-
1 wall
[wo:l] 1. noun1) (something built of stone, brick, plaster, wood etc and used to separate off or enclose something: There's a wall at the bottom of the garden: The Great Wall of China; a garden wall.) múr2) (any of the sides of a building or room: One wall of the room is yellow - the rest are white.) stena2. verb((often with in) to enclose (something) with a wall: We've walled in the playground to prevent the children getting out.) ohradiť / obohnať múrom- walled- - walled
- wallpaper 3. verb(to put such paper on: I have wallpapered the front room.) (vy)tapetovať- have one's back to the wall
- up the wall* * *• val• stena• hradba• múr -
2 jump
1. verb1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) (pre)skočiť; prinútiť skákať2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) skočiť, naskočiť3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) trhnúť (sebou)4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) preskočiť2. noun1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) skok2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) prekážka3) (a jumping competition: the high jump.) skok4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) trhnutie5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) náhly vzostup•- jumpy- jump at
- jump for joy
- jump on
- jump the gun
- jump the queue
- jump to conclusions / jump to the conclusion that
- jump to it* * *• vrhnút sa• utiect• vriet• utiect (slang.)• vystúpit• vynechat• vyšvihnút sa• vyliat sa• vyskakovat• vyskocit• zvýšenie• zrýchlenie• zmena• rýchlo stúpat• skocit• skok• skákat• stúpnutie• stúpnut• urobit kariéru• preskocit• prechod• premena• chnapnút• rýchlo prebehnút• pulzovat• rýchlo postúpit• prudká zmena smeru• osopit sa• pohnút sa• poskakovat• poskocit• obíst -
3 shave
[ʃeiv] 1. verb1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) (o)holiť (sa)2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) (o)hobľovať3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) zavadiť2. noun((the result of) an act of shaving.) holenie- shaven- shavings* * *• vyklznutie• vyviaznutie• zavadit• zlahka sa dotknút• zaškrabávanie• zaškrabávat• zostrihat• škrabka• strihat• stencenie• tesné prejdenie• tencit• tesne preplávat• tencenie• ubrat• preklznut• prejst• preklznutie• hoblovat• holit sa• holenie• ostrihat• plátok• podfuk• krátko ostrihat• krájat• kosa• odbúrat• olúpat• ohoblovat• oholit• okrajovat• oholit sa• oholenie• obrat -
4 strip
[strip] 1. past tense, past participle - stripped; verb1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch (of its bark) with his knife.)2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.)3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.)4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.)2. noun1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) pruh, pás2) (a strip cartoon.) kreslený seriál3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) dres•- strip-lighting
- strip-tease 3. adjectivea strip-tease show.) striptízový* * *• vylúpit• vystahovat• vyzliect (sa)• vykonávat striptíz• vziat• vydojit• vyvárat• zdemolovanie• zbavit rotácie• zbavit nepodstatných vecí• zodriet• zredukovat• zvliect sa• zoškrabat• znicenie• zvliect• svetelná batéria• stahovat• stiahnut• strhnút závit• trasa• demontovat bednenie• degradovat• demontovat• prúžok• rozobrat• pruh• pásik• ošklbat• páskový• pás ocele• pásový• pás• poškodenie• lišta• kreslený seriál• odmastovat• odfarbit• odniest• odhalit• odstranovat izoláciu• odstránit• obnažit sa• oddestilovat• odstranovat povlak• odobrat• obra• olúpit -
5 balance
['bæləns] 1. noun1) (a weighing instrument.) váhy2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) rovnováha3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) vyrovnanosť4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) zostatok, saldo2. verb1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) vyrovnať2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) balancovať•- in the balance
- off balance
- on balance* * *• uvážit• vážit• váženie• váhy• váha• vyváženie• vyrovnávat• vyrovnat• vyvažovat• vyrovnanie• vyvažovanie• vyvážit• zostatok• saldovat• saldo• súvaha• udržovat v rovnováhe• bilancovat• bilancia• robit bilanciu• rovnováha• porovnávat -
6 dash
[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) uháňať2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) hodiť; roztrieštiť3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) zmariť2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) skok2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) trocha3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) pomlčka4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) verva•- dashing- dash off* * *• vrhnút• útek• zmarit• hodit• rýchly beh• rútit sa• rozbit• pomlcka -
7 divide
1) (to separate into parts or groups: The wall divided the garden in two; The group divided into three when we got off the bus; We are divided (= We do not agree) as to where to spend our holidays.) rozdeliť (sa)2) ((with between or among) to share: We divided the sweets between us.) rozdeliť (si)3) (to find out how many times one number contains another: 6 divided by 2 equals 3.) deliť•- dividers- divisible
- division
- divisional* * *• vydelenie• hlasovat• delit (sa)• delenie• delit• rozdelit sa• rozdelovat• rozdelit• oddelovat• oddelit -
8 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ísť2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) prejsť3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pripadnúť; vyjsť4) (to lead to: Where does this road go?) viesť5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) chodiť, ísť6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zmiznúť7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) prebehnúť8) (to move away: I think it is time you were going.) odísť9) (to disappear: My purse has gone!) zmiznúť10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ísť11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) pokaziť sa12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ísť, fungovať13) (to become: These apples have gone bad.) stať sa14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) byť15) (to be put: Spoons go in that drawer.) dávať sa16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) plynúť17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) byť použitý (na)18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) byť dovolené19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) robiť20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) znieť21) (to become successful etc: She always makes a party go.) vydariť sa2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) pokus2) (energy: She's full of go.) elán•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) dobre fungujúci2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) bežný•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) zelená- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *• úspech• viest sa• vmestit sa• vyvíjat sa• zrútit sa• zniet• skúška• príhoda• íst• byt bežný• chodit• cestovat• postupovat• pokus• pohybovat sa• povolit• mat svoje miesto• móda -
9 hit
[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) udrieť (sa); naraziť; vraziť2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) odpáliť3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) postihnúť4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) zasiahnuť; dosiahnuť2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) zásah2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) úspešný zásah3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hit, šláger; populárny•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with* * *• zásah• zasiahnut• stlac• úder• trafit• udriet• hit -
10 partition
[pə'tiʃən] 1. noun1) (something that divides, eg a light, often temporary, wall between rooms: The office was divided in two by a wooden partition.) priečka2) (the act of dividing; the state of being divided: the partition of India.) rozdelenie2. verb(to divide: They partitioned the room (off) with a curtain.) rozdeliť, prehradiť* * *• úsek• cast• rozklad• rozdelenie• partícia -
11 rebound
(to bounce back: The ball rebounded off the wall.) odraziť sa* * *• vrátit sa (odrazom)• vzchopit sa• znovu-zaviazaný• spamätat sa• prejavit sa• chvíla sklamania• reagovanie• reagovat• reakcia• padnút spät• mat opacný úcinok• odrazený puk• obrat• odrazená lopta• odskocit• okamih roztrpcenia• odrazit sa• odskok• odraz• odrazenie -
12 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) guľatý2) (rather fat; plump: a round face.) plný, bucľatý2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) (na)späť2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dookola; po celý3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dookola4) (from place to place: We drove round for a while.) sem a tam5) (in circumference: The tree measured two metres round.) okolo6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) sem, k nám3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) okolo2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) okolo3) (changing direction at: He came round the corner.) za, spoza4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po celom4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda; partia2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) pochôdzka, roznáška3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) náboj5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kolo6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) zahnúť (za)- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) okľukou- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up* * *• valcový• vrhnút sa• vedený celou pažou• vírenie• vojenská stráž• uzavriet• vyrást• vybrúsit štýl• vypilovat• výstrel• vyvinút sa• zaokrúhlený• zaoblit• zaokrúhlit• zaokrúhlovat• zaoblený• zagulatit• zaokrúhlovanie• zájazd• zakoncit• zagulatený• zložit• zvucný• znacný• zriet• zvinút• sférický• skocit• sem tam• séria• salva• silný• tanec dookola• štreka• stiahnut• svižný• sýty• strihat vlasy• turné• udat• trojrozmerný• približný• priecka• približne správny• dookola (2.p.)• dookola• doviest do konca• dovršit• dorobený• dozadu• gula• gulatý predmet• gulatý• gulatá veža• držadlo• dráha• dozriet• hliadka• dospiet• jasne zrozumitelný• inšpekcia• kánon• hotový• hromadný výstrel• baculatý• celých• baculatiet• beh• celý• byt na obchôdzke• cylindrický• dôkladný• cyklus• dokoncit• cestný• dokoncený• dávka striel• runda• rad• rana• prsten• roznáška• prstenec• plný• ostrihat vlasy• pekný• partia kariet• plných• otocit sa• plátok• plastický• otocenie• otvorený• pochôdzka• podla poradia• patrola• poctivý• orezávat• poriadny• pošepkat• korunovat• kružnica• krajec• kupírovat uši• krúžok• koleso• kruhovitost• kruhový• krúženie• kruh• koliesko• kolobeh• kolo• kompletný• na druhý stranu• náboj• našepkat• naspät• nepriamo• našpúlit• oboplávat• opakovaný dookola• oklukou• okolo (2.p.)• oblá tyc• okružný• opacným smerom• okružná cesta• okrúhly• obletiet• obklopovat• oblý• obchádzat• obchádzka• obchôdzka• obchádzkou• obíst• oblina• obrátka• okruh -
13 scrape
[skreip] 1. verb1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) odrieť2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) oškrabať3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) škrabať (si)4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) oškrieť sa5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) vyhrabať2. noun1) (an act or sound of scraping.) škrabanie, škrípanie2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) odrenina, škrabanec3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) nepríjemnosť, galiba•- scraper- scrape the bottom of the barrel
- scrape through
- scrape together/up* * *• vyškrabnutie• vyškrabat• vyškrabané holé miesta• zhánat• zaškrípat• zoškrabat• zoškrabovat• škrabot• škrabka• škrabanie• škriabnutie• škrabat• škripot• ušetrit• trenie• pretlct sa• prejst s námahou• drhnút• galiba (pren.)• drhnutie• bitka• ciarka• riadok• oškrabat• poškriabat• poklona• prebehnút• poklonkovat• lahko rozotriet• mekotat• malér• odierat• odriet• odrenina -
14 screw
[skru:] 1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) skrutka2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) otočenie skrutky2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) (za)skrutkovať2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) (za / od)skrutkovať3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) súložiť4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) oklamať, podviesť•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage* * *• utahovanie skrutky• vreteno• vrtula• utahaný kôn• vrtula lietadla• utlacovat• vrtulový• vôl (slang.)• vystavit tlaku• vymackat• vytlacit• vycicat• vývrtka• vytlácat• vyklopit• za mak• vydriduch• vysolit• vypadnút• vyžmýkat• zatocit• zaskrutkovanie• závitok• zaskrutkovat• závitovka• zmiznút• zovriet skrutkou• zotriet• skrivenie• skrutkový závit• špirála• skrútenie• šetrit• skrutkovica• skrutkovat• škrtit• skrutka• stiahnut skrutkou• sprdnút• strážnik• súložit• tocená lopta• tocit sa• tlak• tlacit• priskrutkovat• pritahovat• pritiahnut strunu• pripevnit skrutkou• privriet oko• falš (šport.)• herka• gáža• falšovaná lopta (šport.)• driet• hlupák (slang.)• klúc• hnat• hnat vrtulou• byt lakomý• bachár• otocit vretenom• otácat sa• plat• otocenie skrutkou• pokrútenie• pohánaný vrtulou• policajt• pohybovat sa skrutkou• povolit strunu• lodná skrutka• krútit sa• kúsok• kovboj• krútenie• lakomec• mackat• lod pohánaná skrutkou• mucit palcovnicou• mzda• naladit• nerád zaplatit• naskrutkovat• odstredit• oklamat• okradnút -
15 ricochet
['rikəʃei]past tense, past participle - ricochetted; verb(to hit something and bounce away at an angle: The bullet ricocheted off the wall.) odraziť sa
См. также в других словарях:
wall off — ˌwall ˈoff [transitive] [present tense I/you/we/they wall off he/she/it walls off present participle walling off past tense … Useful english dictionary
wall off — phrasal verb [transitive] Word forms wall off : present tense I/you/we/they wall off he/she/it walls off present participle walling off past tense walled off past participle walled off to separate a small space from a larger one by building a… … English dictionary
wall off — v. (D; tr.) to wall off from * * * [ wɔːl ɒf] (D;tr.) to wall offfrom … Combinatory dictionary
wall off — PHRASAL VERB If part of a place is walled off, it is separated from the rest of the place by a wall. [be V ed P from n] The side alley was walled off from the back garden. [V P n (not pron)] ...a ring of cliffs that walled off the surrounding… … English dictionary
wall off — verb To separate with a wall The previous owners had walled off two rooms, making an apartment … Wiktionary
Off The Wall — Album par Michael Jackson Sortie 10 août 1979 Enregistrement 4 décembre 1978 au 3 juin 1979 Durée 42:28 … Wikipédia en Français
Off the wall — Album par Michael Jackson Sortie 10 août 1979 Enregistrement 4 décembre 1978 au 3 juin 1979 Durée 42:28 … Wikipédia en Français
wall — ► NOUN 1) a continuous vertical brick or stone structure that encloses or divides an area of land. 2) a side of a building or room. 3) a protective or restrictive barrier: a wall of silence. 4) Soccer a line of defenders forming a barrier against … English terms dictionary
wall — [wôl] n. [ME wal < OE weall (akin to Ger wall) < L vallum, rampart < vallus, a stake, palisade < IE base * wel , to turn > WALK] 1. an upright structure of wood, stone, brick, etc., serving to enclose, divide, support, or protect;… … English World dictionary
wall — wall1 W1S1 [wo:l US wo:l] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(around an area)¦ 2¦(in a building)¦ 3¦(body)¦ 4 wall of fire/water etc 5 wall of silence/secrecy 6 up the wall 7 off the wall 8 go to the wall 9 these four walls … Dictionary of contemporary English
off the wall — (informal).See unconventional. → wall * * * off the wall (orig US) See under ↑wall • • • Main Entry: ↑off off the wall (US sl) … Useful english dictionary