Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

to+throw+o

  • 61 jumble

    1. verb
    ((often with up or together) to mix or throw together without order: In this puzzle, the letters of all the words have been jumbled (up); His shoes and clothes were all jumbled (together) in the cupboard.) a ames­teca
    2. noun
    1) (a confused mixture: He found an untidy jumble of things in the drawer.) amestec
    2) (unwanted possessions suitable for a jumble sale: Have you any jumble to spare?)

    English-Romanian dictionary > jumble

  • 62 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) a păstra
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) a păstra
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) a ţine, a păstra
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) a continua să
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) a păstra
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) a avea gri­jă de
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) a se conserva, a se păstra
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) a păs­tra
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) a reţine (pe cineva)
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) a între­ţine
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) a ţine (o promisiune)
    12) (to celebrate: to keep Christmas.)
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) întreţinere, hrană
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Romanian dictionary > keep

  • 63 launch

    I 1. [lo:n ] verb
    1) (to make (a boat or ship) slide into the water or (a rocket) leave the ground: As soon as the alarm was sounded, the lifeboat was launched; The Russians have launched a rocket.) a lansa
    2) (to start (a person, project etc) off on a course: His success launched him on a brilliant career.) a lansa
    3) (to throw.) a arunca
    2. noun
    ((an) act of launching.) lansare
    - launch into
    - launch out
    II [lo:n ] noun
    (a large, power-driven boat, usually used for short trips or for pleasure: We cruised round the bay in a motor launch.) vapor pentru excursii

    English-Romanian dictionary > launch

  • 64 launch out

    (to throw oneself freely into some new activity (often involving spending money).) a se lansa în; a se arunca la

    English-Romanian dictionary > launch out

  • 65 let fly

    ( often with at) (to throw, shoot or send out violently: He let fly (an arrow) at the target.) a trimite (o săgeată)

    English-Romanian dictionary > let fly

  • 66 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) a trece (de)
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) a transmite
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) a întrece
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) a depăşi
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) a petrece
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) a vota, a aproba
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) a pronunţa
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) a trece
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) a trece/a lua (un exa­men)
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) trecătoare
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) per­­mis
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) notă de trecere
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) pasă
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Romanian dictionary > pass

  • 67 pelt

    [pelt]
    1) (to throw (things) at: The children pelted each other with snowballs.) a arunca
    2) (to run very fast: He pelted down the road.) a alerga cât îl ţin picioarele
    3) ((of rain; sometimes also of hailstones) to fall very heavily: You can't leave now - it's pelting (down).) a ploua (cu găleata)

    English-Romanian dictionary > pelt

  • 68 pepper

    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) piper
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) piper (negru)
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) ardei gras
    4) (any of the plants which bear these.) ardei gras
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) a pipera
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) a trage cu mitraliera; a arunca cu
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint

    English-Romanian dictionary > pepper

  • 69 pitch

    I 1. [pi ] verb
    1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) a ridica
    2) (to throw: He pitched the stone into the river.) a arunca
    3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) a cădea
    4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) a avea tangaj
    5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) a cânta; a acorda
    2. noun
    1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) teren
    2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) înălţime
    3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) grad
    4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) lansare
    5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) tangaj
    6) ((of a ship) the act of pitching.)
    - pitcher
    - pitched battle
    - pitchfork
    II [pi ] noun
    (a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) smoală
    - pitch-dark

    English-Romanian dictionary > pitch

  • 70 plunge

    1. verb
    1) (to throw oneself down (into deep water etc); to dive: He plunged into the river.) a plonja
    2) (to push (something) violently or suddenly into: He plunged a knife into the meat.) a vârî în
    2. noun
    (an act of plunging; a dive: He took a plunge into the pool.) plonjon
    - take the plunge

    English-Romanian dictionary > plunge

  • 71 project

    1. ['pro‹ekt] noun
    1) (a plan or scheme: a building project.) proiect
    2) (a piece of study or research: I am doing a project on Italian art.) studiu (asupra)
    2. [prə'‹ekt] verb
    1) (to throw outwards, forwards or upwards: The missile was projected into space.) a lansa
    2) (to stick out: A sharp rock projected from the sea.) a ieşi (în afară)
    3) (to plan or propose.) a plănui
    4) (to make a picture or a film appear on a screen.)
    - projection
    - projector

    English-Romanian dictionary > project

  • 72 prostrate

    1. ['prostreit] adjective
    1) (lying flat, especially face downwards.) întins la pământ, cul­cat pe burtă
    2) (completely exhausted or overwhelmed: prostrate with grief.) copleşit (de)
    2. [prə'streit] verb
    1) (to throw (oneself) flat on the floor, especially in respect or reverence: They prostrated themselves before the emperor.) a se prosterna
    2) (to exhaust or overwhelm: prostrated by the long journey.) a epuiza

    English-Romanian dictionary > prostrate

  • 73 scatter

    ['skætə]
    1) (to (make) go or rush in different directions: The sudden noise scattered the birds; The crowds scattered when the bomb exploded.) a (se) risipi, a (se) dispersa
    2) (to throw loosely in different directions: The load from the overturned lorry was scattered over the road.) a (se) împrăştia
    - scattering
    - scatterbrain
    - scatterbrained

    English-Romanian dictionary > scatter

  • 74 sling

    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) eşarfă
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) bandulieră
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) parâmă; funie
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) a azvârli
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) a atârna

    English-Romanian dictionary > sling

  • 75 spanner

    ['spænə]
    (a type of tool used for tightening or loosening nuts, bolts etc.)

    English-Romanian dictionary > spanner

  • 76 spit

    I 1. [spit] noun
    ((also spittle ['spitl]) the liquid that forms in the mouth.) salivă
    2. verb
    1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) a scuipa
    2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.) a scuipa
    II [spit] noun
    (a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.) frigare

    English-Romanian dictionary > spit

  • 77 spout

    1. verb
    1) (to throw out or be thrown out in a jet: Water spouted from the hole in the tank.) a ţâşni (din)
    2) (to talk or say (something) loudly and dramatically: He started to spout poetry, of all things!) a declama
    2. noun
    1) (the part of a kettle, teapot, jug, water-pipe etc through which the liquid it contains is poured out.)
    2) (a jet or strong flow (of water etc).) jet

    English-Romanian dictionary > spout

  • 78 threw

    past tense; see throw

    English-Romanian dictionary > threw

  • 79 trash

    [træʃ]
    (rubbish: Throw it away! It's just trash.) gunoi
    - trashcan

    English-Romanian dictionary > trash

  • 80 turf

    [tə:f] 1. plural - turfs; noun
    1) (rough grass and the earth it grows out of: He walked across the springy turf.) gazon
    2) ((a usually square piece of) grass and earth: We laid turf in our garden to make a lawn.) brazdă de iarbă
    2. verb
    1) (to cover with turf(s): We are going to turf that part of the garden.) a acoperi cu gazon
    2) (to throw: We turfed him out of the house.) a arunca afară

    English-Romanian dictionary > turf

См. также в других словарях:

  • Throw (grappling) — Throw Sacrifice throws are sometimes considered risky since they put the thrower in a potentially disadvantageous position. Japanese name …   Wikipedia

  • Throw — Throw, v. t. [imp. {Threw} (thr[udd]); p. p. {Thrown} (thr[=o]n); p. pr. & vb. n. {Throwing}.] [OE. [thorn]rowen, [thorn]rawen, to throw, to twist, AS. [thorn]r[=a]wan to twist, to whirl; akin to D. draaijen, G. drehen, OHG. dr[=a]jan, L. terebra …   The Collaborative International Dictionary of English

  • throw — [θrəʊ ǁ θroʊ] verb threw PASTTENSE [θruː] thrown PASTPART [θrəʊn ǁ θroʊn] [transitive] 1. throw money at to try to solve a problem by spending a lot of money, without really thinking about the problem: • There is no point throwing money at the… …   Financial and business terms

  • throw — [thrō] vt. threw, thrown, throwing [ME throwen, to twist, wring, hurl < OE thrawan, to throw, twist, akin to Ger drehen, to twist, turn < IE base * ter , to rub, rub with turning motion, bore > THRASH, THREAD, Gr teirein, L terere, to… …   English World dictionary

  • throw — ► VERB (past threw; past part. thrown) 1) propel with force through the air by a rapid movement of the arm and hand. 2) move or put into place quickly, hurriedly, or roughly. 3) project, direct, or cast (light, an expression, etc.) in a… …   English terms dictionary

  • Throw Ya Gunz — «Throw Ya Gunz» Сингл Onyx из альбома Bacdafucup …   Википедия

  • throw on — To put on hastily • • • Main Entry: ↑throw * * * ˌthrow ˈon [transitive] [present tense I/you/we/they throw on he/she/it throws on …   Useful english dictionary

  • Throw out the baby with the bath water — is an idiomatic expression used to suggest an avoidable error in which something good is eliminated when trying to get rid of something bad,[1] or in other words, rejecting the essential along with the inessential.[2] A slightly different… …   Wikipedia

  • Throw — Throw, n. 1. The act of hurling or flinging; a driving or propelling from the hand or an engine; a cast. [1913 Webster] He heaved a stone, and, rising to the throw, He sent it in a whirlwind at the foe. Addison. [1913 Webster] 2. A stroke; a blow …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Throw-weight — is a measure of the effective weight of ballistic missile payloads. It is measured in kilograms or metric tons. Throw weight equals the total weight of a missile s warheads, reentry vehicles, self contained dispensing mechanisms, penetration aids …   Wikipedia

  • throw — throw, cast, fling, hurl, pitch, toss, sling can all mean to cause to move swiftly forward, sideways, upward, or downward by a propulsive movement (as of the arm) or by means of a propelling instrument or agency. Throw, the general word, is often …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»