal verb] 1 work (something …   Useful english dictionary

  • work into — phrasal verb work in or work into [transitive] Word forms work in : present tense I/you/we/they work in he/she/it works in present participle working in past tense worked in past participle worked in 1) to add one thing or idea to another, or… …   English dictionary

  • work into — phr verb Work into is used with these nouns as the object: ↑frenzy …   Collocations dictionary

  • To work into — Work Work (w[^u]rk), v. t. 1. To labor or operate upon; to give exertion and effort to; to prepare for use, or to utilize, by labor. [1913 Webster] He could have told them of two or three gold mines, and a silver mine, and given the reason why… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • work into the ground — drive/run/work (yourself) into the ground to work so hard that you become very tired or ill. He ll run himself into the ground if he doesn t take some time off …   New idioms dictionary

  • work into — force into little by little He was able to work his foot into his boot but it was still very tight …   Idioms and examples

  • work into — {v.} 1. Force into little by little. * /John worked his foot into the boot by pushing and pulling./ 2. Put into; mix into. * /Mary worked some blue into the rug she was weaving./ …   Dictionary of American idioms

  • work into — {v.} 1. Force into little by little. * /John worked his foot into the boot by pushing and pulling./ 2. Put into; mix into. * /Mary worked some blue into the rug she was weaving./ …   Dictionary of American idioms

  • work\ into — v 1. Force into little by little. John worked his foot into the boot by pushing and pulling. 2. Put into; mix into. Mary worked some blue into the rug she was weaving …   Словарь американских идиом

  • work into — see work in …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»