-
21 winnen
1 [als overwinnaar te voorschijn komen (uit)] win2 [vorderen, voorkomen] win, gain3 [winst maken] make a profit♦voorbeelden:ik hoop dat mijn nummer deze keer wint • I hope my number will come up this timeop het winnende paard wedden • pick the winnerde slag winnen • carry/save/win the dayde wedstrijd moeiteloos winnen • win the match/competition/race hands down; 〈 bij paardenrennen ook〉 run away with the raceje kan niet altijd winnen • you can't win them allzij wint het steeds in hun ruzies • she always gets the better of their fightswinnen bij het kaarten • win at cardswinnen met 7-2 • win 7-2, win by 7 goals/points to 2met twee lengten winnen • win by two lengthseen goede kans maken om te winnen • have a good chance of winningwinnen op punten • win on points(het) winnen van iemand • beat someone, have the best of someonehij wint het van Sam • he has it over Samaan gewicht winnen • gain weightin/aan duidelijkheid winnen • gain in clearnesshij had tien meter op zijn voorligger gewonnen • he had gained ten metres on the man/car/horse in frontII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 kolen winnen • extract/mine coalland winnen • reclaim/recover landzand winnen • extract sandzout uit zeewater winnen • obtain salt from sea watermetaal uit erts winnen • win metal from oreonze aandelen hebben vijf punten gewonnen • our shares have gained/put on five pointsstemmen winnen • pull voteshij heeft er niet veel bij gewonnen • he hasn't gained much by itdrie zetels op de Conservatieven winnen • win three seats from the Conservativesiemand voor zich winnen • win someone overiemand winnen voor een plan • win someone over to one's plan -
22 vinde
clinch, gain, be first past the post, take, win, win the day, win through, wind* * *I. (en -r)( hejseværk) windlass, winch;( garnvinde) reel.II. vb (vandt, vundet) win ( fx a prize, a battle, a war, a race);( opnå, især ved anstrengelse) win ( fx somebody's respect, admiration, friendship), gain ( fx he has nothing to gain in the matter),( sluttelig opnå) achieve ( fx fame, an international reputation);( sejre) win,F be victorious ( over over);( spare) gain ( fx an hour), save;( om ur) gain;(se også vindende);[ med sb:][ vinde anerkendelse] win (, gain, achieve) recognition;[ vinde hendes hjerte] win her heart;[ han har vundet sin sag] he has won his case;[ vinde sejr], se sejr;[ for at vinde tid] to gain time;[ søge at vinde tid] play for time;[ vinde venner] win friends;[ med præp, adv:][ vinde ham for sin sag (el. for sig)] win him over;[ vinde frem] advance, make progress;[ vinde i kortspil] win at cards;[ vinde i lotteriet] win a prize in the lottery;(fig) when my (lucky) number comes up; when my boat (el. ship) comes in;(se også tipning);[ vinde ind på en] gain on somebody;[ vinde med 3 stemmer (, mål)] win by three votes (, goals);[ vinde over dem] beat them; defeat them;[ vinde på et straffespark] win from a penalty;[ det er der intet vundet ved] there is nothing to be gained by that,T that does not get us anywhere;[ han vinder ved nærmere bekendtskab] he improves on acquaintance.III. vb (vandt, vundet) -
23 взять верх
1) General subject: gain on the upper hand, get the best of it (в споре и т. п.), get the better, get the day, get the upper hand, have (he had me in the first game - он побил меня в первой партии), have the best of it, have the upper hand, put in a bag, win the day, best, gain the upper hand, have the laugh on side, get the better of someone (над кем-либо), get top (над кем-то), take over2) Colloquial: best (над кем-л.), do down3) Jargon: euchre, top (в чем-либо)4) Set phrase: gain the upper hand over (smb., smth) -
24 одержать победу
prevail глагол:conquer the field (одержать победу, брать верх в споре)carry the palm (одержать победу, получать пальму первенства)словосочетание:bear the palm (одержать победу, получать пальму первенства) -
25 voittaa
yks.nom. voittaa; yks.gen. voitan; yks.part. voitti; yks.ill. voittaisi; mon.gen. voittakoon; mon.part. voittanut; mon.ill. voitettiinacquire (verb)be superior to (verb)beat (verb)best (verb)cap (verb)conciliate (verb)conquer (verb)defeat (verb)derive profit (verb)drown (verb)exceed (verb)gain (verb)get the better of (verb)outdo (verb)outmatch (verb)outrun (verb)outstrip (verb)overbear (verb)overcome (verb)overpower (verb)prevail (verb)profit (verb)subdue (verb)surmount (verb)surpass (verb)transcend (verb)vanquish (verb)whip (verb)win (verb)worst (verb)* * *• defeat• get the better of• get over• get• gain• gain the victory• gain conquer• exceed• earn• give a party• derive profit• conquer• drown• knock down• lay low• live down• overwhelm• make a profit• outdo• outmatch• outrun• outstrip• outweigh• overbear• overcome• overpower• conciliate• outbargain• win the day• transcend• subdue• profit• prevail• pull off• repel• subjugate• thwart• surpass• worst• win• carry the day• be superior• carry off• cap• best• surmount• bear the palm• whip• baffle• at liberty• acquire• triumph• vanquish• beat -
26 победа
ж.1) ( достижение превосходства) victory; спорт тж. winодержа́ть побе́ду — gain / win (a) victory, score a victory, win the day, carry the day; ( над) gain / win a victory (over)
2) ( успех) triumph3) разг. ( любовная) conquest -
27 победа
ж.victory; ( успех) triumphодержать победу — gain / win* (a) victory, score a victory, win* the day, carry the day; (над) gain / win* a victory (over)
-
28 triunfar
• carry the day• succeed• triumph• triumph over• win out• win the day• win victory -
29 В-215
ЧЬЯ ВОЗЬМЁТ coll VPeubj usu. fut, occas. past fixed WOwho will achieve victorywho'll (whofc going to) win (out)who'll come out ahead who'll win the day who'll get the upper hand who'll hold the winning card (in limited contexts) who is the better man.«Это еще неизвестно, чья возьмет», - бормочет фотограф... (Искандер 4). "No one knows yet who's going to win out," the photographer murmurs... (4a).«Чья возьмет на этот раз, мы еще посмотрим», - сказал Дмитрий Алексеевич, угрожающе глядя в сторону (Дудинцев 1). "It remains to be seen who will get the upper hand this time," Dmitri said with a menacing look (1a).Чем виновата Раечка? Прибежала к нему (Михаилу) по первому слову — радостная, сияющая, на все готова. А он начал... показывать Егорше свою власть над девкой. Вот, мол, какой я, грязный, небритый, нечёсаный, прямо с поля... а давай потягаемся — чья возьмет? (Абрамов 1). What had Raechka done? She had come running to him (Mikhail) at his first word, happy, radiant, ready for anything. But he had started... showing Egorsha his power over the girl. Look at me: a dirty, unshaven, unkempt fellow straight off the field...but let's see which of us is the better man! (1a). -
30 чья возьмет
• ЧЬЯ ВОЗЬМЕТ coll[VPeubj; usu. fut, occas. past; fixed WO]=====⇒ who will achieve victory:- [in limited contexts] who is the better man.♦ "Это ещё неизвестно, чья возьмёт", - бормочет фотограф... (Искандер 4). "No one knows yet who's going to win out," the photographer murmurs... (4a).♦ "Чья возьмёт на этот раз, мы ещё посмотрим", - сказал Дмитрий Алексеевич, угрожающе глядя в сторону (Дудинцев 1). "It remains to be seen who will get the upper hand this time," Dmitri said with a menacing look (1a).♦ Чем виновата Раечка? Прибежала к нему [Михаилу] по первому слову - радостная, сияющая, на всё готова. А он начал... показывать Егорше свою власть над девкой. Вот, мол, какой я, грязный, небритый, нечёсаный, прямо с поля... а давай потягаемся - чья возьмёт? (Абрамов 1). What had Raechka done? She had come running to him [Mikhail] at his first word, happy, radiant, ready for anything. But he had started... showing Egorsha his power over the girl. Look at me: a dirty, unshaven, unkempt fellow straight off the field...but let's see which of us is the better man! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чья возьмет
-
31 одерживать победу
to gain/win (a) victory, to score a victory, to win the day, to carry the dayРусско-английский словарь по общей лексике > одерживать победу
-
32 победа
жен.victory; triumphлегкая победа — ( в состязании) walkaway, walkover
одерживать победу — to gain/win (a) victory, to score a victory, to win the day, to carry the day
торжествовать победу — ( над) to celebrate victory (over)
-
33 выиграть битву
1) General subject: gain a battle, get the day, win the day, gain a battle (сражение)2) Makarov: gain battle, carry the day -
34 победа побед·а
victory; (торжество тж.) triumphдобиваться победы, стремиться к победе — to seek victory
одержать победу — to gain / to get / to score / to win a victory, to win the day, to have the upper hand
блестящая победа — landslide / resounding victory
всемирно-историческая победа — victory of world-historic importance, epoch-making victory
крупная победа — great victory; (ради которой пришлось многим рисковать) big game
-
35 a ieşi victorios
to come off victoriousto come off with flying coloursto carry / to gain / to win the dayto bear / to carry / to win the palmto get the best of itto get / to have the upper hand( dintr-o încercare) to undergo a test successfully -
36 salir airoso
• carry the day• come out with flying colors• make out barely• make out one's case• pull the trigger• pull to pieces• succeed• win the day -
37 وفق
وُفّقَto be helped, aided, assisted, favored (by God); to succeed, be successful, have success, hit the mark, achieve one's aim(s), prosper, win, have (a) good fortune or luck, be lucky or fortunate; to make it, make one's way, win the day -
38 pleit
1 [rechtsgeding] (law)suit2 [geschil] dispute, argument♦voorbeelden:het pleit winnen • win the day -
39 llevarse el triunfo
• carry the day• win the day -
40 llevarse el gato al agua
to win the day, pull it off** * *(n.) = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go toEx. The article is entitled 'Did Paris Steal the Show for American Library Innovations?'.Ex. Little in general is said about the retrieval side of the systems: document analysis has stolen the limelight.Ex. In a tie, the data suggests the nod would go to search engines = En igualdad de condiciones, los datos nos dan a entender que serían los buscadores los que ganarían el pulso, en última instancia.* * *(n.) = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go toEx: The article is entitled 'Did Paris Steal the Show for American Library Innovations?'.
Ex: Little in general is said about the retrieval side of the systems: document analysis has stolen the limelight.Ex: In a tie, the data suggests the nod would go to search engines = En igualdad de condiciones, los datos nos dan a entender que serían los buscadores los que ganarían el pulso, en última instancia.
См. также в других словарях:
win the day — To gain the victory • • • Main Entry: ↑day * * * win/carry/the day phrase to be successful in dealing with opposition or an opponent Common sense at last won the day. It was Collingwood’s bowling t … Useful english dictionary
win the day — ► win the day be victorious. Main Entry: ↑win … English terms dictionary
win the day — if you win the day, you persuade people to support your ideas or opinions, or if a particular idea wins the day, it is accepted by a group of people. By the end of the meeting it became clear that the radicals had won the day. I was pleased to… … New idioms dictionary
To win the day — Day Day (d[=a]), n. [OE. day, dai, dei, AS. d[ae]g; akin to OS., D., Dan., & Sw. dag, G. tag, Icel. dagr, Goth. dags; cf. Skr. dah (for dhagh ?) to burn. [root]69. Cf. {Dawn}.] 1. The time of light, or interval between one night and the next; the … The Collaborative International Dictionary of English
carry/win the day — to win or be successful The “no” vote carried the day. [=prevailed] We believe that truth and justice will carry/win the day. • • • Main Entry: ↑day … Useful english dictionary
win the day — be victorious, win … English contemporary dictionary
win the day — be victorious. → win … English new terms dictionary
win the day — verb a) to gain complete victory or success over something or someone b) to be totally accepted by other people (such as an idea or a proposal) … Wiktionary
The Day the Earth Stood Stupid — Infobox Futurama episode episode name = The Day the Earth Stood Stupid episode no = 39 prod code = 3ACV07 airdate = February 18, 2001 country = USA writer = Jeff Westbrook director = Mark Ervin opening subtitle = 80% Entertainment By Volume… … Wikipedia
The Day of Reckoning (novel) — Infobox SW Books name = The Day of Reckoning title orig = translator = author = Jude Watson cover artist = Cliff Nielsen editor = country = U.S. language = English era = Prequel series = galactic year = 44 BBY canon = C subject = Star Wars genre … Wikipedia
The Day Finger Pickers Took Over the World — Infobox Album | Name = The Day Finger Pickers Took Over the World Type = Album Artist = Chet Atkins, Tommy Emmanuel Released = March 11, 1997 Recorded = CA Workshop, Nashville, Tennessee Genre = Bluegrass Length = Label = Sony Producer = Reviews … Wikipedia