-
1 shift
[ʃɪft] 1. nzmiana f2. vt 3. vi* * *[ʃift] 1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) przesuwać, przerzucać2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) przenosić3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) usuwać2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) przesunięcie2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) zmiana3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) zmiana•- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftiness -
2 turn
[təːn] 1. n( rotation) obrót m; ( in road) zakręt m; ( change) zmiana f; ( chance) kolej f; ( performance) występ m; ( inf) ( of illness) napad m2. vthandle przekręcać (przekręcić perf); key przekręcać (przekręcić perf), obracać (obrócić perf); steak, page przewracać (przewrócić perf); wood, metal toczyć3. vi( rotate) obracać się (obrócić się perf); ( change direction) skręcać (skręcić perf); ( face in different direction) odwracać się (odwrócić się perf); milk kwaśnieć (skwaśnieć perf)it gave me quite a turn ( inf) — to mnie nieźle zaszokowało (inf)
"no left turn" — "zakaz skrętu w lewo"
in turn — ( in succession) po kolei; (indicating consequence, cause etc) z kolei
to take turns (at) — zmieniać się (zmienić się perf) (przy +loc)
at the turn of the century — u schyłku wieku, na przełomie wieków
to take a turn for the worse — przybierać (przybrać perf) zły obrót
his health/he has taken a turn for the worse — jego stan pogorszył się, pogorszyło mu się (inf)
Phrasal Verbs:- turn in- turn off- turn on- turn out- turn up* * *[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) obracać (się)2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrócić się3) (to change direction: The road turned to the left.) skręcić4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) zwrócić5) (to go round: They turned the corner.) objechać, obejść6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) obrócić (się), przemieniać (się)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stać się, zmienić kolor na2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) obrót2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) zwój3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) zakręt4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) kolej5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numer•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up -
3 mind
[maɪnd] 1. n 2. vt(attend to, look after) doglądać +gen; ( be careful of) uważać na +acc; ( object to) mieć coś przeciwko +datdo you mind if I smoke? — czy nie będzie Panu/Pani przeszkadzało, jeżeli zapalę?
to keep/bear sth in mind — pamiętać o czymś
to change one's mind — zmieniać (zmienić perf) zdanie, rozmyślić się ( perf)
to have sb/sth in mind — mieć kogoś/coś na myśli
to bring/call sth to mind — przywodzić (przywieść perf) coś na myśl
I don't mind — ( when choosing) wszystko jedno; ( when offered drink etc) chętnie
mind you, … — zwróć uwagę, że …
"mind the step" — "uwaga stopień"
* * *1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) umysł2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) pilnować2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) przejmować się, mieć przeciwko3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) uważać4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) zważać na3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) Uważaj!- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind -
4 overdue
[əuvə'djuː]adjbill, library book zaległyto be overdue — person, bus, train spóźniać się; change, reform opóźniać się
* * *[əuvə'dju:]1) (late: The train is overdue.) spóźniony2) ((of bills, work etc) not yet paid, done, delivered etc, although the date for doing this has passed: overdue library books.) zaległy -
5 short
[ʃɔːt] 1. adj 2. nfilm m krótkometrażowyI'm three pounds short — mam o trzy funty za mało, brakuje mi trzech funtów
meat/petrol is in short supply — brakuje mięsa/benzyny
short of sth/doing sth — bez posuwania się do +gen
it is short for … — to skrót od +gen
to cut short — speech ucinać (uciąć perf); visit skracać (skrócić perf)
everything short of … — wszystko z wyjątkiem +gen
to fall short of expectations — zawodzić (zawieść perf) oczekiwania
to stop short — (nagle) przestać ( perf) or przerwać ( perf)
to stop short of — powstrzymywać się (powstrzymać się perf) przed +instr
See also:- shorts* * *[ʃo:t] 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) krótki2) (not tall; smaller than usual: a short man.) niski3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) krótki4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) na minusie, za mało5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) odczuwający brak6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) kruchy2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) nagle2) (not as far as intended: The shot fell short.) za blisko•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) wyselekcjonować- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short of -
6 through
[θruː] 1. prepprzez +acc2. adjtrain etc bezpośredni3. advbezpośrednio, prostoto put sb through to sb ( TEL) — łączyć (połączyć perf) kogoś z kimś
to be through with sb/sth — skończyć ( perf) z kimś/czymś
"no through road" ( BRIT) — ślepa uliczka
"no through traffic" (US) — ślepa uliczka
* * *[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) przez2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) przez3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) (od początku) do końca4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) przez5) (by way of: He got the job through a friend.) przez, dzięki6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) od... do... włącznie2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) na wylot, do końca3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) bezpośredni2) (finished: Are you through yet?) gotowy (z czymś)•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) wszędzie- soaked
- wet through
- through and through
- through with -
7 commute
[kə'mjuːt] 1. vi 2. vt ( JUR)sentence zamieniać (zamienić perf) ( na lżejszy); pension zmieniać (zmienić perf) formę wypłaty +gen* * *[kə'mju:t]1) (to travel regularly between two places, especially between home in the suburbs and work in the city.) dojeżdżać2) (to change (a criminal sentence) for one less severe: His death sentence was commuted to life imprisonment.) łagodzić•- commuter -
8 go about
1. vi(also: go around) krążyć2. vt fus* * *1) (to (begin to) work at: I don't know the best way to go about the job!) zabrać się do2) ((of a ship) to change direction or turn around.) zrobić zwrot -
9 revise
[rɪ'vaɪz] 1. vtmanuscript poprawiać (poprawić perf); opinion, attitude rewidować (zrewidować perf); price, procedure korygować (skorygować perf)2. vi( for exam etc) powtarzać (materiał)* * *1) (to correct faults and make improvements in (a book etc): This dictionary has been completely revised.) poprawić, dokonywać zmian, przerobić2) (to study one's previous work, notes etc in preparation for an examination etc: You'd better start revising (your Latin) for your exam.) powtarzać3) (to change (one's opinion etc).) zrewidować, zmodyfikować•- revision -
10 room
[ruːm] 1. n(in house, hotel) pokój m; ( in school etc) sala f, pomieszczenie nt; ( space) miejsce nt; (for change, maneouvre) pole nt"rooms to let", (US) "rooms for rent" — "pokoje do wynajęcia"
single/double room — pokój jednoosobowy/dwuosobowy
to make room for sb — robić (zrobić perf) miejsce dla kogoś
- rooms2. vito room with sb (esp US) — wynajmować wspólnie z kimś pokój
* * *[ru:m ]( in compounds rum, ( American[) ru:m)]1) (one part of a house or building, usually used for a particular purpose: This house has six rooms; a bedroom; a dining-room.) pokój2) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) miejsce3) (a need or possibility (for something): There is room for improvement in his work.) możliwość•- - roomed- roomful
- rooms
- roomy
- room-mate
См. также в других словарях:
work a change — index adapt, affect Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
work — /werrk/, n., adj., v., worked or (Archaic except for 35, 37, 40) wrought; working. n. 1. exertion or effort directed to produce or accomplish something; labor; toil. 2. something on which exertion or labor is expended; a task or undertaking: The… … Universalium
Work function — In solid state physics, the work function is the minimum energy (usually measured in electron volts) needed to remove an electron from a solid to a point immediately outside the solid surface (or energy needed to move an electron from the Fermi… … Wikipedia
Change — (Roget s Thesaurus) >Difference at different times. < N PARAG:Change >N GRP: N 1 Sgm: N 1 change change alteration mutation permutation variation modification modulation inflexion mood qualification innovation metastasis … English dictionary for students
change — I (New American Roget s College Thesaurus) Alteration Nouns 1. change, alteration, mutation, permutation, variation, modification, modulation, innovation, metastasis; transition; menopause; deviation, flux, turn; shift; diversion, break; reform,… … English dictionary for students
work — /wɜk / (say werk) noun 1. exertion directed to produce or accomplish something; labour; toil. 2. that on which exertion or labour is expended; something to be made or done; a task or undertaking. 3. productive or operative activity. 4. manner or… …
work — [[t]wɜrk[/t]] n. adj. v. worked (Archaic except in some senses, esp.35,37,40)wrought; working. 1) exertion or effort directed to produce or accomplish something; labor; toil 2) something on which exertion or labor is expended; a task or… … From formal English to slang
change — Synonyms and related words: aberration, about face, accommodate, adapt, adjust, advance, agency, agent, alchemy, alter, alteration, alternate, alternative, ameliorate, analogy, analysis, analyze, anatomization, anatomize, ascend, assimilate to,… … Moby Thesaurus
Work systems — Work system has been used loosely in many areas. This article concerns its use in understanding IT reliant systems in organizations. A notable use of the term occurred in 1977 in the first volume of MIS Quarterly in two articles by Bostrom and… … Wikipedia
Change 123 — Cover of Change 123 volume 1 as published Akita Shoten ちぇんじ123 (Chenji Hi Fu Mi) … Wikipedia
Change management (people) — Change Management is a structured approach to transitioning individuals, teams, and organizations from a current state to a desired future state. The current definition of Change Management includes both organizational change management processes … Wikipedia