-
1 the right about
в противоположном направлении, от ворот поворот And then he shoves me to the door and sends me the right about ≈ И вот уже он выталкивает меня в дверь и посылает куда подальше.Большой англо-русский и русско-английский словарь > the right about
-
2 the right about
в противоположном направлении, от ворот поворотАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > the right about
-
3 send smb. to the right-about
Concise English-Russian phrasebook > send smb. to the right-about
-
4 send to the right-about
Большой англо-русский и русско-английский словарь > send to the right-about
-
5 send to the right-about
Общая лексика: выпроваживать, выпроводить, прогнать, прогонять, выгнать (кого-л.), прогнать (кого-л.), уволить (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > send to the right-about
-
6 face to the right about
поворачиваться кругомАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > face to the right about
-
7 send to the right-about
прогнатьзаставить повернуть обратно, отступитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > send to the right-about
-
8 right-about
сущ.
1) противоположное направление
2) поворот обратно, в противоположную сторону right-about face send to the right-about
3) изменение мнения;
принятие противоположной точки зрения n to send (to the) ~ ( или ~s) прогнать, выпроводитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > right-about
-
9 right about face
(right about face (тж. амер. about face))1) воен. (через правое плечо) кругом!‘That's all,’ Major Thompson said. ‘Prisoner, about face! Prisoner, forward march!’ (J. Jones, ‘From Here to Eternity’, ch. 36) — - Это все, - сказал майор Томпсон. - Заключенный, направо кругом! Заключенный, шагом марш!
2) круто, резкоThe companion with the spaniel... turned right about face and entered the house after Lady Clavering, her daughter and the two gentlemen. (W. Thackeray, ‘Pendennis’, vol. I, ch. XXXVI) — Компаньонка со спаниелем... круто повернулась и вошла в дом вслед за леди Клевринг, ее дочерью и обоими джентльменами.
-
10 the right man in the right place
‘He'll be the right man in the right place; there's no doubt about that,’ said the Colonel. (W. S. Maugham, ‘Up at the Villa’, ch. II) — - Сэр Эдгар и на новой работе будет на своем месте, - сказал полковник.
Large English-Russian phrasebook > the right man in the right place
-
11 The right man in the right place
чeлoвeк нa cвoём мecтe'He'll be the right man in the right place: there's no doubt about that,' said the Colonel (W. S. Maugham)Concise English-Russian phrasebook > The right man in the right place
-
12 get the right end of the stick
разг.правильно понимать что-л., составить правильное представление о чём-л.; правильно поступать; см. тж. get the wrong end of the stick 2)La Hire: "...Let her have her way, Dunois. She does not know everything, but she has got hold of the right end of the stick." (B. Shaw, ‘Saint Joan’, sc. V) — Ла Гир: "...Не мешай ей поступать по-своему, Дюнуа. Она многого не знает, но глаз у нее зоркий."
‘You're sure you've got the right end of the stick, John?’ asked Derek. ‘I know these civil servants can be bloody fools, but I can't see anyone being a bloodier fool about business than my father-in-law.’ (A. Wilson, ‘Anglo-Saxon Attitudes’, part I, ch. III) — - Уверены ли вы, Джон, что правильно поступили, когда рекомендовали мне моего собственного тестя? - спросил Дерек. - Я знаю, что в области бизнеса государственные служащие могут быть сущими болванами, но ваш протеже и мой тесть в этом деле - болван из болванов.
Large English-Russian phrasebook > get the right end of the stick
-
13 have the right ring about it
(have the right (или true) ring about it (тж. ring true))звучать искренне, правдиво; быть настоящим, подлинным [настоящие монеты отличали от фальшивых по звуку]; см. тж. have a hollow ringThe words rang true, but Soames did not drop his caution. (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part II, ch. I) — Как будто говорит правду! Но осторожность не покидала Сомса.
I think I can tell a good story and I can create characters that ring true. (W. S. Maugham, ‘Cakes and Ale’, ch. I) — Я думаю, что могу рассказать интересную историю, создать действительно живые характеры.
He must be, Tuppence thought, a marvellous actor... His words to her that morning had rung so very true. (A. Christie, ‘N or M?’, ch. VI) — "Должно быть, этот Карл фон Дейним прекрасный актер", - подумала Тапенс. Его слова, сказанные ей сегодня утром, звучали так искренно.
‘I don't believe you,’ said Austin. ‘It doesn't ring true.’ (I. Murdoch, ‘An Accidental Man’) — - Я тебе не верю, - сказал Остин. - Очень уж это сомнительно.
Large English-Russian phrasebook > have the right ring about it
-
14 go the right way about smth.
найти нужный подход к чему-л., правильно подойти к чему-л.; см. тж. go the wrong way 2)It's easy to persuade him, if you go the right way about it. — Убедить его нетрудно. Нужно только найти к нему правильный подход.
Large English-Russian phrasebook > go the right way about smth.
-
15 strike the right note
найти, взять верный тон, попасть в тон; тж. sound a false note 1)Mercer saw at once that he had struck precisely the right note... he mentally threw his speech out the window. (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part I, ch. 4) — Мерсер сразу почувствовал, что взял верный тон... он вдруг решил выбросить заготовленную речь к чертям.
But the evangelist did not quite strike the right note. These people were not disposed to think about submission and Heaven... (W. Du Bois, ‘The Ordeal of Mansart’, ch. XIV) — Однако проповеднику не удалось задеть нужную струну. Его слушатели не были расположены думать о смирении и небесах...
-
16 get (hold of) the right end of the stick
paзг.пpaвильнo пoнимaть чтo-л., cocтaвить пpaвильнoe пpeдcтaвлeниe o чём-л.; пpaвильнo пocтупaтьLa Hire....Let her have her way, Dunois. She does not know everything, but she has got hold of the right end of the stick (G. B. Shaw). 'Did he tell you his whole story - about shooting a Portuguese Count and everything?'... 'Shooting a Portuguese Count? Are you sure you've got hold of the right end of the stick?' (E. Waugh)Concise English-Russian phrasebook > get (hold of) the right end of the stick
-
17 strike the right note
нaйти, взять вepный тoн, пoпacть в тoнBut the evangelist did not quite strike the right note. These people were not disposed to think about submission and heaven (W. Du Bois) -
18 he does not go about his work in the right way
Макаров: он не с того конца берется за делоУниверсальный англо-русский словарь > he does not go about his work in the right way
-
19 side about the right angle of a triangle
Техника: катет прямоугольного треугольникаУниверсальный англо-русский словарь > side about the right angle of a triangle
-
20 you don't go about it in the right spirit
1) Общая лексика: у вас к этому неправильный подход2) Макаров: вы к этому подходите не так, как надоУниверсальный англо-русский словарь > you don't go about it in the right spirit
См. также в других словарях:
To send to the right-about — Right about Right a*bout , n. [Right, adv. + about, adv.] A turning directly about by the right, so as to face in the opposite direction; also, the quarter directly opposite; as, to turn to the right about. [1913 Webster] {To send to the right… … The Collaborative International Dictionary of English
Right-about — Right a*bout , n. [Right, adv. + about, adv.] A turning directly about by the right, so as to face in the opposite direction; also, the quarter directly opposite; as, to turn to the right about. [1913 Webster] {To send to the right about}, to… … The Collaborative International Dictionary of English
The Right Nation — (ISBN 1 59420 020 3) is a book published in 2004 which charts the rise of the Republican Party in the United States since Barry Goldwater s defeat in 1964. It was written by two British journalists, John Micklethwait and Adrian Wooldridge.The… … Wikipedia
The Khalifas who took the right way — The History of the Khalifahs who took the right way is a translation of Tarikh al Khulafa – History of the Caliphs a classical work that presents authentic hadith about the first Rightly Guided Caliphs and biographies of all of the subsequent… … Wikipedia
The Right Stuff (film) — Infobox Film name = The Right Stuff image size = 215px caption = theatrical poster director = Philip Kaufman producer = Irwin Winkler writer = Philip Kaufman Tom Wolfe (book) starring = Fred Ward Dennis Quaid Ed Harris Scott Glenn Sam Shepard… … Wikipedia
The Truth About Hillary — Infobox Book name = The Truth About Hillary author = Edward Klein cover artist = publisher = Sentinel HC release date = June 21, 2005 media type = Hardcover pages = 336 size weight = isbn = ISBN 1 59523 006 8 The Truth About Hillary: What She… … Wikipedia
The Truth About Diamonds — Infobox Book name = The Truth About Diamonds title orig = translator = image caption = author = Nicole Richie illustrator = cover artist = country = United States language = English series = subject = genre = Fiction publisher = Harper… … Wikipedia
Night Time Is the Right Time — The Right Time Single by Nappy Brown B side Oh, You Don t Know Released … Wikipedia
Do the Right Thing — This article is about the film. For the song, see Do the Right Thing (song). For the TV series, see Do the Right Thing (TV series). Do the Right Thing Theatrical release poster … Wikipedia
Unite the Right — Unite the Right, also called the United Alternative, was a Canadian political movement from 1997 to 2003. Its goal was to merge the country s two right wing political parties: the Reform Party of Canada (later the Canadian Alliance [CA] ) and the … Wikipedia
Blinded by the Right — and other conservatives.The subtitle alludes to Barry Goldwater s The Conscience of a Conservative , which helped define the modern conservative movement in the United States.ummaryBrock recalls his days at the University of California, Berkeley… … Wikipedia