-
1 обратить собственное оружие против самого себя
Makarov: turn weapon upon oneselfУниверсальный русско-английский словарь > обратить собственное оружие против самого себя
-
2 замыкаться в себе
-
3 восстать против
General subject: bear arms against, turn against, set oneself against (smb. / sth.), (поднять восстание) revolt against (кого-л.) -
4 погрузиться в себя
General subject: turn in upon oneselfУниверсальный русско-английский словарь > погрузиться в себя
-
5 восстанавливать
восстановить1. (вн.; в разн. знач.) restore (d.), re-establish (d.), rehabilitate (d.); ( возобновлять) renew (d.)восстанавливать чьё-л. здоровье — restore smb. to health
восстанавливать положение воен. — restore / retrieve the situation
восстанавливать отношения — restore / re-establish relations
2. (кого-л. в чём-л.) reinstate (smb. in smth.)восстанавливать кого-л. в правах — restore smb.'s rights, rehabilitate smb.
4. (кого-л. против) set* (smb. against)восстанавливать кого-л. против себя — turn smb. against oneself, antagonize smb.
5. (вн.) хим. reduce (d.) -
6 оторваться
несовер. - отрываться; совер. - оторваться
1) come off; tear off; be torn off
2) (о летательном аппарате)
take off
3) turn away, tear oneself away (от работы, книги и т.п.)
4) lose contact (with); lose touch (with)* * *come off; tear off; be torn off -
7 отрываться
I несовер. - отрываться; совер. - оторваться
1) come off; tear off; be torn off
2) (о летательном аппарате)
take off
3) turn away, tear oneself away (от работы, книги и т.п.)
4) lose contact (with); lose touch (with)
II страд. от отрывать* * *come off; tear off; be torn off -
8 отрываться
/ətrɨˈvaʦə/
come off, tear off, be torn offturn away, tear oneself awaybreak away (from), give (someone) the sliplose contact (with), lose touch (with) -
9 восстанавливать
несов. - восстана́вливать, сов. - восстанови́ть1) (вн.; приводить в прежнее состояние) restore (d), re-establish (d), rehabilitate (d); ( возобновлять) renew (d)восстана́вливать хозя́йство — restore the economy
восстана́вливать чьё-л здоро́вье — restore smb to health
восстана́вливать (своё) здоро́вье — recover one's health
восстана́вливать положе́ние воен. — restore / retrieve the situation
восстана́вливать отноше́ния — restore / re-establish relations
восстана́вливать автопокры́шки — retread [-ed] tyres брит. / tires амер.
2) (вн.; вспоминать, обыкн. восстана́вливать в па́мяти) call (d) to mind, recall (d), recollect (d)3) (кого́-л в вн.; в правах, должности и т.п.) reinstate (smb in)восстана́вливать кого́-л в права́х — restore smb's rights, rehabilitate smb
восстана́вливать кого́-л в пре́жней до́лжности — reinstate smb in his former job
4) (кого́-л про́тив; настраивать враждебно) set (smb against)восстана́вливать кого́-л про́тив себя́ — turn smb against oneself, antagonize smb
5) (вн.) хим. reduce (d) -
10 затесаться
сов. разг. неодобр.1) (в вн.; войти в какое-л общество) worm one's way (into)затеса́ться в компа́нию (рд.) — mix (with), rub shoulders (with), hobnob (with)
2) (в вн. мн.; стать кем-л) become (d), turn (into), make oneself (into)он затеса́лся в нача́льники — he made himself into a boss
-
11 восстанавливать
(кого-л./что-л.)несовер. - восстанавливать; совер. - восстановить1) restore, reestablish, reconstruct, rehabilitate; renew ( возобновлять)восстанавливать отношения — to restore/reestablish relations
восстанавливать силы — to recuperate, to recreate, to recondition
2) (кого-л. в чем-л.) reinstate (smb. in smth.); restore, rehabilitateвосстанавливать кого-л. в правах — to restore smb.'s rights, to rehabilitate smb.
3) ( припоминать) call to mind, recall, recollect4) (против кого-л./чего-л.) set (smb. against)восстанавливать кого-л. против себя — to turn smb. against oneself, to antagonize smb.
5) хим. reduceРусско-английский словарь по общей лексике > восстанавливать
-
12 оторваться
несовер. - отрываться; совер. - оторваться1) come off; tear off; be torn off3) (от чего-л.; переставать что-л. делать)turn away, tear oneself away (от работы, книги и т.п.)4) (от кого-л./чего-л.; терять связь)lose contact (with); lose touch (with)5) (от кого-л./чего-л.)break away (from); give (someone) the slip6) воен. disengage -
13 завернуться
turn up глагол: -
14 оказаться
-
15 приниматься
1) General subject: address oneself, address oneself to (за что-л.), be accepted, (за что-л.) begin to eat (smth), fall on (за дело, работу), fall to (за что-л.), get round (за что-л.), proceed, set to (за что-л.), sit down (to; за что-л.), turn to (за что-л.), wade (in, into; за кого-л.), address oneself to, enact (например закон), set about to, settle down, start, turn to, set to (за работу, еду и т.п.), get to (за что-л.), go about (за что-л.), start in (за что-л.), take in hand (за что-л.), turn hand to (за что-л.), go over (I thought for a moment, wondering whether the truth or a lie would go over better. - Я задумалась на мгновенье, взвешивая, что будет воспринято лучше - правда или ложь. (S. Meyer, Twilight)), get at (за что-л.), get to (за что-л.), go about (за что-л.), assume (данные принимаются исходя из прогнозов отраслевых аналитиков - the data are assumed based upon the forecasts of industry analysts)2) Biology: establish (о растении), take root (о растении)3) Colloquial: start in4) Agriculture: set (о деревьях), take roots (о растении)6) Forestry: take roots7) Information technology: get to8) Makarov: go about (smth.) (за что-л.), go about doing (smth.) (за что-л.), reestablish (о рассаде), set (о деревьях и т.п.), strike, fall on (за дело работу и т. п.), fall to (за что-л.), fall to doing (за что-л.) -
16 задирать нос
1) General subject: be above oneself, be haughty, bridle, bridle up, cock one's nose, get above oneself, perk, plume, stick nose up in the air, to be above oneself, to be set up, turn up ( one's) nose at (smb.), god it, hold head high, perk up, turn up nose (перед кем-л.), give oneself airs, put on frills2) Aviation: nose up (самолёта)3) Colloquial: get a swelled head, be snooty ( about sth.) (We are a city of foodies, but at the same time, we're not snooty about it.)4) Jargon: puffed up -
17 оказаться
1) General subject: land, prove, find oneself, find oneself in a state, happen, turn out to be, be caught (in) (попасть куда-л.), end up in, wind up2) Colloquial: end up (It was only matter of time, where he was ended up rather, in jail or morgue. Было лишь вопросом времени,где он окажется скорее,в тюрьме или в морге.)3) Mathematics: appear, be found, become apparent, develop, occur, prove to be, show up, turn out4) Jargon: hit5) Banking: find oneself in (China, which currently owns over $1 trillion in international reserves (mostly USD), will find itself in this conundrum soon.)6) Makarov: land (где-л. после падения), land up, find oneself somewhere (где-л.) -
18 брать
несов. - брать, сов. - взять1) (вн.; схватывать рукой, удерживать; завладевать) take (d)брать ча́шку с ча́ем — take a cup of tea
брать кого́-л по́д руку — take smb's arm, slip one's arm through smb's
брать что-л себе́ — take / appropriate smth, make smth one's own
2) разг. (вн. куда-л; принимать с какой-л целью) accept (d), admit (d), take (d) onбрать кого́-л на рабо́ту — employ smb; take smb on
брать кого́-л в а́рмию — enroll smb in the army
таки́х не беру́т в космона́вты — people like that are not admitted to the cosmonauts' squad
3) (вн.; захватывать) seize (d), capture (d)брать в плен — take (d) prisoner
брать под аре́ст — arrest (d)
4) (вн.; уводить, уносить с собой) take (d)брать рабо́ту на́ дом — take one's work home
брать в пое́здку оди́н чемода́н — travel with one suitcase only
5) (вн.; получать в пользование) get (d), hire (d), take (d)брать в долг — borrow (d)
брать напрока́т — hire (d) брит.; rent (d) амер.
брать в аре́нду — take on lease (d)
6) (вн.; возлагать на себя) assume (d), accept (d); take (d) on oneselfбрать поруче́ние — undertake a commission
брать кого́-л на попече́ние — take charge of smb
брать на себя́ отве́тственность (за вн.) — assume responsibility (for)
брать на себя́ расхо́ды — finance / cover the expenses
сли́шком мно́го на себя́ брать — take too much on oneself, exceed one's powers
7) разг. (вн.; взимать, взыскивать) charge (d); collect (d)брать нало́г — collect a tax
ско́лько вы берёте в час? — what is your charge / price per hour?
брать ли́шнее — charge too much, overcharge
8) (тв.; получать преимущество) succeed (owing to), succeed by dint (of); have the advantage (of)он берёт умо́м — he succeeds by dint of his wits
она́ берёт такти́чностью — the secret of her success is tact
она́ берёт умо́м, а не красото́й — it is her wit and not her beauty that puts her at an advantage
9) (вн.; овладевать, охватывать - о чувствах и т.п.) seize (d), overwhelm, fill (d)его́ берёт страх — he is in the grip of fear
его́ страх не берёт — he feels no fear
его́ берёт отча́яние — he is seized / overcome with despair
зло берёт разг. — it makes one angry
10) (вн.; преодолевать) take (d), surmount (d)брать барье́р — clear a hurdle; (о лошади, собаке) go over; take the barrier
11) разг. (действовать; давать результат) have an effect; ( об огнестрельном оружии) hit; (обыкн. с отриц.; вн.; наносить ущерб кому-л) affect (d), harm (d)нож [ле́звие и т.п.] не берёт (не режет) — the knife [the blade, etc] doesn't cut
э́та винто́вка берёт на пятьсо́т ме́тров — this rifle has a range of five hundred metres
его́ пу́ля не берёт — bullets don't harm / hit him, he is invulnerable to bullets
12) разг. ( направляться куда-л) turn, bearбрать впра́во — turn to the right
брать вле́во — bear left
брать курс (на вн.) — head / make (for), make (for)
13) разг. (вн.; нанимать) hire (d), take (d)брать такси́ — take a taxi
14) разг. (вн.; покупать) buy (d), get (d)э́тот това́р пло́хо беру́т — this merchandise sells poorly
15) разг. эвф. ( принимать взятки) accept bribesзде́шние полице́йские не беру́т — local policemen cannot be got брит. / gotten амер. at
16) в сочетаниях с некоторыми сущ. обозначает действие, названное сущ.брать нача́ло (в пр.; начинаться) — originate (in, from)
брать на учёт (вн.; учитывать) — register (d)
брать на букси́р (вн.; буксировать) — take in tow (d)
брать на себя́ сме́лость (+ инф.; осмеливаться) — take the liberty (of ger); make bold (+ to inf)
••брать верх (над) — take / gain the upper hand (over), prevail (over)
брать в свои́ ру́ки (вн.) — take (d) in hand, take (d) into one's own hands
брать в ско́бки (вн.) — bracket (d), place (d) in brackets
брать за се́рдце — touch / move deeply
брать кого́-л в свиде́тели — call smb to witness
на́ша берёт! разг. — we are winning!
не бери́(те) в го́лову разг. — take it easy, forget it; don't lose any sleep over it!
брать но́ту (голосом) — sing a note; ( на музыкальном инструменте) play a note
брать своё — 1) ( добиваться желаемого) get one's way 2) ( оказывать своё действие) tell; have its effect
ста́рость берёт своё — old age tells
брать себя́ в ру́ки — pull oneself together, control oneself
брать сло́во (для выступления) — take the floor
брать наза́д свои́ слова́ (признать свою неправоту) — take back one's word
брать наза́д своё сло́во (отказываться от обещания) — renege [-'niːg] on one's promise
брать сло́во с кого́-л — make smb promise; get smb to give smb's word
-
19 отказывать
I несов. - отка́зывать, сов. - отказа́ть1) (в чём-л кому́-л; не давать, не разрешать) refuse (smth to smb), deny (smth to smb)отка́зывать в по́мощи (дт.) — deny assistance (to)
отка́зывать в про́сьбе кому-л — turn down smb's request
отка́зывать в разреше́нии (дт.) — refuse permission (to)
отка́зывать в ви́зе (дт.) — refuse a visa ['viːzə] (to)
отка́зывать в и́ске юр. — nonsuit [-'sjuːt] (d)
2) (кому-л; отвергать) turn down (d), refuse (d)он сде́лал ей предложе́ние, но она́ отказа́ла ему́ — he asked her to marry him but she refused [she turned him down]
3) ( об оборудовании - не срабатывать) fail; break downмото́р отказа́л — the engine failed
4) (о здоровье, способностях организма - слабеть, не действовать) failему отка́зывает здоро́вье — his health is failing
ему́ отказа́ли но́ги — his feet failed under him
певцу́ отказа́л го́лос — the singer's voice failed him
5) (в чём-л кому́-л; не признавать каких-л качеств за кем-л) deny (that smb is + adj; that smb has d)ему́ нельзя́ отказа́ть [не отка́жешь] в остроу́мии — there's no denying that he is witty
ему́ не отка́жешь в не́котором обая́нии — there's no denying that he has some / a charm
••отка́зывать от до́ма — forbid (i) the house
ни в чём себе́ не отка́зывать — deny oneself nothing; let oneself go
отка́зывать себе́ во всём — deny oneself [stint oneself in] everything
II несов. - отка́зывать, сов. - отказа́ть; уст.не откажи́те в любе́зности (повелит. накл.; + инф.) — be so kind (as + to inf)
(что-л кому́-л; завещать) bequeath [-ð] (smth to smb) -
20 обдумывать
1) General subject: balance, cast about for, chew (часто chew on, chew upon), cogitate, consider, contemplate, debate, debate a matter in (one's) mind (что-л.), debate a matter in one's mind (что-либо), deliberate, hatch, hold debate with oneself, meditate, ponder, ponder over, ponderate, pore, pore (at, on, upon), premeditate, project (план), put on considering cap (что-л.), put on thinking cap (что-л.), reason, revolve, revolve in the mind, study, take stock of (что-л.), think, think over, turn (вопрос, проблему), turn over, waff, weigh, speculate, weight, take stock of (рассматривать, оценивать, что-л.), reason about a subject (что-л.), speculate on (что-л.)2) Colloquial: mull over3) American: cipher out, excogitate, mull4) Obsolete: perpend5) Literal: poise
См. также в других словарях:
turn in on oneself — To become introverted • • • Main Entry: ↑turn … Useful english dictionary
turn in on oneself — isolate oneself, go into seclusion … English contemporary dictionary
turn in upon oneself — phrasal : to be or become absorbed in one s own thoughts and feelings : introvert are Americans turning in upon themselves … allowing an almost neurotic concern with internal subversion to do duty for a genuine policy Barbara Ward … Useful english dictionary
turn State's evidence — see under ↑evident • • • Main Entry: ↑state * * * turn state’s evidence legal american phrase to give evidence in a criminal trial against someone who is also involved in a crime with you, usually in order to receive a less severe punishment… … Useful english dictionary
turn one's hand to — To apply oneself to • • • Main Entry: ↑turn * * * undertake (an activity different from one s usual occupation) a music teacher who turned his hand to writing books … Useful english dictionary
turn the tables — ► turn the tables reverse a situation disadvantageous to oneself so that it becomes advantageous. Main Entry: ↑table … English terms dictionary
turn one's face to the wall — To resign oneself to death or despair • • • Main Entry: ↑wall … Useful english dictionary
turn — v 1. rotate, spin, revolve, Archaic. trundle; swivel, pivot, wheel, caracole; roll, rev, twirl, twiddle, crank; reel, circumvolve, circumrotate, gyre; gyrate, circle, whirl, circumduct; swirl, eddy, circulate, move in circles, go round; (of the… … A Note on the Style of the synonym finder
turn — /tɜn / (say tern) verb (t) 1. cause to move round on an axis or about a centre; rotate: to turn a wheel. 2. to cause to move round or partly round, as for the purpose of opening, closing, tightening, etc.: to turn a key. 3. to reverse the… …
turn — v. & n. v. 1 tr. & intr. move around a point or axis so that the point or axis remains in a central position; give a rotary motion to or receive a rotary motion (turned the wheel; the wheel turns; the key turns in the lock). 2 tr. & intr. change… … Useful english dictionary
turn — I. verb Etymology: Middle English; partly from Old English tyrnan & turnian to turn, from Medieval Latin tornare, from Latin, to turn on a lathe, from tornus lathe, from Greek tornos; partly from Anglo French turner, tourner to turn, from… … New Collegiate Dictionary