-
81 работа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за нее деньги
Универсальный русско-английский словарь > работа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за нее деньги
-
82 свистком подозвать такси
Makarov: whistle for a taxiУниверсальный русско-английский словарь > свистком подозвать такси
-
83 тщетно добиваться
American: whistle (for; чего-л.) -
84 тщетно желать чего-либо
General subject: whistle for somethingУниверсальный русско-английский словарь > тщетно желать чего-либо
-
85 тщетно искать или желать чего-либо
General subject: whistle for somethingУниверсальный русско-английский словарь > тщетно искать или желать чего-либо
-
86 тщетно искать чего-либо
General subject: whistle for somethingУниверсальный русско-английский словарь > тщетно искать чего-либо
-
87 abläuten
v/i (trennb., hat -ge-) undergo ablaut* * *ạb|lau|tenvi sep (GRAM)to undergo ablaut, to change by ablaut* * *abläuten (trennb, hat -ge-)A. v/t SPORT:eine Runde abläuten ring the bell (to end a round) -
88 j. um sein Geld betteln lassen
j. um sein Geld betteln lassen
to let s. o. whistle for his moneyBusiness german-english dictionary > j. um sein Geld betteln lassen
-
89 vejviser
-
90 денежка
1. ж. ист. 2. ж. разг.a bit of money♢
денежки счёт любят — take* care of the penceплакали мои денежки — you can kiss your money good-bye; you can whistle for your money
-
91 посвистіти
-
92 brosser
brosser [bʀɔse]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = nettoyer) to brush ; ( = gratter) to scrubb. ( = peindre) to paint2. reflexive verb• se brosser les dents to brush or clean one's teeth• tu peux (toujours) te brosser ! (inf!) you'll have to do without!* * *bʀɔse
1.
1) ( frotter) to brush [vêtements, cheveux, dents]; to scrub [dos]; to brush [somebody] down [personne]2) ( peindre) to paint [toile, paysage]3) ( décrire) to give a quick outline of
2.
(colloq) verbe intransitif Belgicisme schoolchildren's slang ( s'absenter) to skip school
3.
se brosser verbe pronominal to brush oneself downse brosser les dents/cheveux — to brush one's teeth/hair
* * *bʀɔse vt1) (= nettoyer) to brush2) (= peindre) [portrait, tableau] to paintbrosser un tableau de qch; Il a brossé un tableau plutôt sombre de la situation. — He painted a rather gloomy picture of the situation.
* * *brosser verb table: aimerA vtr1 ( frotter) to brush [vêtements, cheveux, dents]; to scrub [dos]; to brush [sb] down [personne]; to groom [cheval];2 ( peindre) to paint [toile, paysage];3 ( décrire) to give a quick outline of; brosser un tableau de la situation to give an outline of the situation;4 Sport to spin [balle].il peut (toujours aller) se brosser◑ he can go and jump in the lake○, he can forget about it.[brɔse] verbe transitif1. [épousseter - miettes] to brush (off) ; [ - pantalon, jupe] to brush down————————se brosser verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [se nettoyer] to brush oneself (down)se brosser les dents/les cheveux to brush one's teeth/hair2. (familier & locution)il peut toujours se brosser, il n'aura jamais mon livre he can whistle for my book -
93 fouiller
fouiller [fuje]➭ TABLE 11. transitive verb• étude/analyse très fouillée very detailed study/analysis2. intransitive verb• fouiller dans [+ tiroir, armoire] to rummage in ; [+ poches, bagages] to go through ; [+ mémoire] to delve into• qui a fouillé dans mes affaires ? who's been rummaging about in my things?* * *fuje
1.
1) ( explorer) to search2) ( en archéologie) to dig [site]
2.
fouiller dans — to rummage through [poches, armoire]; to search [mémoire]; to sift through [souvenirs]; to delve into [passé]
* * *fuje1. vt1) [lieu, suspect] to search2) (= creuser) to dig, [archéologue] to excavate3) (= approfondir) [étude] to go into2. vi1) [archéologue] to excavate2) (= chercher)fouiller dans/parmi (= être indiscret) — to rummage in/among
* * *fouiller verb table: aimerA vtr1 ( explorer) to search [maison, bagage, vêtement]; to rifle through, to search [poches]; to search, to rummage through [pièce]; ( en palpant) to frisk [personne]; ( de manière approfondie) to search [personne];2 Archéol to dig [site];3 ( approfondir) to examine [sth] closely [sujet, question].B vi ( chercher) fouiller dans to rummage through [poches, tiroir, armoire]; to search [mémoire]; to sift through [souvenirs]; to delve into [passé].C se fouiller◑ vpr tu peux toujours te fouiller you can go and take a running jump○ GB, you can go jump○ US.[fuje] verbe transitif1. [explorer - tiroir] to search (through)fouille un peu tes poches, tu vas sûrement le retrouver! have a look in your pockets, you're sure to find ita. [rapidement] to frisk travellersb. [de façon approfondie] to search travellers2. [creuser - suj: cochon, taupe] to dig3. [approfondir] to go deeply ou thoroughly————————[fuje] verbe intransitif1. [creuser] to dig2. [faire une recherche]a. [légitimement] to go through something, to search something————————se fouiller verbe pronominal -
94 a fluiera a pagubă
aprox. to sing sorrowaprox. one may whistle for it. -
95 a pune sare pe coada cuiva
to put / to lay / to cast / to drop a pinch of salt on smb.'s tailto go and whistle for it.Română-Engleză dicționar expresii > a pune sare pe coada cuiva
-
96 a rămâne cu aţa mămăligii
to go (and) whistle for it.Română-Engleză dicționar expresii > a rămâne cu aţa mămăligii
-
97 a rămâne mofluz
to breakto failto become bankruptto go (and) whistle for it -
98 poate să aştepte mult şi bine
\poate să aştepte mult şi bine să-şi pună pofta în cui he may (go and) whistle for it.Română-Engleză dicționar expresii > poate să aştepte mult şi bine
-
99 poţi să aştepţi mult şi bine!
you may whistle for it!Română-Engleză dicționar expresii > poţi să aştepţi mult şi bine!
-
100 poţi să te ştergi pe bot
you may whistle for it.Română-Engleză dicționar expresii > poţi să te ştergi pe bot
См. также в других словарях:
whistle for it — If someone says that you can whistle for something, they are determined to ensure that you don t get it … The small dictionary of idiomes
whistle for — 1. To summon by whistling 2. To ask for or expect in vain (informal) • • • Main Entry: ↑whistle … Useful english dictionary
whistle for a wind — A superstitious practice of old sailors during a calm • • • Main Entry: ↑whistle … Useful english dictionary
Whistle for the Choir — Single infobox Name = Whistle for the Choir Artist = The Fratellis from Album = Costello Music Released = November 27 2006 Format = Vinyl record (7 ), CD Recorded = 2006 Genre = Indie rock Length = 3:35 Label = Drop The Gun Recordings Producer =… … Wikipedia
whistle for — {v.}, {informal} To try to get (something) but fail; look for (something) that will not come. * /Mary didn t even thank us for helping her, so the next time she needs help she can whistle for it./ … Dictionary of American idioms
whistle for — {v.}, {informal} To try to get (something) but fail; look for (something) that will not come. * /Mary didn t even thank us for helping her, so the next time she needs help she can whistle for it./ … Dictionary of American idioms
whistle\ for — v informal To try to get (smth) but fail; look for (smth) that will not come. Mary didn t even thank us for helping her, so the next time she needs help she can whistle for it … Словарь американских идиом
whistle for it — If someone says that you can whistle for something, they are determined to ensure that you don t get it. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
whistle for — wish for or expect (something) in vain. → whistle … English new terms dictionary
whistle for — Synonyms and related words: apply for, ask, ask for, beg leave, bespeak, call for, crave, demand, desire, file for, indent, make a request, make a requisition, make application, order, put in for, request, requisition, wish … Moby Thesaurus
someone can whistle for something — informal phrase used for saying a little rudely that you are not going to give someone what they have asked for Thesaurus: ways of saying nosynonym Main entry: whistle … Useful english dictionary