Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

to+the+purpose

  • 1 to the purpose

    to the purpose
    no ponto, relevante para o assunto em questão, pertinente.

    English-Portuguese dictionary > to the purpose

  • 2 convenient for the purpose

    convenient for the purpose
    prático, conveniente para a finalidade.

    English-Portuguese dictionary > convenient for the purpose

  • 3 to make a guess at the purpose

    to make a guess at the purpose
    adivinhar a intenção.

    English-Portuguese dictionary > to make a guess at the purpose

  • 4 purpose

    ['pə:pəs]
    1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) propósito
    2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) finalidade
    3) (determination: a man of purpose.) determinação
    - purposefully
    - purposeless
    - purposely
    - purpose-built
    - on purpose
    - serve a purpose
    - to no purpose
    * * *
    pur.pose
    [p'ə:pəs] n 1 propósito: a) desígnio, intento, intenção. b) sentido, objetivo, finalidade. it answered his purpose, it served his purpose / correspondia aos seus propósitos. c) proveito. it serves a purpose / é útil e pode ajudar a conseguir um resultado. 2 resolução, determinação. • vt tencionar, pretender, propor-se. for this purpose com esta finalidade. for what purpose? com que finalidade? it suited his purpose veio-lhe a calhar. of set purpose deliberadamente. on purpose de propósito. to good purpose utilmente, com bom efeito. to no purpose inutilmente, em vão, tendencioso. to serve its purpose servir seus propósitos. to talk at cross purposes não se entender, falar de coisas diferentes. to the purpose no ponto, relevante para o assunto em questão, pertinente.

    English-Portuguese dictionary > purpose

  • 5 purpose

    ['pə:pəs]
    1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) propósito
    2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) finalidade
    3) (determination: a man of purpose.) determinação
    - purposefully - purposeless - purposely - purpose-built - on purpose - serve a purpose - to no purpose

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > purpose

  • 6 on purpose

    (intentionally: Did you break the cup on purpose?) de propósito
    * * *
    on purpose
    de propósito.

    English-Portuguese dictionary > on purpose

  • 7 on purpose

    (intentionally: Did you break the cup on purpose?) de propósito

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > on purpose

  • 8 mission

    ['miʃən]
    1) (a purpose for which a person or group of people is sent: His mission was to seek help.) missão
    2) (the purpose for which (one feels) one was born: He regards it as his mission to help the cause of world peace.) missão
    3) (a group of people sent to have political and/or business discussions: a Chinese trade mission.) missão
    4) (a place where missionaries live.) missão
    5) (a group of missionaries: a Catholic mission.) missão
    * * *
    mis.sion
    [m'iʃən] n 1 missão, incumbência, encargo. 2 desígnio, escopo. 3 embaixada ou legação. 4 estabelecimento de missionários. 5 trabalho de missionários.

    English-Portuguese dictionary > mission

  • 9 mission

    ['miʃən]
    1) (a purpose for which a person or group of people is sent: His mission was to seek help.) missão
    2) (the purpose for which (one feels) one was born: He regards it as his mission to help the cause of world peace.) missão
    3) (a group of people sent to have political and/or business discussions: a Chinese trade mission.) missão
    4) (a place where missionaries live.) missão
    5) (a group of missionaries: a Catholic mission.) missão

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > mission

  • 10 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) a
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) a
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) até
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) para/com, etc.
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) a/para
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) em
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) a
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) para
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) para
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) fazê-lo
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) até fechar
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) aos sentidos, ao trabalho, etc.
    * * *
    [tu:; tə] adv 1 em direção a, para diante. 2 em posição normal ou de contato. 3 para si, a si, à consciência. • prep [tu; ta; tu:] 1 para, em direção a, a, ao, à. he goes to London / ele vai para Londres. he was a friend to me / ele foi um amigo para mim. it came to my hand / chegou às minhas mãos. I sent it to him / mandei-lho. 2 até. 3 para, a fim de. 4 em. 5 com. 6 de, da, do. 7 em honra de. 8 na, no, contra. throw it to the ground / jogue-o no chão. 9 sobre, a respeito. 10 por. 11 Gram marcador do infinitivo. what is to be done? / o que se deve fazer? in days to come / em dias vindouros. we expected him to go / esperávamos que ele fosse. it was seen to come / era de se esperar. add to that além disto. agreeable to agradável para. all to a man até o último homem. all to yourself tudo para você. a quarter to two um quarto para as duas horas. as to quanto a. attentive to atento a, atencioso para. face to face cara a cara. fall to the ground cair no chão. from hand to hand de mão em mão. heir to the crown herdeiro do trono. in comparison to em comparação a. our duty to nosso dever para com. put the horses to! atrele os cavalos! this is nothing to that isto não é nada em comparação com aquilo. 3 is to 6 as 9 is to 18 3 está para 6 assim como 9 está para 18. tired to death morto de cansaço. to a great age até a velhice. to a great degree em alto grau. to go to school ir à escola. to my cost às minhas custas. to my feeling a) em minha opinião. b) de acordo com o meu sentimento. to my knowledge segundo meu conhecimento. to my taste para o meu gosto. to the clouds até as nuvens. to the contrary ao contrário. to the minute ao minuto. to time na hora, pontual.

    English-Portuguese dictionary > to

  • 11 TO

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) a
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) a
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) até
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) para/com, etc.
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) a/para
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) em
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) a
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) para
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) para
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) fazê-lo
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) até fechar
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) aos sentidos, ao trabalho, etc.
    * * *
    abbr 1 telegraph office (sala do telégrafo). 2 traditional orthography (ortografia tradicional). 3 turn over (vide verso, vire a página).

    English-Portuguese dictionary > TO

  • 12 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) para, a, em
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) até
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) até
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) para
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) de
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) em
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) a
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) a
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) para
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.)
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > to

  • 13 breed

    [bri:d] 1. past tense, past participle - bred; verb
    1) (to produce young: Rabbits breed often.) reproduzir-se
    2) (to keep animals for the purpose of breeding young: I breed dogs and sell them as pets.) criar
    2. noun
    (a type, variety or species (of animal): a breed of dog.) raça
    - breeding
    * * *
    [bri:d] n 1 raça, criação. a breed of horses / uma criação de cavalos. 2 classe, espécie, gênero. • vt+vi (ps and pp bred) 1 produzir, dar cria. 2 chocar, criar. 3 produzir, causar, provocar. war breeds misery / a guerra provoca miséria. 4 ser fonte de, ser lugar de nascença. 5 educar, instruir. 6 formar-se, originar-se, desenvolver-se. 7 procriar, cruzar. they bred the black stallion with the white mare / eles cruzaram o garanhão preto com a égua branca. bred in the bone inato, de nascença. he was bred a doctor fizeram-no estudar medicina. to breed true produzir sempre cria com as características dos pais.

    English-Portuguese dictionary > breed

  • 14 explore

    [ik'splo:]
    1) (to search or travel through (a place) for the purpose of discovery: The oceans have not yet been fully explored; Let's go exploring in the caves.) explorar
    2) (to examine carefully: I'll explore the possibilities of getting a job here.) explorar
    - exploratory
    - explorer
    * * *
    ex.plore
    [ikspl'6:] vt+vi explorar, investigar, examinar.

    English-Portuguese dictionary > explore

  • 15 guess

    [ɡes] 1. verb
    1) (to say what is likely to be the case: I'm trying to guess the height of this building; If you don't know the answer, just guess.) adivinhar
    2) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) achar
    2. noun
    (an opinion, answer etc got by guessing: My guess is that he's not coming.) opinião
    - anybody's guess
    * * *
    [ges] n suposição, conjetura, "chute". • vt+vi 1 adivinhar, estimar, conjeturar, "chutar". 2 solucionar, resolver, adivinhar (uma charada) por conjetura. 3 supor, crer, pensar. by guess a esmo. to make a guess at the purpose adivinhar a intenção. you’ve got another guess coming Amer coll nada disso, você está enganado.

    English-Portuguese dictionary > guess

  • 16 perforation

    1) (a small hole, or a number or line of small holes, made in a sheet of paper etc: The purpose of the perforation(s) is to make the paper easier to tear.) perfuração
    2) (the act of perforating or being perforated.) perfuração
    * * *
    per.fo.ra.tion
    [pə:fər'eiʃən] n 1 perfuração. 2 Philately picote.

    English-Portuguese dictionary > perforation

  • 17 explore

    [ik'splo:]
    1) (to search or travel through (a place) for the purpose of discovery: The oceans have not yet been fully explored; Let's go exploring in the caves.) explorar
    2) (to examine carefully: I'll explore the possibilities of getting a job here.) explorar
    - exploratory - explorer

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > explore

  • 18 perforation

    1) (a small hole, or a number or line of small holes, made in a sheet of paper etc: The purpose of the perforation(s) is to make the paper easier to tear.) perfuração, picote
    2) (the act of perforating or being perforated.) perfuração

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > perforation

  • 19 curtain call

    (an appearance by actors, singers etc after a performance for the purpose of receiving applause: After the play the actors took ten curtain calls.) chamada à cena
    * * *
    curt.ain call
    [k'ə:tən kɔ:l] n Theat chamada dos atores à cena para receber aplausos.

    English-Portuguese dictionary > curtain call

  • 20 errand

    ['erənd]
    1) (a short journey made in order to get something or do something especially for someone else: He has sent the child on an errand; The child will run errands for you.) recado
    2) (the purpose of such a journey: She accomplished her errand.) missão
    * * *
    er.rand
    ['er2nd] n mensagem, incumbência, missão, recado. to go on an errand / ir a recados, encarregar-se de um serviço (recado, compra, etc). fool’s errand caminhada inútil.

    English-Portuguese dictionary > errand

См. также в других словарях:

  • The Purpose Driven Life — (2002) is a devotional book written by Christian author Rick Warren and published by Zondervan. The book has been on the New York Times Best Seller list for advice books for 174 weeks (as of May 2006). The book offers readers a 40 day personal… …   Wikipedia

  • The purpose of a system is what it does — The Purpose Of a System Is What It Does, (often shortened to POSIWID) is a systems thinking heuristic coined by Stafford Beer. Origins of termStafford Beer coined the term POSIWID and used it many times in public addresses. Perhaps most… …   Wikipedia

  • The Purpose Driven Church — a subsequent book by Rick Warren.The book is targeted to pastors and church leaders and advises them to base their ministry on God s purposes, not their own ideas of ministry, hence the term Purpose Driven . Warren suggests that these purposes… …   Wikipedia

  • Purpose — is the cognitive awareness in cause and effect linking for achieving a goal in a given system, whether human or machine. Its most general sense is the anticipated result which guides decision making in choosing appropriate actions within a range… …   Wikipedia

  • Purpose Driven — The term “purpose driven” comes from the teaching of Rick Warren, senior pastor of Saddleback Church in Lake Forest, California. It originally came into use as a paradigm taught to pastors and other Christian leaders worldwide to help them be… …   Wikipedia

  • The Art of Fiction — The Art of Fiction: A Guide for Writers and Readers is a nonfiction book by Ayn Rand, published posthumously. Edited by Tore Boeckmann, it was published by Plume in 2000, ISBN 0452281547. The book is based on a 1958 series of 12 four hour… …   Wikipedia

  • The Triwizard Tournament of Honorability — is a contest that was taken from the Harry Potter book series that incorporates the Chinese language while creating a friendly competition to see who is the best at speaking Chinese at a given level of the class. This is becoming very popular… …   Wikipedia

  • The Ramsay Principle — is the shorthand name given to the decision of the House of Lords in two important cases in the field of UK tax, reported in 1982: * Ramsay v. IRC, the full name of which is W. T. Ramsay Ltd. v. Inland Revenue Commissioners, Eilbeck (Inspector of …   Wikipedia

  • The Bridge to Freedom — was established in 1951 by Geraldine Innocente and other Students of the Ascended Masters, after she received what was believed to be an Anointing to become a Messenger for the Great White Brotherhood. [ The Bridge to Freedom Journal Book 1 1952 …   Wikipedia

  • The Blue Eagle At Work — The Blue Eagle At Work: Reclaiming Democratic Rights in the American Workplace is a legal treatise written by Charles J. Morris which analyzes collective bargaining under the National Labor Relations Act (NLRA), the federal statute governing most …   Wikipedia

  • The Staunton-Morphy controversy — concerns the failure of negotiations in 1858 for a chess match between Howard Staunton and Paul Morphy and later interpretations of the actions of the two players. The details of the events are not universally agreed, and accounts and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»